Table des Matières

Publicité

MITSUBISHI
ELECTRIC
VARIATEUR DE FRÉQUENCE
FR-D700 SC
GUIDE D'INSTALLATION
FR-D720S-008SC à 100SC-EC
FR-D740-012SC à 160SC-EC
Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric.
Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric.
Afin de garantir un maniement correct, lisez ce guide ainsi que le manuel fourni sur le CD-ROM.
Afin de garantir un maniement correct, lisez ce guide ainsi que le manuel fourni sur le CD-ROM.
Une très bonne connaissance des appareillages et des normes de sécurité est exigée pour l'exploitation
Une très bonne connaissance des appareillages et des normes de sécurité est exigée pour l'exploitation
du produit.
du produit.
Veuillez transmettre ce guide et le CD-ROM à l'utilisateur final.
Veuillez transmettre ce guide et le CD-ROM à l'utilisateur final.
1
DESCRIPTION DU PRODUIT ...............................................................................................1
2
INSTALLATION ...................................................................................................................2
3
DIMENSIONS.......................................................................................................................4
RACCORDEMENT................................................................................................................5
4
5
MESURES DE PRÉCAUTION POUR LE FONCTIONNEMENT ............................................13
6
7
PARAMÈTRES....................................................................................................................16
8
DIAGNOSTIC D'ERREURS .................................................................................................21
9
MAINTENANCE ET INSPECTION ......................................................................................24
10
DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................................25
A
ANNEXE............................................................................................................................ 26
N°. art : 260531
12 02 2013
Version A
Vérification de la version
CONTENU
CONTENU
700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric FR-D700 SC Série

  • Page 1: Table Des Matières

    FR-D720S-008SC à 100SC-EC FR-D740-012SC à 160SC-EC Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric. Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric. Afin de garantir un maniement correct, lisez ce guide ainsi que le manuel fourni sur le CD-ROM.
  • Page 2: Pour Un Maximum De Sécurité

    Première édition Pour un maximum de sécurité Les variateurs de fréquence de Mitsubishi Electric ne sont pas construits ni conçus pour être utilisés avec d'autres appareils ou systèmes pouvant mettre en danger des vies humaines. Si vous souhaitez utiliser ce produit dans une application ou un système comme par ex. le transport de personnes, pour des applications médicales, dans l'aérospatial, l'énergie atomique ou dans des sous-marins, veuillez contacter votre distributeur...
  • Page 3: Fonction De Ce Document

    FR-D700 SC » et « Transistorized Inverter FR-D700 SC Safety Stop function Instruction Manual ». Mitsubishi Electric Co. n'accepte aucun droit à des dommages et intérêts lors d'utilisation non conforme ou de modifications de l'appareil, même si ils concernent le montage ou l'installation.
  • Page 4: Protection Contre Les Chocs Électriques

    Consignes et mesures générales de protection Respectez les consignes et mesures de protection ! Tenez compte pour une implantation appropriée du variateur de fréquence FR-D700 SC des points suivants : Respectez lors du montage, de l'installation et de l'exploitation du variateur de fréquence FR-D700 SC les standards et règlements nationaux. Respectez en ce qui concerne l'installation, le fonctionnement et la maintenance périodique du variateur de fréquence FR-D700 SC, les règlements et directives nationaux, en particulier –...
  • Page 5: Transport Et Installation

    4.2 Câblage ATTENTION Ne raccordez sur les sorties aucun module non autorisé pour ce but par Mitsubishi Electric (comme par ex. des condensateurs pour améliorer le cos phi). Le sens de rotation du moteur correspond aux instructions du sens de rotation (STF, STR) seulement si l'ordre des phases (U, V, W) est respecté.
  • Page 6: Arrêt D'urgence

    ATTENTION Le relais thermique électronique interne du variateur de fréquence ne garantit aucune protection contre une surchauffe du moteur. Prévoyez donc aussi bien un relais thermique externe qu'un élément PTC. N'utilisez pas les contacteurs de puissance du côté du secteur pour démarrer/arrêter le variateur de fréquence, car cela réduit la durée de service des appareils.
  • Page 7: Description Du Produit

