Sommaire des Matières pour SilverCrest SHAZ 22.2 A1
Page 1
AKKU-HAND- UND -BODENSTAUBSAUGER SHAZ 22.2 A1 AKKU-HAND- UND ASPIRATEUR SANS FIL -BODENSTAUBSAUGER POLYVALENT Bedienungsanleitung Mode d’emploi ASPIRAPOLVERE RICARICABILE CORDLESS HAND-HELD AND Istruzioni per l’uso UPRIGHT VACUUM CLEANER Operating instructions IAN 284657 Nas284657_Handstaubsauger_Zyklon_Akku_Cover_LB1.indd 2 15.12.16 14:07...
Page 2
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 1 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Deutsch ..................2 Français ................. 18 Italiano .................. 36 English ................... 54...
Page 3
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 2 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview 25 26 36 37 41 42...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 3 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 1. Übersicht Akkufach Abluftfilter (unter der Filterabdeckung) Entriegelung für die Filterabdeckung Filterabdeckung Sauger Papierfilter (HEPA) (im Filterträger) Filterträger (im Staubbehälter) Öffnung am Sauger für Saugrohr, Bodendüse, große Düse und die Adapter Entriegelung für Öffnung 8 Staubbehälter Metallfilter...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 4 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Adapter für kleine und mittlere Bürstendüse und kleine Düsen Adapter für die große Bürstendüse Winkeladapter für kleine und mittlere Bürstendüse und kleine Düsen Verlängerungen für kleine und mittlere Bürstendüse und kleine Düsen ohne Abbildung: Befestigungsmaterial (2 Dübel, 2 Schrauben) Bohrschablone...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 5 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen.
Page 8
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 6 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü- fen lassen. GEFAHR - Explosionsgefahr Sollte das Gerät (Basisstation) doch ein- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. mal ins Wasser gefallen sein, ziehen WARNUNG vor Sachschäden Sie sofort den Netzadapter und nehmen Befestigen Sie die Basisstation sicher an Sie erst danach das Gerät heraus.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 8 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 5.2 Stromversorung 1. Stecken Sie den Netzadapter 30 in • Stecken Sie den eine geeignete Netzadapter 30 in Steckdose und ver- eine geeignete Steck- binden die An- dose und verbinden schlussleitung mit die Anschlussleitung dem Anschluss für mit dem Anschluss für...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 9 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 7. Montage 7.2 Vor jedem Einsatz Vor jedem Einsatz müssen folgende Teile Mit dem umfangreichen Zubehör haben Sie montiert sein: vielfältige Möglichkeiten auf nahezu jede denkbare Anforderung an einen Staubsau- Filtereinheit ger perfekt zu reagieren.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 10 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 7.3 Das Saugrohr 7.6 Große Bürstendüse Das Saugrohr 19 dient Die große Bürstendü- der Verlängerung. Alle se 35 wird immer mit Teile, die an das freie dem Adapter 40 ver- Ende des Saugrohres wendet.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 11 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 8. Saugen 8.1 Verwendung der Düsen In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht, für welche Reinigungsaufgaben VORSICHT: die verschiedenen Düsen besonders gut ge- Beim Saugen müssen immer alle Filter eignet sind. und der Staubbehälter 10 montiert sein.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 12 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9. Filter und 9.2 Metallfilter Staubbehälter Der Metallfilter 11 be- findet sich am Ende des Filterträgers 7. Mit ei- VORSICHT: ner leichten Drehung Beim Saugen müssen immer alle Filter kann der Metallfilter 11 und der Staubbehälter 10 montiert sein.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 13 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 10. Reinigen und Pflegen 9.4 Motorschutzfilter Zwischen Staubbehäl- ter 10 und Sauger 5 befindet sich der Motor- GEFAHR! schutzfilter 12. Ziehen Sie den Netzstecker aus der • Nehmen Sie den Steckdose, bevor Sie das Gerät reini- Staubbehälter 10 gen.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 14 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 12. Entsorgen Auswechseln der Filter • Überprüfen Sie regelmäßig alle Filter Der mit diesem Gerät verwendete Akku darf auf Beschädigungen oder Verformun- nicht in den Hausmüll. Das Gerät und der gen. Beschädigte oder verformte Filter Akku müssen fachgerecht entsorgt werden.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 15 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 13. Problemlösung 14. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHAZ 22.2 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Basisstation: Eingang: 27 V Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 500 mA nes Problem, das Sie selbst beheben kön-...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Zubehörteile für den Akku-Handstaubsauger Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- SHAZ 22.2 A1 können Sie nachbestellen. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Bestellung online dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- http://shop.hoyerhandel.com...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 17 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be-...
