Inhaltsverzeichnis Contents Bedienungsanleitung Operating instructions 30 Introduction 6 Einleitung 30 Safety information and warnings 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 31 Operating and Control Panel 7 Bedien- und Kontrollelemente 33 Freezing 9 Einfrieren 34 Variable inner doors 10 Variable Innentür 35 Defrosting 11 Abtauen 36 Refrigerator 12 Kühlraum...
Page 7
Содержание Innholdsfortegnelse Руководство по эксплуатации Brukerveiledninger Введение 54 Innledning 54 Sikkerhetsinformasjon og advarsler Указания по технике безопасности и предупреждения 55 Betjenings- og kontrollelementer Элементы управления и контроля 57 Frysing Замораживание 58 Variabel innerdør Дверца с возможностью 59 Avriming перестановки навесных полок 60 Kjølerom Размораживание 60 Rengjøring Холодильная камера 60 Henvisninger for energibesparende Очистка...
Sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch ■ sehr geehrter Kunde Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig kei ten Sie sind im Besitz eines modernen und oder mangelnder Erfahrung und Kennt damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir nis bestimmt, ausser wenn sie durch eine gratulieren Ihnen zu diesem Gerät! für ihre Sicherheit verantwort li che Person...
Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf darf ■ nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zu ■ ach ten, dass die Be und Entlüftungs öff nun gen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Zur Beschleunigung der Abtauung dür ■ fen keine anderen mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die emp...
Page 12
Kühlraumtemperatur wärmer Temperaturanzeige Gefrierraum: (bis max. 9 °C): Es wird ein über 2 Stunden gemittelter Nach 3 Sekunden beginnt die Tem pe ra Istwert angezeigt, der gelegentlich vom turanzeige zu blinken und zeigt den eingestellten Sollwert abweichen kann. ge wählten Temperaturwert an. Mit jeder Dies wird von allem nach längeren Tastenberührung kann jetzt der Tempe...
Schnellgefriertaste: Türoffenwarnung Kühlraum Für den Gefrierraum wird maximale Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstand von Kälteleistung zur Verfügung gestellt. In 15 Sekunden. Rück stel lung durch beliebige der Anzeige leuchtet eine Schneeflocke. Taste. Nach 24 Stunden wird automatisch auf Nach 3 Min.
Zum Einfrieren der maximalen Menge Sonderfach ■ (Siehe Typschild) muss die obere Schub Das Sonderfach (Bild ) ermöglicht Ihnen lade verwendet werden. Hierzu sollte die eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit für Schnellgefriertaste nach dem Einlegen verschiedene frische Lebensmittel wir bei der Ware gedrückt werden.
Alle kälteempfindlichen Südfrüchte wie Ana Hinweis: (+ Bild nas, Avocados, Bananen, Grapefruits, Man Die Luftfeuchtigkeit lässt sich bei ausgezo gos, Melonen, Papayas, Passionsfrüchte usw. gener Schublade stufenlos einstellen: Diese gehören in geschlossenen Schalen in – Schieber nach links = den Kühlteil (Austrocknung wird vermieden). niedrige Luft feuch tigkeit (ca 45%) Abtauen –...
Reinigung Für die hygienische Aufbewahrung der Spei sen den Innenraum möglichst sauber halten. Den Innenraum von Zeit zu Zeit mit einer milden Seifenlauge auswaschen und nachtrocknen. Ein gelegentliches Aus rei- ben mit Essigwasser wirkt geruchsbindend und ist zu empfehlen. Durch Sauberhalten der Tür dichtungen kann ein Festkleben und damit deren Beschädigung vermieden Kühlraum...
Hinweise für eine energiesparende Verstellen der Temperatureinstellung hat ■ Nutzung keinen Ein fluss auf die Abkühlge schwin digkeit, sondern nur auf das Tempera Verwenden Sie das Kühlgerät möglichst so, ■ turniveau. wie es geliefert wurde. Die An ord nung der Durch das Einlagern von feuchtigkeitsab ge...
