7
8
9
HV-058180, HV-058210
NL
Draai de bout die hiernaast te zien is los, deze
wordt gebruikt ter referentie en bevestiging van de
bovenplaat.
EN
Unscrew the bolt you can see in the picture, this
bolt is used as a reference and for fixing the top
plate.
DE
Entfernen Sie die Mutter die Sie im Bild sehen
können, Dieser wird gebaucht zur reference und
um die obere Platte zu sichern.
FR
Retirez l'écrou que vous pouvez voir sur la photo
Ceci est bombée pour référence et pour fixer la
plaque supérieure.
NL
Positioneer de bovenplaat in lijn met de onder-
plaat en schuif deze zover mogelijk in de rijrichting
naar voren over de as plaat van het chassis.
EN
Position the top plate in line with the bottom plate
and slide it forward in driving direction, about the
axis of the chassis plate.
DE
Position der oberen Platte über der Bodenplatte
und diese soweit wie möglich in Fahrtrichtung auf
die Rahmen ausrichten.
FR
La position de la plaque supérieure en ligne avec
la plaque de fond et si possible faites-le glisser
vers l'avant autour de l'axe de la plaque de châssis
NL
Boor nu twee gaten van 10 mm in het chassis, om
de bovenplaat vast te zetten.
EN
Drill two holes of 10 mm in the chassis, to fix the
top plate.
DE
Bohren Sie zwei Löcher von 10 mm in das
Chassis, um die Obere Platte zu befestigen.
FR
Percez deux trous de 10 mm dans le châssis, pour
fixer la plaque supérieure.
12