Page 20
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 18 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............19 2. Utilisation conforme ..............20 3. Consignes de sécurité ..............21 4. Éléments livrés ................23 5. La station de base ...............23 Fixer la station de base ..............23 Alimentation électrique ..............
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 19 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 1. Aperçu de l'appareil Compartiment batterie Filtre d'évacuation d'air (sous le couvercle du filtre) Déverrouillage du couvercle du filtre Couvercle du filtre Aspirateur Filtre papier (HEPA) (dans le support de filtre) Support de filtre (dans le réservoir à...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 20 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Petit suceur (long) Grand suceur Adaptateur pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs Adaptateur pour la grande brosse Adaptateur d'angle pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs Prolongateurs pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs non illustré...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 21 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi :...
Page 24
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 22 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Ne plongez pas l'appareil, le câble ou Si le câble d'alimentation est endomma- la fiche secteur dans l'eau ou dans un gé, il doit être remplacé par le fabri- autre liquide. cant, son service après vente ou des Si du liquide pénètre dans l'appareil, personnes de qualification similaire afin...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 23 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 4. Éléments livrés 5. La station de base 1 Aspirateur 5 avec réservoir à pous- 5.1 Fixer la station de base sière 10 1 Station de base 25 1 Adaptateur réseau 30 1 Batterie 32 1 Tube d'aspiration 19 1 Brosse sol 21...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 24 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 5.2 Alimentation électrique 1. Branchez l'adapta- teur réseau 30 dans • Branchez l'adapta- une prise de cou- teur réseau 30 dans rant adaptée et re- une prise de courant liez le câble de rac- adaptée et reliez le cordement à...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 25 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Les DEL qui ne sont pas allimées af- 7.2 Avant chaque utilisation fichent la portion consommée. Avant chaque utilisation, les pièces sui- Seule la DEL au-dessus de Empty cli- vantes doivent être montées : gnote : batterie faible ;...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 26 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 7.3 Le tube d'aspiration 7.6 Grande brosse Le tube d'aspiration 19 La grande brosse 35 sert de prolongateur. est toujours utilisée avec Toutes les parties raccor- l'adaptateur 40. dées à l'extrémité libre •...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 27 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 8. Aspiration N° Suceur Utilisation petit suceur Suceur biseauté ATTENTION : (court) mini : Lors de l'aspiration, tous les filtres et le petites fentes et ou- réservoir à poussière 10 doivent tou- vertures jours être montés.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 28 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9.1 Réservoir à poussière 9.3 Filtre papier (HEPA) • Accrochez le réser- Le filtre papier 6 est posé sur l'extrémité in- voir à poussière 10 à férieure du support de filtre 7. l'extrémité...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 29 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9.5 Filtre d'évacuation d'air Nettoyage du filtre métallique et des filtres d'évacuation d'air Sur les côtés de l'aspira- • Le filtre métallique 11 et les filtres d'éva- teur 5 se trouvent deux cuation d'air 2 peuvent être nettoyés à...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 30 Dienstag, 13. Dezember 2016 2:49 14 11. Rangement 13. Dépannage Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- pendant une durée prolongée, conservez-le ment, procédez dans un premier temps aux dans un endroit sec. tests de cette liste de contrôle.
15. Commander des techniques accessoires Les accessoires de l'aspirateur à main sur Modèle : SHAZ 22.2 A1 batterie SHAZ 22.2 A1 peuvent être com- Station de base : Entrée : 27 V mandés. 500 mA Commande en ligne Batterie :...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 32 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 16. Garantie de Article L211-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Pour être conforme au contrat, le bien doit : Chère cliente, cher client, 1. Etre propre à l‘usage habituellement at- Vous obtenez pour cet appareil une garantie tendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 33 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 34 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 284657 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
Page 37
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 35 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20...
Page 38
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 36 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Indice 1. Panoramica .................37 2. Uso conforme ................38 3. Istruzioni per la sicurezza ............39 4. Materiale in dotazione ..............41 5. La stazione di base ..............41 Fissare la stazione di base ..............41 Alimentazione elettrica ..............