Page 18
LED Beleuchtung auswechseln LED Beleuchtung oberhalb Stromzufuhr unterbrechen: Stecker aus- des Sonderfachs ziehen oder Sicherung ausschalten. Ziehen Sie die transparente Abdeckung Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus (Bild nach unten (Bild Lösen Sie die Steckverbindung zur LED- Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus Beleuch tung (Bild ).
Störungen Notbetrieb Das Gerät wurde vor der Auslieferung auf Wird ein Fühlerfehler angezeigt, so wird einwandfreie Funktion geprüft. Im Falle der Kühlschrank im Not be trieb, unabhän- von Betriebs störungen wenden Sie sich gig von den defekten Fühlern, zeitgesteu- bitte an die nächstgelegene Service stelle ert weiter betrieben.
Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Nicht normale Geräusche Das Kühlen wird durch ei nen Kompressor Meist entstehen ungewöhnliche Geräu sche (Kälteaggregat) ermöglicht. durch einen ungeeigneten Einbau. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durch Das Gerät muss waagerecht und stabil auf das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs gestellt bzw.
Page 21
Einbaukühlschrank Nische 1778 mm Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvor rich tung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon takt öffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LSSchalter und Siche rungen so wie Schütze.
Chère Cliente, N’utilisez cet appareil qu’à des usages ■ Cher Client, domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Vous possédez un réfrigérateur moderne, Cet appareil n’est pas conçu pour être consommant donc peu de courant. Nous ■ utilisé par les personnes aux capacités vous félicitons de votre achat! physiques, sensorielles ou intellectuelles Ce réfrigérateur a été...
Page 23
Un appareil ayant un circuit réfrigérant ■ en dommagé ne doit pas être mis en ser- vice. En montage encastré, il faut veiller à ce ■ que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recouverts. Pour accélérer le dégivrage, aucun ■...
Page 24
Augmenter la température du réfrigéra- Affichage de la température du teur (jusqu’à 9 °C au maximum): congélateur: Au bout de 3 secondes, l’affichage de La température affichée est une moyen- la température se met à clignoter et ne sur 2 heures qui peut parfois s’écarter indique la température sélectionnée.
Alerte d’ouverture de la porte du Touche de congélation rapide: réfrigérateur Le rendement frigorifique maximal est fourni pour le congélateur. L’affichage Au bout de 2 minutes, la DEL clignote à représente un flocon de neige. Au bout intervalles de 15 secondes. Réinitialisation de 24 heures, la température revient par n’importe quelle touche.
Compartiment spécial Pour congeler la quantité maximale (voir ■ plaque signalétique), utiliser le tiroir du Le compartiment spécial (figure ) permet haut. Appuyer sur la touche de congéla- une durée de conservation jusqu’à trois fois tion rapide après avoir introduit les pro- plus longue pour différentes alimentaires duits.
Tous les fruits exotiques sensibles au froid, Remarque: (+ figure tels que ananas, avocats, bananes, pampel- L’humidité de l’air est réglable comme suit: mousses, mangues, melons, papayes, fruits – Petit symbole d’humidité (à gauche): de passion etc. Ceux-ci doivent être placées humidité...
– Après le dégivrage, nettoyer et bien sécher l’intérieur. – enclencher l’appareil au moyen de la touche principale. occasionnellement avec de l’eau vinaigrée pour enlever les odeurs. En nettoy ant les joints de porte, on évite qu’ils se collent sur Compartiment réfrigérant la carcasse et se détériorent en conséquen- Les étagères en verre sont réglables indivi-...
– Avant la mise en service, veiller à ce que S’assurer en fermant que la porte soit l’appareil et les joints des portes du com- partout bien hermétique. Les charnières partiment réfrigérant et du congélateur autorabattantes assistent l’opération. soient complètement secs. La durée de refroidissement des boissons ■...
