SilverCrest SHSS 12 C2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHSS 12 C2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RECHARGEABLE HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 C2
RECHARGEABLE HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT
Mode d'emploi
AKKU-HAND- UND
-BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 277091
HÅND- OG GULVSTØVSUGER
MED GENOPLADELIGT BATTERI
Betjeningsvejledning
ACCU HAND- EN VLOERZUIGER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHSS 12 C2

  • Page 1 RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 C2 RECHARGEABLE HAND-HELD AND HÅND- OG GULVSTØVSUGER UPRIGHT VACUUM CLEANER MED GENOPLADELIGT BATTERI Operating instructions Betjeningsvejledning ACCU HAND- EN VLOERZUIGER ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi AKKU-HAND- UND -BODENSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 277091...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ............... . 11 GB │ IE │ NI │ SHSS 12 C2    1...
  • Page 5: Introduction

    Upholstery nozzle Cradle (with charging socket) Crevice tool Extension handle with floor nozzle Cradle (with charging socket) Charger Operating instructions Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking. ■ 2  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 6: Technical Data

    Output: 13.5 V 500 mA Batteries: 10.8 V/1800 mAh Li-ion battery Type designation: SHSS 12 C2-1 Battery Pack: 3 cells each of 3.6 V Protection class: II / Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 15 min.
  • Page 7 Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be car- ried out by children unless they are supervised. ■ 4  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 8 Do not use the mains adapter for a different product and do not at- ► tempt to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never charge non-rechargeable batteries! ► GB │ IE │ NI │ SHSS 12 C2    5 ■...
  • Page 9: Before First Use

    "Hand element" release charge indicator lamp lights up orange. ■ Then pull the hand element upwards and forwards out of the hand element recess (Fig. 2). ■ 6  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 10: Operation

    floor. The LEDs cannot be changed. 5) Press the on/off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the LED lamp goes out. GB │ IE │ NI │ SHSS 12 C2    7 ■...
  • Page 11: Emptying The Dirt Container

    Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. Fig. 4 Ensure that the appliance is completely dry before the next use. ■ 8  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 12: Storage

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Fig. 6 GB │ IE │ NI │ SHSS 12 C2    9 ■...
  • Page 13: Disposal Of (Rechargeable) Batteries

    The packaging is made from environ- be subject to a fee. mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 10  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 14: Service

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ NI │ SHSS 12 C2    11 ■...
  • Page 15 ■ 12  │   GB │ IE │ NI SHSS 12 C2...
  • Page 16 Importør ............... . 23 │ SHSS 12 C2  ...
  • Page 17: Indledning

    Hånd- og gulvstøvsuger med genopladeligt batteri Hulstik oplader Børstemundstykke Holder børstemundstykke Polstermundstykke Holder fugemundstykke Fugemundstykke Ladestik Forlængerskaft med gulvmundstykke Holder (med ladestik) Holder (med ladestik) Oplader Betjeningsvejledning Kontrollér lige efter udpakning, at alle delene er leveret med. ■ 14  │   SHSS 12 C2...
  • Page 18: Tekniske Data

    Beskyttelsesklasse: III / Udgang: 13,5 V 500 mA Genopladelige batterier: Li-ion (10,8 V) 1800 mAh Typebetegnelse: SHSS 12 C2-1 Pakke med genopladelige batterier: Beskyttelsesklasse: II / 3 celler med hver 3,6 V Driftstid ved fuldt opladet batteri (afhængigt af Gulvmundstykket gulvbelægningen): ca.
  • Page 19 Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugerved- ligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ■ 16  │   SHSS 12 C2...
  • Page 20 Brug ikke opladeren til andre produkter, og forsøg ikke at oplade med ► en anden oplader. Brug kun den oplader, som er leveret sammen med dette produkt. Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke kan genoplades! ► │ SHSS 12 C2    17 ■...
  • Page 21: Før Produktet Bruges Første Gang