    1 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Variateur de fréquence FR-D700 SC Le variateur de fréquence FR-D700 SC convertit la tension et la fréquence fixes de l'alimentation secteur en une tension variable avec une fréquence variable. Il est connecté entre l'alimentation secteur et le moteur et permet un réglage en continu de la vitesse. Le variateur de fréquence réglable génère l'énergie de rotation du moteur qui pour sa part produit le couple.
  • Page 8: Installation

    2 INSTALLATION Retirez le variateur de fréquence de l'emballage et comparez les données de la plaque indiquant la puissance sur le capot frontal et les données de la plaque signalétique sur le côté du variateur de fréquence avec les données de votre commande. 2.1 Désignation du modèle FR - E740 - 016 SC - EC Symbole...
  • Page 9: Montage

    2.4 Montage Installation sur la plaque de montage d'une armoire de distribution Enlevez avant le montage le capot frontal et le passe-câble. FR-D720S-008SC à 042SC FR-D720S-070SC et 100SC, FR-D740-012SC à 160SC Capot frontal Capot frontal Passe-câble Passe-câble NOTES Si plusieurs variateurs de fréqu- Température ambiante et Écarts minimums Écart minimal...
  • Page 10: Dimensions

    3 DIMENSIONS 2 trous ØC 1 trou ØC (Unité : mm) Variateur de fréquence FR-D720S-008SC 80,5 FR-D720S-014SC FR-D720S-025SC 142,5 FR-D720S-042SC 162,5 FR-D720S-070SC 155,5 FR-D720S-100SC FR-D740-012SC 129,5 FR-D740-022SC FR-D740-036SC 135,5 FR-D740-050SC 155,5 FR-D740-080SC 165,5 FR-D740-120SC FR-D740-160SC...
  • Page 11: Raccordement

    4 RACCORDEMENT 4.1 Câblage Logique positive *1 Bobine de circuit intermédiaire Enlevez lors du raccordement d'une bobine de cir- *6 FR-D720S-008SC à 100SC : +, – Bornes de puissance cuit intermédiaire le pont entre les bornes P1 et P/+. FR-D740-012SC à 160SC : P/+, N/– Bornes des signaux Alimentation en courant monophasée *7 Les variateurs de fréquence FR-D720S-008SC...
  • Page 12: Raccordements De La Puissance

    RACCORDEMENT ATTENTION Afin d'éviter des influences inductives perturbatrices, posez les lignes des signaux écartées au minimum de 10 cm des câbles de puissance. Posez séparément les câbles d‘entrée et de sortie du circuit de commande. Veillez à ce que lors des travaux de raccordement aucun corps étranger conducteur ne parvienne dans le variateur de fréquence. Les corps étrangers conducteurs comme par ex.
  • Page 13: Principes De Base Du Câblage

    4.3 Principes de base du câblage 4.3.1 Dimensionnement des câbles Choisissez les câbles de telle sorte que la chute de tension soit au maximum de 2 %. Si la distance entre le moteur et le variateur de fréquence est trop grande, la chute de tension sur la ligne du moteur peut entraî- ner une perte de vitesse du moteur.
  • Page 14: Longueurs Des Lignes De Moteur Admissibles

    Limitation de la vitesse d'accroissement de la tension de sortie du variateur de fréquence (dU/dT) : Si une valeur de 500 V/μs ou inférieure doit être respectée en raison du moteur, un filtre de sortie doit être installé sur la sortie du variateur. Veuillez contacter à ce sujet votre distributeur Mitsubishi Electric. ATTENTION En particulier avec de grandes longueurs de ligne du moteur, le variateur de fréquence peut être influencé...
  • Page 15: Aperçu Et Description De La Partie Commande

    4.4 Aperçu et description de la partie commande 4.4.1 Affectation des bornes Signaux d'entrée Signaux de sortie Type Borne Désignation Type Borne Désignation Signal d'ordre de marche pour la Sorties à relais A, B, C Sortie à relais (sortie d'alarme) rotation à...
  • Page 16: Raccordement Aux Bornes

