Télécharger Imprimer la page

B 1 Eléments Et Branchements; Twist-110Rg; Télécommande Lc-3; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGELINE TWIST-110RG Mode D'emploi

Publicité

F
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . 10
CH
1.1 TWIST-110RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Télécommande LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
de classe 3b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Possibilités dʼutilisation . . . . . . . . . . . . . 11
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
par la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TWIST-110RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.4 Télécommande LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
Utilisation via un contrôleur . . . . . . . . . . 14
7.1 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
et de la version Firmware . . . . . . . . . . . . . . 14
8.2 Auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.3 Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 15
9.1 Canaux DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I
Indice
1

1.1 TWIST-110RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Telecomando LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Avvertenze speciali per i laser di classe 3b . 11
3
Possibilità dʼimpiego . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
unità di comando DMX . . . . . . . . . . . . . . . 12
il comando tramite la musica . . . . . . . . . . . 12
6.2 Scelta del programma show . . . . . . . . . . . . 13
6.4 Telecomando LC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
unità di comando luce . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Impostare lʼindirizzo di start . . . . . . . . . . . . 14
8
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
e della versione del firmware . . . . . . . . . . . 14
8.2 Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.3 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.1 Panoramica dei canali DMX . . . . . . . . . . . . 15
10
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la des-
cription des éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 TWIST-110RG
1 Affichage
2 LED DMX : brille lorsque des signaux de com-
mande DMX sont présents à lʼentrée DMX
INPUT (12)
3 LED MASTER brille en mode Master
(fonctionnement sans contrôleur DMX ou avec la

télécommande LC-3)

4 Touches de commande
touche MENU : pour appeler le menu de réglage
et sélectionner les points du menu
touches DOWN et UP : pour modifier un réglage
dans le menu
touche ENTER : pour activer un point du menu et
mémoriser un réglage
5 LED SOUND : brille brièvement lorsque lʼappa-
reil modifie la couleur des faisceaux laser ou le
mouvement de la tête via le son enregistré par le
microphone (15)
6 LED SLAVE brille en mode Slave
(gestion via une autre TWIST-110RG)
7 Tête orientable
8 Ouverture pour les faisceaux laser
9 Bras rotatif
10 Porte-fusible :
tout fusible fondu doit être remplacé impérative-
ment par un fusible de même type.
11 Cordon secteur à relier à une prise secteur
230 V~ / 50 Hz
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 TWIST-110RG
1 Display
2 LED DMX è acceso se allʼingresso DMX INPUT
(12) sono presenti dei segnali di comando DMX
3 LED MASTER è acceso nel modo Master
(funzionamento senza unità di comando DMX
oppure con il telecomando LC-3)
4 Tasti funzionali
Tasto MENU per chiamare il menù dʼimposta-
zione e per scegliere le voci del menù
Tasti DOWN e UP per modificare unʼimposta-
zione nel menù
Tasto ENTER per attivare una voce del menù e
per memorizzare unʼimpostazione
5 LED SOUND si accende brevemente quando
lʼapparecchio modifica il colore dei raggi laser o il
movimento della testa orientabile in seguito al
suono recepito dal microfono (15)
6 LED SLAVE è acceso nel modo Slave
(comando per mezzo di un ulteriore TWIST-
110RG)
7 Testa orientabile
8 Apertura dʼuscita dei raggi laser
9 Braccio girevole
10 Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
12 Entrée signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher
un contrôleur :
Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX +
13 Prise de branchement pour la télécommande
LC-3 (schéma 3)
14 Sortie signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher à
lʼentrée DMX dʼun autre jeu de lumière DMX
Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX +
15 Microphone pour la gestion par la musique
16 Potentiomètre de réglage SENSITIVITY pour la
sensibilité en mode de gestion via le microphone
(15)
1.2 Télécommande LC-3
La télécommande LC-3 est disponible en option
mais nʼest pas livrée avec la TWIST-110RG.
17 Touche STAND BY pour le mode Standby :
la tête va dans sa position de départ, les fais-
ceaux laser sont éteints. La LED à côté de la
touche brille et sert de témoin de fonctionne-
ment.
18 Touche FUNCTION pour sélectionner les diffé-
rentes fonctions selon le mode de fonctionne-
ment choisi avec la touche MODE (
tre 6.4)
19 Touche MODE pour le mode de fonctionnement
pour commuter entre :
- sélection dʼun effet stroboscope
La LED à côté de la touche MODE ne brille pas
- sélection dʼun programme Show (show 1 à 4) :
La LED à côté de la touche MODE clignote
- sélection de la vitesse de rotation des points
laser ; la LED à côté de la touche MODE brille
en continu.
Remarque : Pour une gestion via la télécommande,
aucun signal DMX ne doit pas être présent à lʼentrée
DMX INPUT (12).
11 Cavo per il collegamento con una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz)
12 Ingresso dei segnali DMX (XLR a 3 poli) per il
collegamento di unʼunità di comando luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Contatto per il telecomando LC-3 (fig. 3)
14 Uscita dei segnali DMX (XLR a 3 poli) per il col-
legamento allʼingresso DMX di un ulteriore unità
per effetti luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
15 Microfono per il comando attraverso la musica
16 Regolatore SENSITIVITY per la sensibilità di
reazione in caso di comando attraverso la
musica tramite il microfono (15)

1.2 Telecomando LC-3

Il telecomando LC-3 è disponibile come accessorio
e non è in dotazione con il TWIST-110RG.
17 Tasto STAND BY per il modo di riposo:
la testa orientabile si porta in posizione di par-
tenza, e i raggi laser sono disattivati. Il LED
vicino al tasto è acceso per un controllo.
18 Tasto FUNCTION per varie funzioni a seconda
del modo scelto con il tasto MODE (
19 Tasto MODE per il modo di scelta per cambiare
fra:
- scelta di un effetto stroboscopico;
il LED vicino al tasto MODE è spento
- scelta di un programma Show (show 1 - 4);
il LED vicino al tasto lampeggia
- scelta della velocità di rotazione dei punti laser;
il LED vicino al tasto MODE rimane acceso
Nota: Per poter usare il telecomando, allʼingresso
DMX INPUT (12) non deve essere presente nessun
segnale DMX.
chapi-
Cap. 6.4)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.4040