– Placer sur les étagères de haut en bas, Eclairage par LED au-dessus du com- pâtisseries, repas préparés, produits partiment spécial laitiers, viandes et charcuterie. Enlever le film de protection transparent – Dans les balconets de haut en bas: en le tirant vers le bas (figure beurre et fromages, tubes, petites Décliquer l’éclairage par LED (figure boîtes et œufs, grandes bouteilles.
Pannes Fonctionnement en mode dégradé Le parfait fonctionnement de l‘appareil a Si un défaut d’une sonde est signalé, le été vérifié avant sa livraison. En cas de réfrigérateur passe en mode dégradé et panne, s’adresser au point de service le continue à...
Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C’est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération. Le compresseur temps au fait que l’appareil n’est pas cor- pompe le fluide ré frigérant et le fait pas- rectement installé.
Page 33
Réfrigérateur niche 1778 mm Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l'encastrant comme il faut. Si la prise de courant n'est plus accessible après l'encastrement de l'appareil, il faut prévoir un organe de coupure sur l'installation. Comme organe de coupure sont admis les interrupteurs avec une distance de contacts d'au moins 3 mm, les fusibles, les disjoncteurs automatiques et les contacteurs.
Dear customer This appliance is not to be used by per- ■ sons with reduced physical, sensory or You are the owner of a modern and thus mental capacity, or limited experience energy-saving refrigerator. Congratulations and un derstanding, other than when on your new appliance! they are supervised or instructed in how This refrigerator has been designed and...
No mechanical devices or synthetic mate- ■ rials other than those recommended must be used to accelerate defrosting. No liability will be accepted for any pos- ■ sible damage if the appliance is used for any other purpose, incorrectly operated, or not repaired by a professional techni- cian.
Page 36
Approx. 5 seconds after releasing the Increase freezer temperature button, the display stops flashing and (up to max. -14°C): the current average temperature is dis- After 3 seconds the temperature display played again. starts to flash and shows the selected Decrease refrigerator temperature temperature value.
Temperature alarm Fast cool button This activates maximum chilling perfor- An audible alarm sounds if the temperatu- mance for the refrigerator. A fan icon re in the refrigerator rises 10°C above the appears on the display. After 24 hours selected temperature value, the average the system is reset to the original setting temperature in the freezer is warmer than and the fan disappears.
Special compartment Variable inner doors The cover inserts (Figure ) in the inner The special compartment (Figure ) can doors can be adjusted somewhat and offer be used for storing various fresh food the option of a customized setting. To products up to three times longer than a change the location of the inserts and bot- conventional fridge.
All cold-sensitive tropical fruits such as Note: (+ Figure pineapple, avocados, bananas, grapefruits, The humidity can be infinitely adjusted: mangos, melons, papayas, passion fruit, – Small humidity Symbol (left) low humidi- etc. should be stored in closed compart- ty (about 45%) ments in the fridge (to prevent drying out).
Cleaning The appliance is to be kept clean for the hygienic storage of foodstuffs. It should be washed out from time to time with a mild soapy solution and then dried. An occasio- nal wiping with a vinegar solution suppres- ses odours and is recommended.
Informations for energy-saving use Re-setting the temperature control has ■ no effect on the cooling rate, only on As far as possible, use the cooling unit in ■ the temperature reached. its as-delivered state. The arrangement Condensation can form on the glass of drawers, shelves and trays ensures the ■...
Page 42
Changing the LED lighting LED light above the special Switch off the power supply: pull out compartment the power supply plug or deactivate Pull the transparent cover down (Fig. the fuse. Click the LED light off (Fig. Click off the LED lighting (Figure Undo the connection to the LED light Disconnect the plug to the LED lighting (Fig.
Emergency mode Malfunctions The appliance is checked for trouble-free If a sensor error is displayed, the entire unit operation before being supplied. Should continues to operate in a time-controlled you have any problems please contact your emergency mode independently of the nearest service facility, advising them of defective sensors.