    Når produktet er ladet op, lyser lade- ■ For at løsne motordelen fra skaftet skal du kontrollampen orange. trykke på udløseren "motordel" ■ Tag motordelen ud af fordybningen til motordelen oppefra/forfra (fig. 2). ■ 18  │   SHSS 12 C2...
  • Page 22: Betjening

    , så gulv- mundstykket glider plant hen over gulvet. BEMÆRK 5) Tryk på tænd-/slukknappen , når du er færdig ► LED-belysningen er vedligeholdelsesfri. med at støvsuge. Børsterullen stopper, og LED'erne kan ikke udskiftes. LED-belysningen slukkes. │ SHSS 12 C2    19 ■...
  • Page 23: Tømning Af Støvbeholderen

    Rengøring af produktet Tør produktet af med en fugtig klud. Brug et mildt opvaskemiddel på kluden, hvis snavset sidder meget Fig. 4 fast. Sørg for, at produktet er helt tørt, før det bruges igen. ■ 20  │   SHSS 12 C2...
  • Page 24: Opbevaring

    Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses- virksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Fig. 6 ■ Opbevar produktet på et støvfrit og rent sted. │ SHSS 12 C2    21 ■...
  • Page 25: Bortskaffelse Af Batterier/Genopladelige Batterier

    Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader Emballagen består af miljøvenlige mate- betalingspligtig. rialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. ■ 22  │   SHSS 12 C2...
  • Page 26: Service

    (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. │ SHSS 12 C2    23 ■...
  • Page 27 ■ 24  │   SHSS 12 C2...
  • Page 28 Importateur ..............35 FR │ BE │ SHSS 12 C2    25...
  • Page 29: Introduction

    Support (avec douille de chargement) Suceur étroit Manche de prolongement avec buse de sol Support (avec douille de chargement) Chargeur Mode d'emploi Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes. ■ 26  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection : III / Sortie : 13,5 V 500 mA Accus : Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Désignation du type : SHSS 12 C2-1 Pack d'accumulateurs : Classe de protection : II / 3 cellules à respectivement 3,6 V Durée de service avec des accus entièrement Buse de sol chargés (en fonction du revêtement de sol) : env.
  • Page 31 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ 28  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 32 N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez pas de ► charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil. N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables ! ► FR │ BE │ SHSS 12 C2    29 ■...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    "Partie portable" Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de ■ Tirez la partie portable vers le haut/l'avant contrôle de charge s’allume en orange. de la cavité pour partie portable (fig. 2). ■ 30  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 34: Utilisation

    5) Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt ► L'éclairage à LED ne nécessite aucune lorsque vous voulez arrêter d'aspirer. maintenance. Les LED ne peuvent pas être Le rouleau-brosse s'arrête et l'éclairage à remplacées ! s'éteint. FR │ BE │ SHSS 12 C2    31 ■...
  • Page 35: Vider Le Bac À Poussière

    Nettoyage de l'appareil Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur le chiffon. Assurez-vous que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. ■ 32  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 36: Entreposage

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Fig. 6 FR │ BE │ SHSS 12 C2    33 ■...
  • Page 37: Mise Au Rebut Des Piles/Accus

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 34  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 38: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ SHSS 12 C2    35 ■...
  • Page 39 ■ 36  │   FR │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 40 Importeur ............... 47 NL │ BE │ SHSS 12 C2    37...
  • Page 41: Inleiding

    Accu hand- en vloerzuiger Oplaadaansluiting Borstelzuigmond Houder (met oplaadaansluiting) Kussenzuigmond Zuigmond voor spleten Verlengsteel met vloerzuigmond Houder (met oplaadaansluiting) Lader Gebruiksaanwijzing Controleer direct na het uitpakken of het pakket compleet is. ■ 38  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 42: Technische Gegevens