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 37 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 1. Panoramica Sede della batteria Filtro di sfiato (sotto la copertura del filtro) Dispositivo di sblocco della copertura del filtro Copertura del filtro Aspiratore Filtro di carta (HEPA) (nel supporto del filtro) Supporto del filtro (nel recipiente della polvere) Foro dell’aspiratore per il tubo di aspirazione, bocchetta per pavimento, bocchetta grande e adattatori...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 38 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Bocchetta piccola (lunga) Bocchetta grande Adattatore per bocchetta a spazzola piccola e media e per bocchetta piccola Adattatore per bocchetta a spazzola grande Adattatore angolare per bocchetta a spazzola piccola e media e per bocchette piccole Prolunga per bocchetta a spazzola piccola e media e per bocchette piccole non illustrato:...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 39 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 3. Istruzioni per la AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata Avvertenze di sicurezza osservanza di questa avvertenza può...
Page 42
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 40 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 PERICOLO di scossa elettrica a Tirare l’adattatore di rete dalla presa di causa dell'umidità corrente … Proteggere l'apparecchio dall'umidità, … se si verifica un guasto, da goccioline e spruzzi d'acqua. … se non si carica la batteria, Non immergere l'apparecchio, il cavo e …...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 41 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 4. Materiale in 5. La stazione di base dotazione 5.1 Fissare la stazione di 1 aspiratore 5 con recipiente della base polvere 10 1 stazione di base 25 1 adattatore di rete 30 1 batteria 32 1 tubo di aspirazione 19 1 bocchetta per pavimenti 21...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 42 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 6. Caricamento della 5.2 Alimentazione elettrica batteria • Inserire l’adattatore di rete 30 in una presa di corrente adatta e NOTE: collegare il cavo di • Caricare completamente la batteria pri- collegamento all’at- ma del primo utilizzo.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 43 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Segnali dei LED sulla stazione di 7.1 Stabilire e staccare i col- base legamenti I LED accesi descrivono l’attuale stato di Esistono due modi per montare e smontare i carica. componenti. I LED lampeggianti indicano la parte della carica consumata.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 44 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Recipiente della polvere 7.4 La bocchetta per pavi- Il recipiente della polve- menti re 10 va utilizzato solo In molte situazioni si lavorerà con la boc- con l’unità del filtro com- chetta per pavimenti.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 45 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 8. Aspirare 7.7 Bocchette piccole Le bocchette piccole 36 e 37, la bocchetta a ATTENZIONE: spazzola piccola 33 e Quando si aspira, i filtri ed il recipiente la bocchetta a spazzola della polvere 10 devono essere sempre media 34 sono utilizza- montati.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 46 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9. Filtri e recipiente 8.1 Utilizzo delle bocchette della polvere La tabella seguente riporta una panoramica dei compiti di pulizia per i quali sono parti- colarmente adatte le varie bocchette. ATTENZIONE: Quando si aspira, i filtri ed il recipiente Bocchetta Utilizzo...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 47 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9.2 Filtro in metallo 9.4 Filtro di protezione del motore Il filtro in metallo 11 si trova all’estremità del Tra il recipiente della supporto del filtro 7. polvere 10 e l’aspirato- Con una leggera rota- re 5 si trova il filtro di zione si può...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 48 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 10. Pulizia e piccola Sostituzione dei filtri • Controllare regolarmente che nessun fil- manutenzione tro sia danneggiato o deformato. I filtri danneggiati o deformati che non posso- no più essere puliti devono essere sosti- tuiti per mantenere le prestazioni PERICOLO! dell’aspirapolvere e per prevenire danni...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 49 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 12. Smaltimento 13. Risoluzione dei problemi Non smaltire con i rifiuti domestici la batte- ria agli ioni di litio utilizzata in questo appa- Qualora l'apparecchio non funzioni corret- recchio. L’apparecchio e la batteria devono tamente, scorrere la checklist seguente.