Operating Noises Noises which are entirely normal Noises which are not normal The chill cabinet is cooled by a compressor Unusual noise is normally the result of (refrigeration aggregate). The compres- improper installation. The appliance must sor pumps coolant through the cooling be installed or built-in so that it is level system, producing operating noises.
Page 45
Built-in Refrigerator Niche 1778 mm Electrical safety (shock-hazard protection} must be effected as part of the installation procedure. If the power point is no longer accessible once the appliance is in place, a current breaker must be provided on installation. Current breakers are switches with a contact opening of at least 3 mm, including LS switches and fuses as well as contactors.
Geachte klant, Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik ■ U bent nu in het bezit van een moderne en door personen met een beperking qua energiezuinige koelkast. Wij feliciteren u lichaamsfuncties, sensorische of geeste- met de aanschaf van deze koelkast. lijke vaardigheden of met onvoldoende Deze koelkast werd geconstrueerd en gefa- ervaring of kennis;...
Een apparaat met beschadigd koelcircuit ■ mag niet in bedrijf worden gesteld. Let er bij ingebouwde toestand op dat ■ ventileeropeningen (toevoer én afvoer) niet zijn afgedekt of gesloten. Om het ontdooien te versnellen mag u ■ geen andere mechanische of andere kunstmatige hulpmiddelen gebruiken, anders dan de aanbevolen hulpmiddelen.
Page 48
Temperatuur in het koelvak warmer Indicatie van de temperatuur in het (tot maximaal 9 °C): vriesvak: Getoond wordt de over de afgelopen Na 3 seconden begint de temperatuurin- 2 uur gemiddelde werkelijke waarde van dicatie te knipperen en toont de door u de temperatuur, die incidenteel van de geselecteerde temperatuur.
Na 3 minuten knippert de LED met een Toets "Snel invriezen": interval van 5 seconden. Terugzetten door Het maximale koelvermogen staat ter een willekeurige toets in te drukken. beschikking van het vriesvak. De indicatie Na 4 minuten knippert de LED ritmisch met toont een sneeuwvlokje.
Uitnemen en plaatsen van de laden van Voor het invriezen van kleinere hoeveel- ■ het bijzondere bewaarvak: Trek de lade heden kunt u eveneens de toets "Snel tot aan de aanslag naar buiten; til de lade invriezen" indrukken. Het is dan niet op en draai deze er zijdelings uit (foto nodig om de functie "Snel invriezen"...
Ontdooien Het koelvak ontdooit automatisch. Daarbij smelt het ijs, dat zich tegen de achterwand heeft gevormd. Dit vindt ongeveer een- of tweemaal per dag plaats, afhankelijk van het aantal keren dat u de koelkastdeur opende. Tijdens het ontdooien stijgt de temperatuur in het koelvak zodat het ijs op de achterwand volledig wegsmelt.
Koelvak U kunt de glazen legborden in hoogte ver- Gebruik geen schurende schoonmaakmid- stellen. Trek de beide grendels zijwaarts delen of krassen makende lappen. Maak helemaal naar binnen (foto a) en om deurafdichtingen schoon met behulp van vast te zetten weer van u af naar achteren een zachte borstel of een kwast.
Tips voor energiezuinig gebruik Het verstellen van de temperatuurinstel- ■ ling heeft geen invloed op de snelheid Gebruik bij voorkeur de koelkast zo, als ■ van afkoelen, maar uitsluitend op het die werd geleverd. De inrichting met temperatuurniveau. laden, legborden en etagères zorgt voor de best mogelijke verdeling van de tem- Door het bewaren van vochtafgevende ■...
Page 54
Vervangen van de LED-verlichting LED-verlichting boven Onderbreek de energietoevoer: Trek het bijzondere bewaarvak de stekker uit de contactdoos of scha- Neem de transparante afdekplaat naar kel de veiligheid uit. onder toe weg (foto Klik de LED-verlichting er uit (foto Klik de LED-verlichting eruit (foto Neem de steekaansluiting naar de LED- Neem de steekaansluiting naar de LED- verlichting los (foto...