    RACCORDEMENT 4.4.3 Raccordement aux bornes Utilisez pour le raccordemennt aux bornes du circuit de commande une cosse et un câble à dénuder en conséquence. Les câbles à un conducteur peuvent être directement raccordés aux bornes après avoir été dénudés. Enlever env. 10 mm de l‘isolation du câble. Torsadez l‘extrémité du câble avant de le raccorder. L‘extrémité du câble ne doit pas être étamée car le câble pourrait se détacher pendant le fonctionnement.
  • Page 17: Consignes De Câblage

    Enfichez le câble dans une borne. Si vous utilisez un câble torsadé sans cosse ou un câble monoconducteur maintenez la fermeture ouverte avec un tournevis pour vis à tête fendue et introduisez le câble dans la borne. Fermeture Tournevis pour vis à...
  • Page 18 RACCORDEMENT 4.4.5 Fonction « Arrêt fiable » Raccordement pour l'utilisation conforme Le schéma de câblage présente un exemple de raccordement pour l'utilisation conforme du variateur de fréquence. Le module du relais de sécurité sert à la génération des signaux pour un « Arrêt fiable » qui sont raccordés aux bornes S1 et S2 du FR-D700 SC.
  • Page 19: Mesures De Précaution Pour Le Fonctionnement

    N'installez aucun composant ou module (comme par ex. des condensateurs pour améliorer le cos phi) non autorisé pour cela par Mitsubishi Electric sur les bornes de sortie du variateur. Cela peut entraîner un arrêt du variateur de fréquence, son endom- magement ou un endommagement des composants ou modules raccordés.
  • Page 20 MESURES DE PRÉCAUTION POUR LE FONCTIONNEMENT N'appliquez aucune tension sur les bornes d'entrée et de sortie supérieure à la tension maximale admissible pour les circuits d'E/S. Des tensions supérieures ou avec une polarité inversée peuvent endommager les circuits d'entrée et de sortie. Vérifiez en parti- culier le raccordement correct du potentiomètre aux bornes 10 et 5.
  • Page 21: Protection Du Système Lors D'une Défaillance Du Variateur

    Bien que les variateurs de fré- quence de Mitsubishi Electric satisfont aux certifications de qualité les plus élevées, les signaux d'état du variateur de fréquence doivent être évalués afin d'éviter des dommages lors de défaillance du variateur de fréquence.
  • Page 22: Paramètres

    7 PARAMÈTRES Les réglages d'usine des paramètres peuvent être utilisés sans modification pour un entraînement simple à vitesse variable. Réglez les paramètres nécessaires spécifiques à la charge et au fonctionnement en fonction de la charge et des conditions de fonctionnement. Le réglage, la modification et le contrôle des paramètres peuvent être réalisés par le biais du panneau de com- mande.
  • Page 23 Réglage Réglage Paramètre Signification Plage de réglage Paramètre Signification Plage de réglage d'usine d'usine Cycle de freinage Affichage de la vitesse 0, 0,01 à 9998 0 à 30 % générateur Définition du sens de 0, 1 0, 1, 3, 13, 23, 40, rotation touche RUN Sélection du moteur 43, 50, 53...
  • Page 24 PARAMÈTRES Réglage Réglage Paramètre Signification Plage de réglage Paramètre Signification Plage de réglage d'usine d'usine Sélection de la direc- 0 à 5, 7, 8, 10, 12, 0, 20, 21, tion de circulation Affectation de fonction 14, 16, 18, 24, 25, 40 à...
  • Page 25 Réglage Réglage Paramètre Signification Plage de réglage Paramètre Signification Plage de réglage d'usine d'usine Vie utile de la capacité Intervalle de temps (0 à 100 %) 100 % du circuit principal pour la formation 0,1 à 1,0 s de la valeur moyenne de Mesure de la vie utile de courant la capacité...
  • Page 26 PARAMÈTRES Réglage Réglage Paramètre Signification Plage de réglage Paramètre Signification Plage de réglage d'usine d'usine Amplification pour Paramètre libre 2 0 à 9999 9999 la définition de la Décalage de la virgule valeur de consigne 0 à 400 Hz 50 Hz pour l‘affichage de 0 à...
  • Page 27: Diagnostic D'erreurs

