Fleischmann 39.0-2 Serie Instructions De Service page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour 39.0-2 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
railcars : 60. At måde , den locos kan opstille af den Märklin** Delta ordning
benytter den ikon menu ligeledes.)
– 28 trin DCC/ 14 trin Motorola*
– Forsinkelser. Max hastighed passende til den enkelte maskine.
Funktionstasternes betydning fremgår af tabellen, der er vedlagt dette
køretøj.
Vi ønsker god fornøjelse. Skulle der opstå spørgsmål til programmeringen af
Sound-decoderen, så læs venligst de næste sider. Vi er sikre på, at du der finder
svar på eventuelle spørgsmål.
2 EGENSKABER FOR SOUND-DECODERE
2.1 Digitaldecoder med fremragende egenskaber:
– Multiprotokoldrift: Sound-Decoder forstår såvel det NMRA/DCC-System
baserede format som Motorola*-formatet.
– Høj motortaktfrekvens: Gennem taktfrekvensen på 20 kHz køres motoren
skånsomt. Dermed er motoren ikke kun støjsvag („synger" ikke), også
varmeudviklingen og levetid påvirkes positivt.
– Motorregulering: Sound-Decodere tilbyder en specielt tilpasset belastnings-
regulering. Derved holder maskinen en forud indstillet hastighed, uanset
toglast og terrænstigninger.
– Bremsestrækninger: Sound-Decoderen fungerer i digitale bremsesystemer
(DCC, Motorola*).
2.2 Digital lydmodul med enestående kendetegn:
– Originaloptagelse: Lyden fra fuld-skala maskinen er optaget med special-
mikrofoner og lagret digitalt.
Alt efter køretøjets forbillede kan Deres model forskellige lyde, se tabellen
på vedlagte blad. Gennem aktivering af en af særfunktionerne på styreen-
hed hentes og indkobles lydene. Ved at deaktivere særfunktionen slukkes
der igen for lydene. Når lydene er færdig afspillet, sker der ikke mere, når
de slukkes.
derudover dannes eventuelle lyde efter de tilsvarende driftssituationer auto-
matisk i henhold til forbilledet, som f.eks. togsignalet ved start.
28
– Lejlighedslyde: Både i hold og i fart kommer der lyde med tilfældigt mellem-
rum, f.eks. luftpumpe, vandpumpe, trykluft. m.v.
2.3 Analog drift: Køretøjet kan anvendes på analoge anlæg, der udeluk-
kende forsynes med jævnstrøm. I analog drift kan topbelysningen ikke
tændes.
Lyderne høres kun begrænset:
a) Lokomotivlyde under stilstand og kørsel med ekstralyde, der styres
af en tilfældighedsgenerator, høres dog fra en gennemsnitlig køres-
pænding.
b) Ekstralyde som f.eks. fløjt kan ikke vælges enkeltvis.
2.4 RailCom***:
Dekoderen i dette lokomotiv har RailCom***, hvilket betyder, at
det ikke kun modtager data fra det centrale, men kan også
returnere data til en centrale aktiveret RailCom***. Flere oplys-
ninger henvises til manualen for din RailCom***-stand centrale.
Til drift ved et centrale, der ikke har RailCom***, anbefaler vi
RailCom*** funktion i dekoderen ved hjælp af CV28 og CV29
(se tabellen i afsnit 5) slukket.
3. IBRUGTAGNING
3.1 Indstilling af parametre med DCC-konforme apparater
Sound-Decoderen er kompatibel med NMRA-/DCC-standard. Det betyder, at alle
parametrer, der har indflydelse på forholdene i Sound-Decoderen lagres i såkal-
dte CV'er. Sound-Decoderen understøtter et utal af variabler. Denne mængde af
CV'er giver den første henvisning til de utrolig mange indstillings-muligheder
som Sound-Decoderen tilbyder. Alle CV'er er optimalt tilpasset modellerne, og
bør kun ændres med omtanke. I kapitel 5 findes en liste
med parametre som kan ændres. Enhver indstilling af CV'er er mulig med
NMRA-/DCC-konform system.
Ved kørsel med TWIN-CENTER opnås de bedste lydegenskaber, hvis TWIN-
CENTER er indstillet på ren DCC-drift. Denne er dog fra TWIN-CENTER's softwa-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières