DMX Lasereffektsenhet
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten
tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga
språk i manualen.
1 Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet är i enlighet med alla erforderliga direk-
tiv inom EU och är således märkt med
1.1 Att notera för klass 3b laser
Denna laser är i enlighet med reglementet för klass
3b och har följande effekter och våglängd:
Laser
Max lasereffekt
Laserns våglängd
röd
80 mW
650 nm
grön
30 mW
532 nm
VARNING
1. Denna enhet måste installeras så
att ingen riskerar att titta rakt in i
laserstrålen. Redan små doser av
laserljus kan orsaka bestående
skador på synen. Oönskade re -
flexer måste förebyggas.
2. Den upplysta ytan måste begränsas och märkas
upp vid användandet.
3. En säkerhetsansvarig måste utses och vara
närvarande vid allt användande av laserpro -
dukten. (Regelverk enligt BGV B2 angående
arbetsgivarens skyldigheter).
4. Användandet av laser måste rapporteras till
arbetsgivarens försäkringsbolag, och till respek-
tive branschförening.
DMX laserefektilaite
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak-
sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie-
toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyt-
töohjeista.
1 Turvallisuudesta
Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten
se on varustettu
merkinnällä
1.1 Huomioitavaa luokan 3b lasereilla
Tämä laser kuuluu luokkaan 3b: ja on teholtaan ja
aallonpituudeltaan seuraavanlainen:
Laser
Maksimi laserteho
Aallonpituus
punainen
80 mW
650 nm
vihreä
30 mW
532 nm
VAROITUS 1. Laite on asennettava tavalla, jolla
es-tetään suora näköyhteys laser
säteeseen. Vähäinenkin säteily sil-
miin saattaa aiheuttaa pysyvän
näkövamman. Tahattomat heijas-
tukset on myös es-tettävä.
2. Laser alue on rajattava ja merkittävä selvästi
käytön aikana.
3. Laserin turvallisesta käytöstä vastaava henkilö
on nimettävä kirjallisesti ja hänen on oltava pai-
kalla laitetta käytettäessä (vakuutusyhtiöiden
vastuuvakuutussäännös BGV B2).
4. Laserin käytöstä on ilmoitettava käyttäjän
vakuutusyhtiölle sekä paikallisille viranomaisille.
1.2 Generella säkerhetsföreskrifter
VARNING
Eftersom denna produkt drivs med
230 V~ så kan det vara förenat med
livsfara att öppna och vidröra insidan.
Gör inga egna modifieringar av enhe-
ten. Blockera inga luftintag på enhe-
ten. Peta heller aldrig in några före-
mål i ventilationsöppningarna på en-
heten. Detta kan orsaka livsfarliga
.
strömstötar.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
G
Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur eluttaget om något av följande fel uppstår:
1. Om enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.
G
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
G
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden,
utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Ta endast tag i enhetens nedre delar vid transport.
Lyft aldrig i panoreringshuvudet (7) eller i fästet (9)
som häller denna.
G
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
G
Inga garantier eller skadeståndsanspråk kan
komma vid fråga vid annan användning av maski-
nen än det den är avsedd för, om den inte är kor-
rekt installerad, ansluten eller använd, eller om
1.2 Yleisesti turvallisuudesta
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~
jännitteellä. Älä koskaan tee mitään
muutoksia laitteeseen taikka asenna
mitään ilmanvaihtoaukkoihin, asian-
tuntematon käsittely saattaa aiheut-
taa sähköiskun vaaran.
Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat:
G
Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suojele
niitä kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu
ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vau-
rio,
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion,
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä.
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
G
Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain val tuu-
tettu huoltoliike.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
G
Kanna, liikuta ja suuntaa laitetta ainoastaan sen
alaosasta. Älä milloinkaan kanna laitetta sen
kääntöpäästä (7) tai kääntöpään aisasta (9).
G
Käytä laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen ai-
noastaan kuivaa, pehmeää kangasta. Älä milloin-
kaan käytä vettä tai kemikaaleja.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
den inte är reparerad av en reparatör med erfor-
derlig kunskap.
Om enheten skall kasseras skall den läm-
nas till återvinning.
2 Montering
Enheten måste monteras på ett säkert och profes-
sionellt sätt. Den som monterar denna och övriga
enheter (speglar, optik, etc.) blir den officiella lever-
antören och straffansvarig vid felaktig montering.
Var uppmärksam på alla varningar i kapitel 1.1.
VARNING 1. Säkerhetsföreskrifterna varierar från
land till land. I Sverige hänvisar vi till
http://www.stralskyddsmyndigheten.se.
Vid användande utanför sverige hän-
visar vi till respektive lands myndig-
heter för lokalt reglemente.
2. Välj placering av enheten så att erforderlig luft-
växling kan ske. Maskinen måste ha minst
50 cm till närmaste vägg, tak eller golv. Ventila-
tionsöppningar får aldrig någonsin blockeras.
3. Om denna laser monteras där folk vistas, måste
den säkras med skyddsvajer. Skyddsvajern får
aldrig vara längre än 20 cm.
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.
2 Kiinnitys
Laite tulee kiinnittää huolellisesti ja ammattitaitoi-
sesti. Laitteen sekä lisäosien (esim. peili, linssit, pro-
jektio alue) asentajasta tulee laserjärjestelmän val-
mistaja. Huomioi silti varoitukset osiosta 1.1.
VAROITUS
1. Turvallisuussäännökset ovat erilai-
set eri maissa, joten tarkista sen
maan säännökset, johon laserefek-
tilaite asennetaan.
2. Valitse laitteen sijainti niin, että ilmanvaihto on
riittävä käytön aikana. Laite tarvitsee ympäril-
leen vähintään 50 cm vapaan tilan eikä ilman-
vaihtoaukkoja saa missään tapauksessa peit-
tää.
3. Jos laite asennetaan paikkaan jossa laitteen
alapuolella on ihmisiä, varmista asennus turva-
vaijerilla (eli kiinnitä turvavaijeri asennuskiinnik-
keeseen ja säädä vaijeri niin, että vaikka laite
irtoaisi, se ei voisi pudota 20 cm enempää).
S
FIN
25