    Ingang: 100 - 240 V ~ , 50 / 60 Hz, 300 mA max Beschermingsklasse: III / Uitgang: 13,5 V 500 mA Accu's: Li-ion (10,8 V) 1800 mAh Type-aanduiding: SHSS 12 C2-1 Accupack: 3 cellen van elk 3,6 V Beschermingsklasse: II / Bedrijfstijd bij volle acculading (afhankelijk van ondergrond): ca. 15 min. Vloerzuigmond...
  • Page 43 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ 40  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 44 Gebruik de oplader niet voor een ander product en probeer niet om ► dit apparaat met een andere oplader op te laden. Gebruik alleen de oplader die bij het apparaat is geleverd. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden! ► NL │ BE │ SHSS 12 C2    41 ■...
  • Page 45: Vóór De Ingebruikname

    Als het apparaat is opgeladen, brandt het het handgedeelte los te maken van de steel. oplaadindicatielampje oranje. ■ Trek het handgedeelte omhoog/naar voren uit de bevestigingsuitsparing voor het handge- deelte (afb. 2). ■ 42  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 46: Bedienen

    5) Druk op de aan-/uitknop wanneer u wilt stoppen met zuigen. De borstelrol stopt OPMERKING en de LED-verlichting gaat uit. ► De LED-verlichting is onderhoudsvrij. De LED's kunnen niet worden vervangen! NL │ BE │ SHSS 12 C2    43 ■...
  • Page 47: Vuilreservoir Legen

    Afb. 4 Veeg het apparaat af met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil een mild afwasmiddel op het doek. Controleer voor het volgende gebruik of het apparaat volledig droog is. ■ 44  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 48: Opbergen

    Voer het apparaat af via een erkend afvalver- werkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Afb. 6 NL │ BE │ SHSS 12 C2    45 ■...
  • Page 49: Batterijen/Accu's Afvoeren

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in De verpakking bestaat uit milieuvriende- rekening gebracht. lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. ■ 46  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 50: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgege- ven serviceadres sturen. Voeg het aankoop- bewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ SHSS 12 C2    47 ■...
  • Page 51 ■ 48  │   NL │ BE SHSS 12 C2...
  • Page 52 Importeur ............... 59 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    49...
  • Page 53: Gerätebeschreibung

    Akku-Hand- und -Bodenstaubsauger Ladebuchse Bürstenaufsatz Halterung (mit Ladebuchse) Polsterdüse Fugendüse Verlängerungsstiel mit Bodendüse Halterung (mit Ladebuchse) Ladegerät Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Page 54: Technische Daten

    Ausgang: 13,5 V 500 mA Akkus: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Akku-Pack: 3 Zellen zu je 3,6 V Typenbezeichnung: SHSS 12 C2-1 Betriebszeit bei voller Akkuladung Schutzklasse: II / (abhängig vom Bodenbelag): ca. 15 Min Bodendüse Ladezeit bei leerem Akku: 5 - 6 Std.
  • Page 55 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Page 56 Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Ladegerätes aufzu- laden. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    53 ■...
  • Page 57: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bei dem Modell in der Farbe Sie die Entriegelung „Handteil“ Anthrazit / Rot: ■ Ziehen Sie das Handteil nach oben/vorne Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die aus der Handteilmulde (Abb.2). Ladekontrollleuchte orange. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Page 58: Bedienen

    Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten- ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die rolle stoppt und die LED - Beleuchtung LEDs können nicht ausgewechselt werden! erlischt. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    55 ■...
  • Page 59: Schmutzbehälter Leeren

    Abb. 4 ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Page 60: Lagerung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Abb. 6 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    57 ■...
  • Page 61: Batterien/Akkus Entsorgen

    Schäden und Mängel müssen sofort nach chen Materialien, die Sie über die örtlichen dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Recyclingstellen entsorgen können. der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
  • Page 62: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2    59 ■...
  • Page 63 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: SHSS12C2-062016-2 IAN 277091...

Table des Matières