Modello: SHAZ 22.2 A1 È possibile ordinare successivamente gli ac- Stazione di base: Ingresso: 27 V cessori per l’aspirapolvere manuale a batte- 500 mA ria SHAZ 22.2 A1. Batteria: 1x 27 V Li-Ion, 2200 mAh, Ordinazione online 6 celle http://shop.hoyerhandel.com...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 51 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 16. Garanzia della La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. HOYER Handel GmbH Sono escluse dalla garanzia i pezzi Gentile cliente, soggetti a normale usura e i danni a questo apparecchio è...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 52 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201...
Page 55
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 53 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20...
Page 56
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 54 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Contents 1. Overview ..................55 2. Intended purpose ................56 3. Safety instructions ................. 57 4. Items supplied ................59 5. The base station ................59 Fastening the base station ..............59 Energy supply..................
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 55 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 1. Overview Battery compartment Exhaust air filter (under the filter cover) Unlocking mechanism for the filter cover Filter cover Suction device Paper filter (HEPA) (inside the filter carrier) Filter carrier (inside the dust container) Opening at the suction device for the suction pipe, the floorhead, the large nozzle and the adapter Unlocking mechanism for the opening 8...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 56 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Small nozzle (long) Large nozzle Adapter for the small and medium brush nozzle and small nozzles Adapter for the large brush nozzle Elbow adapter for the small and medium brush nozzle and small nozzles Extensions for the small and medium brush nozzle and small nozzles not shown: Fixing material (2 rawlplugs, 2 screws)
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 57 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 3. Safety instructions WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob-...
Page 60
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 58 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 If the device (base station) has neverthe- WARNING! Risk of material damage less fallen into water, pull out the power Fasten the base station firmly to the adapter immediately, and only then wall.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 59 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 4. Items supplied 5. The base station 1 suction device 5 with dust container 10 5.1 Fastening the base sta- 1 base station 25 1 power adapter 30 tion 1 battery 32 1 suction pipe 19 1 floorhead 21 1 small brush nozzle 33...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 60 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 5.2 Energy supply 1. Plug the power adapter 30 into a • Plug the power suitable wall socket adapter 30 into a and connect the suitable wall socket power cable with and connect the pow- the connection for er cable with the con-...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 61 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 7. Installation • Both small guide pins of the filter carri- er must fit accurately into the small With its extensive accessories, there are nu- openings underneath the unlocking merous options enabling you to react per- mechanism 13 of the dust container.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 62 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 7.4 The floorhead 7.7 Small nozzles In many cases, you will work with the floor- The small nozzles 36 head. and 37, the small brush You can attach the floor- nozzle 33 and the me- head 21 directly to the dium brush nozzle 34 suction device 5 or the...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 63 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 8. Vacuum cleaning Nozzle small nozzle Mini round nozzle: CAUTION: (long) electrical devices Vacuum cleaning always requires all fil- e.g. TV, air-condi- ters and the dust container 10 to be tioning units mounted.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 64 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 9.2 Metal filter 9.4 Motor protection filter The metal filter 11 is lo- Between the dust con- cated at the end of the tainer 10 and the suc- filter carrier 7. With a tion device 5 the motor slight twist, the metal fil- protection filter 12 is lo-...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 65 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 10. Cleaning and care Replacing the filters • Check all filters regularly for damage or deformations. Damaged or deformed filters or filters that cannot be cleaned DANGER! anymore must be replaced to maintain Pull the mains plug out of the wall socket the full effectiveness of the vacuum before you clean the device.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 66 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 12. Disposal 13. Troubleshooting The battery used with this device must not be If your device fails to function as required, treated as household waste. The device and please try this checklist first. Perhaps there is the battery must be disposed of properly.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 67 Mittwoch, 14. Dezember 2016 9:58 09 14. Technical 15. Ordering accessories specifications Accessories for the rechargeable hand-held vacuum cleaner SHAZ 22.2 A1 can be reor- Model: SHAZ 22.2 A1 dered. Base station: Input: 27 V Order online 500 mA http://shop.hoyerhandel.com...
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 68 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 16. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 69 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 284657 Supplier Please note that the following address is no service address.
Page 72
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 70 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20...
Page 73
__CPE284657_Staubsauger_B1.book Seite 71 Montag, 12. Dezember 2016 8:05 20...
Page 74
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information: 12/2016 · Ident.-Nr.: SHAZ 22.2 A1 IAN 284657 Nas284657_Handstaubsauger_Zyklon_Akku_Cover_LB1.indd 1 15.12.16 14:07...