Page 2
Monteer originele delen van de auto volgens voorschriften in het werkplaats- handboek. Controleer na de montage of de MAD veer voldoende voorspanning heeft. Bescherm metalen delen met een corrosie-werende coating. Stel de koplamphoogte en indien aanwezig het camera en / of radarsysteem op- nieuw af.
Page 4
HV-310307 1. T.b.v. de- en montage van de schokbrekers dient men de speciale gereedschapset KV401-06’400-A te gebruiken. (zie fig. 4) 2. Raadpleeg het betreffende (electronische) werkplaatshandboek voor de aanhaalmomenten en de de- en montagevolgorden. 3. Gebruik veerspanners bij punt 5 t/m 14.
Page 5
HV-310307 1. For the dis- and assembling of the shock- absorbers you should use the special tool-kit KV401-06’400-A. (fig. 4) 2. Use the concerning (electronic) workshopmanual for the torques and the dis- and assembling order. 3. Use springclamps at point 5 to 14.
Page 6
HV-310307 1. Für die De- und Montage von die Stoßdämpfer soll man die Special Gerät KV401-06’400-A brauchen. Sehe Abb 4. 2. Heranziehe das bezügliche (elektronische) Werkstatthandbuch für die Drehmomenten und die De- und Montagereihenfolge. 3. Für die Punkte 5 bis einschl. 14 Federspanner benutzen.
Page 7
HV-310307 1. Pour le (dé)montage des amortisseurs, il convient d'utiliser le set d'outillage spécial KV401-06'400- 2. Veuillez consulter le manuel d'atelier (électronique) pour les moments de serrage et l'ordre des opérations de (dé) montage. 3. Il faut utiliser les compresseur du ressort pour le points 5 à...
Page 8
Wiltonstraat 53 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 586 100 mad-automotive.com...