Sommaire des Matières pour Johnson Pump TopAir TA-5 Séries
Page 1
Manuel d´utilisation TopAir TA-5/15 Pompes pneumatiques à membranes Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention. A.0200.303 – IM-TA/03.00 FR (01/2011)
Déclaration de conformité CE ATEX 95 (suivant Directive machines CE 98/37/EC, Annexe IIA) (Directive 94/9/EC) Constructeur Constructeur SPX Flow Technology Belgium NV SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere, Belgium BE-9420 Erpe-Mere, Belgium Par la présente nous garantissons que : Par la présente nous garantissons que : Les pompes pneumatiques à...
Table des matières Introduction ......................5 Pour la sécurité d’utilisation ..................5 Commande de pièces de rechange .................5 Précautions d’utilisation ..................6 Outils, etc........................8 Outils standards ......................8 Outils spéciaux ......................8 Divers ........................... 8 Désignation des pièces et des matériaux ...............9 Série TA-5........................
Page 4
16.0 Billes et sièges de clapets ..................23 16.1 Démontage ........................ 23 16.1.1 Types FAT, FST, BA_, BS_ ...................... 23 16.1.2 Types FP_, FVT ........................24 16.2 Contrôle ........................25 16.2.1 Type à clapet à bille ........................25 16.2.2 Type à clapet plat ........................25 16.3 Remontage .......................
1.0 Introduction Les pompes pneumatiques à membranes SPX Process Equipment sont des pompes volumétriques. Elles transfèrent des liquides grâce aux mouvements de membranes, activées par de l’air comprimé, au moyen d’un système de commutation unique. Le corps de pompe est fabriqué...
5.0 Précautions d’utilisation Avant d’utiliser cet appareil Avertissement • Lors de l’utilisation de gaz comprimé (appelé par la suite air comprimé) pour entraîner cette pompe, vérifiez les points suivants : Air comprimé fourni par un compresseur d’air. Gaz azote (N L’utilisation d’un air comprimé...
Page 7
• Une mise à la terre défectueuse, une ventilation insuffisante, un feu à l’air libre ou une étincelle peuvent créer un danger d’explosion. C’est pourquoi les précautions suivantes sont fortement conseillées. Tout équipements périphériques et tuyauteries, connectées à cet appareil, doivent être correctement raccordées à...
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de bien connaître les précautions relatives au liquide à pomper, et vérifiez la résistance chimique des pièces qui seront en contact avec le liquide. N’utilisez JAMAIS l’appareil avec un liquide corrosif pour lequel il ne possède pas une résistance suffisante à...
7.0 Désignation des pièces et des matériaux Série TA-5 TA-5 FAT TA-5 FPT, FTT TA-5 FST TA-5 FVT, FXT D : Chambre côté liquide A : Vanne d’arrivée d’air G : Orifice de refoulement B : Bouton poussoir de réarmement E : Collecteur d’aspiration H : Orifice d’aspiration C : Collecteur de refoulement...
Série TA-15 TA-15 BA_ TA-15 FP_ TA-15 BS_ TA-15 FVT D : Chambre côté liquide A : Vanne d’arrivée d’air G : Orifice de refoulement E : Collecteur d’aspiration B : Bouton poussoir de réarmement H : Orifice d’aspiration C : Collecteur de refoulement F : Socle de la pompe I : Point de soulèvement J : Raccordement du fil de terre...
8.0 Mise en service Préparatifs avant installation 1) A réception, vérifier que l’envoi est exempt de tout dommage et s’assurer que la plaque d’identification est conforme au bordereau de livraison et à votre commande. 2) Reliez le Vanne d’arrivée d’air et le silencieux (embout) (voir 7.0 et 20.0). Mise en garde •...
9.0. Installation Méthode de transport • Pour soulever la pompe utilisez un treuil à chaîne ou une grue. Avant de la transporter veillez à bien la soulever par les points prévus à cet effet (Voir 7.0 Désignation des pièces et des matériaux). Avertissement •...
Page 13
Mise en garde • Même si vous n’utilisez pas de patins pour fixer la pompe à son emplacement, montez-la de telle façon que les vibrations qu’elle crée soient absorbées. • Si la pompe doit être immergée pendant son fonctionnement, respectez les étape suivantes Contrôlez la résistance chimique de chaque composant de la pompe, et NE mettez PAS la pompe en contact avec un liquide pour lequel elle ne possède pas la résistance chimique suffisante.
