Télécharger Imprimer la page

Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch; Hinweise Speziell Für Laser Der Klasse 3B; Allgemeine Sicherheitshinweise; Einsatzmöglichkeiten - IMG STAGELINE TWIST-110RG Mode D'emploi

Publicité

2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
2.1 Hinweise speziell für Laser der Klasse 3b
Dieses Lasergerät entspricht der Klasse 3b und hat
folgende Leistungen und Wellenlängen:
Laser
max. Laserleistung
rot
80 mW
grün
30 mW
WARNUNG 1. Das Gerät muss so installiert wer-
den, dass niemand direkt in den
Laserstrahl blicken kann. Schon
eine kurze Einstrahlung auf die
Netzhaut kann diese dauerhaft
schädigen. Unbeabsichtigte Refle-
xionen müssen verhindert werden.
2. Der Laserbereich muss während des Betriebs
abgegrenzt und gekennzeichnet sein.
3. Es muss ein Laserschutzbeauftragter schriftlich
be stellt werden und während des Betriebs an -
wesend sein (Berufsgenossenschaftliche Vor-
schrift BGV B2).
4. Der Betrieb des Lasers muss bei der Berufsge-
nossenschaft und beim Gewerbeaufsichtsamt
angezeigt werden.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie
deshalb niemals selbst Eingriffe am
Gerät vor und stecken Sie nichts durch
die Lüftungsöffnungen! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie das Gerät nur im In nen bereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,

2 Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with

2.1 Notes especially for class 3b lasers

This laser corresponds to class 3b and has the fol-
lowing power and wavelength:
Laser Beam
Max. Laser Power
red
80 mW
green
30 mW
WARNING The unit must be installed so that
nobody will be able to look directly
into the laser beam. Already a short
radiation on the retina may cause per-
manent damage. Unintentional reflec-
tions must be prevented.
2. The laser area must be limited and marked dur-
ing operation.
3. A laser protection adviser must be appointed in
writing and be present during operation (Ger-
man regulation BGV B2 of the employerʼs liabil-
ity insurance).
4. The operation of the laser must be notified at the
employerʼs liability insurance association and
the trade board.

2.2 General safety notes

WARNING The unit is supplied with hazardous
mains voltage. Never make any mod-
ification on the unit and do not insert
anything through the air vents! This
may cause an electric shock hazard.
It is essential to observe the following items:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der
Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
Laserwellenlänge
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
650 nm
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
532 nm
in eine Fachwerkstatt.
G
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
G
Fassen Sie das Gerät beim Transport nur am Unter-
teil an. Auf keinen Fall das Gerät am Schwenkkopf
(7) oder Dreharm (9) tragen.
G
Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses
nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser
oder Chemikalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachge-
recht installiert, falsch angeschlossen, nicht richtig
be dient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das
Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der TWIST-110RG ist ein Moving-Head mit einer
gru ̈ nen und einer roten Laserdiode. Die Strahlen
werden optisch in viele Teilstrahlen aufgeteilt,
sodass sich als Projektion ein Punktmuster ergibt.
G
Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the
.
mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by skilled
Laser Wavelength
personnel.
650 nm
G
A damaged mains cable must only be replaced by
skilled personnel.
532 nm
G
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.
G
When transporting the unit, only seize the lower
part of the unit. Never carry the unit by the pan
head (7) or the rotary arm (9).
G
For cleaning the housing only use a dry, soft cloth,
never use water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly installed, connected or operated, or not
repaired in an expert way.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol , or coloured green or green and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con-
Das Lasergerät ist für die Steuerung über ein
DMX-Lichtsteuergerät ausgelegt (6 DMX-Steuerka-
näle). Es kann aber auch allein oder mit der als
Zubehör erhältlichen Fernbedienung LC-3 von „img
Stage Line" betrieben werden.

4 Montage

Das Lasergerät muss fachgerecht installiert und
sicher montiert werden. Die Person, die das Gerät
zusammen mit allen Zusatzkomponenten (z. B.
Spiegel, Linsen, Projektionsfläche) zu einer Laser-
einrichtung aufbaut, wird rechtlich zum Hersteller
dieser Einrichtung. Beachten Sie unbedingt die
Warnhinweise im Kapitel 2.1.
WARNUNG 1. Weil die Sicherheitsbestimmungen
von Land zu Land abweichen,
müssen unbedingt die Bestimmun-
gen des Landes beachtet werden,
in dem das Gerät betrieben wird!
2. Die Montagestelle so wählen, dass während des
Betriebs eine ausreichende Luftzirkulation ge -
währleistet ist. Das Gerät muss einen Mindest-
abstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen
haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse
dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
3. Wird das Lasergerät an einer Stelle installiert,
unter der sich Personen aufhalten können,
muss es zusätzlich gesichert werden (z. B.
durch ein Fangseil; das Fangseil so befestigen,
dass der Fallweg des Gerätes nicht mehr als
20 cm betragen kann).
Das Lasergerät auf einer festen, ebenen Fläche auf-
stellen. Es lässt sich aber auch kopfüber an einer
Traverse montieren. Dazu die beiliegende Halterung
an der Bodenplatte festschrauben. Die Halterung
zusammen mit dem Gerät an der Traverse fest-
schrauben.
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

3 Applications

The TWIST-110RG is a moving head with a green
laser diode and a red laser diode. The beams are
optically divided into many partial beams so that a
point pattern will result on the area of projection.
The laser is designed for control via a DMX light
controller (6 DMX control channels). However, it may
also be operated on its own or with the remote control
LC-3 from "img Stage Line" available as an accessory.

4 Mounting

The laser must safely be mounted and installed in an
expert way. The person who sets up the unit
together with all additional components (e. g. mirror,
lenses, area of projection) to create a laser system,
will be considered to be the manufacturer of this sys-
tem in the legal sense. Observe in any case the
warning notes in chapter 2.1.
WARNING 1. As the safety regulations are differ-
ent in each country, the regulations
of the country where the unit will be
operated must be observed in any
case!
2. Select the mounting location so that a sufficient
air circulation will be ensured during operation.
D
A
CH
GB
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.4040