16
17
18
HV-058180, HV-058210
NL
Monteer de remklauw volgens voorschrift in het
werkplaatshandboek.
EN
Install the caliper as indicated in the workshop
manual.
DE
Montieren Sie der Bremssättel laut Angabe in der
Werkstatt Handbuch.
FR
Installez l'étrier comme spécifié dans le manuel
d'atelier.
22
NL
Monteer de wielen. Controleer of de wielen vrij lo-
pen van de beugels. Plaats de auto op de wielen.
EN
Mount the wheels. Check that the wheels run
freely from the brackets. Place the vehicle on the
wheels.
DE
Montieren Sie die Rader. Prüfen Sie, ob die Räder
frei von den Halterungen laufen. Stellen Sie das
Fahrzeug auf die Rader.
FR
Monter les roues. Vérifiez que les roues tournent
librement à partir des supports. Placez la voiture
sur les roues.
NL
Controleer of de veer in lijn staat. Corrigeer indien
nodig door de veerschotels te verplaatsen.
EN
Check that the spring is in line. Correct if neces-
sary by moving the spring plates.
DE
Prüfen Sie, ob die Feder in einer Linie liegt. Gege-
benenfalls durch Verschieben der Federteller korri-
gieren.
FR
Vérifiez que le ressort est bien aligné. Corrigez si
nécessaire en déplaçant les coupelles à ressort.
15