Raccordement d’un fil de terre Emplacement de raccordement a) Lors de l’installation de la pompe, veillez du fil de terre à connecter le fil de terre aux emplacements indiqués. Pour les spécifications des emplacements de raccordement du fil de terre, voyez 7.0 Désignation des pièces et des matériaux (sauf pour séries TA-5 FPT, 5 FVT, 15 FP_, 15 FVT).
10.0 Raccordement 10.1 Raccordements hydrauliques (des tuyauteries de liquide) 1) Connectez une vanne de débit et une vanne de vidange côté refoulement de la pompe. 2) Connectez une vanne pour l’entretien, à l’aspiration de la pompe. 3) Connectez un tuyau à la vanne côté aspiration et un autre à la vanne côté refoulement de la pompe.
10.2 Raccordement de la tuyauterie pneumatique Avertissement Avant de commencer le travail, vérifiez que le compresseur est arrêté. 1) Connecter la Vanne d’arrivée d’air, le filtre à air, le régulateur et le lubrificateur éventuel, (appelés par la suite « appareils périphériques) au compresseur. Reportez-vous aux (NOTE) pour les informations détaillées.
11.0 Utilisation 11.1 Méthode d’utilisation Mise en garde • Avant de démarrer la pompe, veillez á ce que toutes les tuyauteries soient correctement raccordées. • Avant de démarrer la pompe, vérifiez que tous les boulons sont serrés. (Reportez-vous au manuel d’utilisation pour les couples de serrage des boulons). •...
11.3 Arrêt • Fermer la Vanne d’arrivée d’air de la pompe et fermer l’alimentation d’air. Mise en garde • Il n’y a pas de risque à arrêter la pompe en fermant la vanne de débit, alors que de l’air est toujours alimenté...
12.0 Méthode de nettoyage Avertissement • Avant de commencer cette opération, assurez-vous que la pompe n’est pas alimentée en air comprimé. • Avant de commencer cette opération, assurez-vous que la pompe n’est pas sous pression. 1) Retirez le tuyau à l’aspiration de la pompe. 2) Fermez la vanne de débit au refoulement, ouvrez la vanne de vidange, puis démarrez la pompe en envoyant l’air comprimé...
14.0 Diagnostic des pannes Cause Action corrective La pompe ne démarre pas L’échappement (silencieux) est Contrôlez et nettoyez le silencieux. encrassé par de la boue. L’air n’est pas alimenté. Démarrez le compresseur, ouvrez la Vanne d’arrivée d’air et le régulateur d’air. La pression d’alimentation d’air Contrôlez le compresseur et la est faible.
Cause Action corrective Chute du débit de liquide Givrage sur le mécanisme de commutation Eliminez le givre du clapet de commutation d’air. d’air, contrôlez et nettoyez le filtre à air. Utilisez un tuyau d’échappement externe pour contrôler la vitesse d’échappement d’air. (Reportez-vous à...
16.0 Billes et sièges de clapets 16.1 Démontage 16.1.1 Types FAT, FST, BA_, BS_ – Voir 20.0 Vue éclatée (Les illustrations 6.1-6.4 représentent le TA-5 FAT) • Retirez les 4 vis de maintien du collecteur de Illustration 6.1 refoulement et enlevez le collecteur de refoulement.
16.1.2 Types FP_, FVT – Voir 20.0 Vue éclatée Les illustrations 6.5, 6.6, 6.7 et 6.8 représentent le TA-5 FPT • Retirez les 4 vis de maintien du collecteur de Illustration 6.5 refoulement et enlevez le collecteur de refoulement. Note •...
16.2 Contrôle 16.2.1 Type à clapet à bille • Bille (illustration 6.9). Illustration 6.9 Mesurez le diamètre extérieur et s’il est en dehors de la tolérance, remplacez la bille. Tolérance de la bille TA-15 S ø 20.0 ~ S ø 22.8 mm •...
17.0 Membrane et arbre 17.1 Démontage 17.1.1 Types FAT, FST, BA_, BS_ – Voir 20.0 Vue éclatée (Les illustrations 7.1, 7.2 et 7.3 représentent le TA-5-FAT.) • Retirez la bille ou le clapet plat et le siège de Illustration 7.1 clapet.