    Si les causes du défaut ne peuvent pas être trouvées, ou si aucun composant défectueux ne peut être trouvé, contactez le service après-vente de MITSUBISHI ELECTRIC en décrivant précisément les circonstances du défaut. Maintien du signal d'alarme.......Si l'alimentation en courant est réalisée par le biais d'un contacteur-interrupteur du côté...
  • Page 28: Réinitialisation Des Fonctions De Protection

    DIAGNOSTIC D'ERREURS 8.1 Réinitialisation des fonctions de protection Avant la remise en service du variateur de fréquence après le déclenchement d'une fonction de protection, la cause de l'erreur doit être éliminée. Lors de la réinitialisation du variateur de fréquence, les données du relais thermique électronique et le nombre de redémarrages sont effacés.
  • Page 29: Aperçu Des Messages D'erreur

    8.2 Aperçu des messages d'erreur Affichage du pupitre Affichage du pupitre Signification Signification opérateur opérateur Protection de coupure protection de E - - - Liste des alarmes E.OLT décrochage du moteur Verrouillage du panneau de Transistor de freinage défectueux/ HOLD commande E.BE erreur dans le circuit de...
  • Page 30: Maintenance Et Inspection

    9 MAINTENANCE ET INSPECTION 9.1 Inspection quotidienne Vérifiez tous les jours les points suivants pendant le fonctionnement : Est-ce que la vitesse du moteur est correcte ? Est-ce que l'environnement correspond aux conditions environnantes admissibles ? Est-ce que le système de refroidissement travaille de manière impeccable ? Est-ce que des bruits ou vibrations inhabituels apparaissent ? Est-ce que des températures ou décolorations inhabituelles apparaissent ? Vous trouverez une description détaillée des travaux d'inspection dans le manuel du variateur de fréquence FR-D700 SC.
  • Page 31: Données Techniques

    Poids [kg] La puissance nominale du moteur indiquée correspond à la puissance maximale admissible lors de raccordement d'un moteur standard 4 pôles de Mitsubishi Electric. La puissance de sortie se réfère à une tension de sortie de 230 V/440 V (classe 200 V/classe 400 V).
  • Page 32: Exigences Des Directives Européennes

    Équipez le variateur de fréquence d'un filtre CEM. Prévoyez en cas de besoin des bobines de réactance à courant de réseau ou d'autres éléments de filtrage autorisés par Mitsubishi Electric. Exploitez le variateur de fréquence uniquement avec un réseau mis à la terre.
  • Page 33: Directives De Basse Tension

    ANNEXE A.1.2 Directives de basse tension Les variateurs de fréquence de la série FR-D700 SC satisfont aux directives de basse tension ainsi qu'à la norme EN 61800-5-1. Ces faits sont signalés par le sigle CE sur le variateur de fréquence. Prescriptions Si l'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RCD) est exigée dans votre application pour des raisons de conformité...
  • Page 34: Environnement

    ANNEXE Environnement En fonctionnement Stockage Pendant le transport Température ambiante –10 °C à + 50 °C –20 °C à +65 °C –20 °C à +65 °C Humidité relative maxi 90 % Humidité relative maxi 90 % Humidité relative maxi 90 % Humidité...
  • Page 35: Données De Court-Circuit

    ANNEXE ATTENTION La fonction du relais thermique électronique est réinitialisée lors de la réinitialisation du variateur de fréquence en arrêtant puis en remettant en marche l'alimentation en courant ou en activant le signal RESET. Évitez donc une réinitialisation superflue et la mise hors circuit du variateur de fréquence.
  • Page 36: Certification Ul Et Cul

    ANNEXE A.2 Certification UL et cUL (UL 508C, CSA C22.2 N°14) A.2.1 Consigne de sécurité générale Avant de commencer le câblage ou la maintenance, la tension du secteur doit être mise hors circuit et un temps d'attente d'au moins 10 minutes doit être respecté. Ce temps est nécessaire pour que les condensateurs puissent se décharger jusqu'à une valeur de tension non dangereuse après la mise hors circuit de la tension du secteur.
  • Page 37 ANNEXE...
  • Page 38 Tél: +373 (0)22 / 66 4242 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com...

Table des Matières