17.1.2 Types FP_, FVT – Voir 20.0 Vue éclatée (Les illustrations 7.4, 7.5 et 7.6 représentent le TA-5 FPT) • Retirez le clapet plat et le siège de clapet (voir Illustration 7.4 16.1.2 Démontage des types BP_, BV_). • Retirez les 4 (6 sur le TA-15) vis de maintien de la chambre côté...
17.2 Contrôle • Membrane. Si la membrane est usée ou endommagée, la remplacer Durée de vie de la membrane TA-5 : PTFE 30 000 000 coups TA-15 : CR, NBR, PTFE, EPDM 10 000 000 coups TPEE, TPO 15 000 000 coups Illustration 7.7 •...
17.3.2 Types B_C, B_E, B_N, B_T, FPC, FPN, F_E F_T – Voir 20.0 vue éclatée Installez dans l’ordre inverse du démontage • Appliquez de l’huile de graissage sur l’arbre et Illustration 7.9 insérez-le dans le bloc central. Joint torique • Pour les membranes CR, EPDM et NBR Piston mettez la partie marquée “LIQUID”...
18.2 Contrôle • TA-5 – Palier (illustration 8.3). Illustration 8.3 Mesurez le diamètre intérieur et s’il est en dehors de la tolérance, remplacez le palier. Tolérance du palier ø 10.1 ~ ø 10.3 mm • TA-15 – Bague de guidage (illustration 8.4). Illustration 8.4 Mesurez le diamétre intérieur et s’il est en dehors de la tolérance, remplacez la...
19.0 Joint d’étanchéité et fourreau 19.1 Démontage – Voir 20.0 Vue éclatée (Les illustrations 9.1, 9.2 et 9.3 représentent le TA-5 FAT) • Retirez le bouchon en utilisant l’outil Illustration 9.1 accessoire (outil spécial : N° de pièce 271-771132). • Extrayez le piston de distributeur en utilisant Illustration 9.2 la pince, et retirez le joint d’étanchéité...
19.2 Contrôle • Joint plat (illustration 9.4). Illustration 9.4 Mesurez l’épaisseur (øext. - øint.) du joint plat et s’il est en dehors de la tolérance, remplacez le. Si le joint plat est usé ou craquelé, le remplacer. Tolérance du joint plat TA-5 1.40 ~ 1.45 mm TA-15...
Liste de pièces – TA-15 BAC, BAN, BAH, BAT, BAS (Kits voir page 46) BAC, BAN, BAH BAT, BAS Description 272-683-171 272-683-171 272-631-329 272-631-329 RONDELLE 272-681-300 272-681-300 RONDELLE GROWER 272-628-012 272-628-012 ECROU Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE...
Page 46
Kits membrane – TA-15 BAC, BAN, BAH, BAT, BAS (Voir Vue éclatée page 44) Pour pompe: TA-15 BAN TA-15 BAH TA-15 BAC TA-15 BAS TA-15 BAT 272-K15D-MN Qte 272-K15D-MH 272-K15D-MC Qte 272-K15D-MS 272-K15D-MT 16-1 Membrane Membrane Membrane Membrane Membrane 16-8 Joint torique –...
Liste des pièces – TA-15 FTT, FXT (Kits voir page 54) Description 272-000-111 272-000-111 GOUJON 272-681-855 272-681-855 RONDELLE 272-631-328 272-631-328 RONDELLE GROWER 272-000-091 272-000-091 ÉCROU BORGNE Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE DE CLAPET Inclue dans le kit clapet CLAPET PLAT...
22.0 Courbes de performance 22.1 TA-5 TA-5 FAT, TA-5 FST 100 Nl/min 150 Nl/min 200 Nl/min 50 Nl/min Débit sur eau, l/mn TA-5 FPT, TA-5 FVT, TA-5 FTT, TA-5 FXT Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 59
22.2 TA-15 TA-15 BA_, TA-15 BS_ 100 Nl /min 200 Nl/min 300 Nl/min 400 Nl/min Débit sur eau, l/mn TA-15 FP_ , TA-15 FVT, TA-15 FTT, TA-15 FXT Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 60
Votre contact local : SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere, BELGIUM Phone: +32 (0)53 60 27 15 Fax: +32 (0)53 60 27 01 E-mail: johnson-pump.be.support@spx.com Pour plus d’information sur nos succursales internationales, nos approbations, nos certifications et nos représentants locaux, veuillez consulter notre site Internet au www.johnson-pump.com / www.spxft.com.