Storingen Noodbedrijf Het apparaat werd voorafgaand aan de Wordt een storingmelding getoond? Dan levering beproefd op onberispelijke wer- werkt de koelkast verder in de noodbe- king. Wend u in geval van bedrijfsstoringen drijfmodus, onafhankelijk van de defecte tot het dichtstbijzijnde servicepunt onder sensoren, maar op basis van een tijdklok- vermelding van het modelnummer evenals sturing.
Geluiden tijdens het gebruik Volledig normale geluiden Niet normale geluiden Een compressor (koelaggregaat) draagt Ongewone geluiden ontstaan meestal zorg voor het koelen. door verkeerde inbouw. Deze compressor pompt het koelmiddel De koelkast moet horizontaal en stabiel door het koelsysteem. Daarbij ontstaan zijn opgesteld of ingebouwd.
Page 57
Inbouwkoelkast Nis 1778 mm Bouw het apparaat zo in dat de elektrische veiligheid is gegarandeerd (aanraakbescherming). Als de netstekker na het opstellen van de koelkast niet meer bereikbaar is, dan moet u in de elektrische installatie een scheidingschakelaar opnemen. Als scheidingschakelaar is een schake- laar geschikt, die een contactopening heeft van minstens 3 mm.
Kjære kunde! Dette apparatet skal ikke brukes av per- ■ soner med reduserte fysiske, sensoriske Du er nå eier av et moderne og strømbe- eller mentale evner eller manglende sparende kjøleskap. Vi gratulerer! erfaring og kunnskap, med mindre de er Dette kjøleapparatet er konstruert og pro- sammen med en person som er ansvarlig dusert i henhold til aktuelle europeiske...
Page 59
Et apparat med skadet kretsløp må ikke ■ tas i bruk. Når kjøleskapet er bygd inn, må du passe ■ på at ventilasjons- og lufteåpningene ikke er tildekket eller lukket. For å akselerere avisingen må det ikke ■ brukes andre mekaniske eller andre kun- stige midler enn de som er anbefalt.
Page 60
Kjøleromstemperatur varmere Temperaturvisning fryserom: (opptil maks. 9 °C): Det vises en faktisk gjennomsnittsverdi over 2 timer, og denne verdien kan noen Etter 3 sekunder begynner temperatur- ganger avvike fra den innstilte nominelle visningen å blinke og viser den valgte verdien. Dette vil framfor alt være tilfel- temperaturverdien.
Page 61
Etter 3 min. blinker lysdioden med 5 sekun- Hurtigfrystast: ders mellomrom. Tilbakestilling med hvilken Maksimal kjøleeffekt stilles til disposisjon som helst tast. for fryserommet. Et snøkrystall lyser i Etter 4 min. blinker lysdioden rytmisk i displayet. Etter 24 timer tilbakestilles det sekundtakt.
Page 62
Du kan også bruke hurtigfrystasten til ■ frysing av små mengder. Det er imidler- tid ikke nødvendig å ha hurtigfrysfunk- sjonen på i 24 timer. Mat som skal fryses, må ikke komme i ■ kontakt med mat som allerede er fros- set.
Page 63
Fuktigheten i spesialrommet er avhengig av: Hold oppsamlingskanalen og avrimingshul- let rent, slik at vannet ikke blir hindret. – Mengde og fuktighetsinnhold i matva- rene som er lagt inn Frysedelen må rimes av ved kraftig isdan- nelse. Et tykt lag med is reduserer kjøleef- –...
Page 64
Kjølerom Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller kluter som riper. Rengjør dørtetningene Glasshyllene kan høydejusteres individuelt. med en myk børste eller en pensel. Hvis Dra de to låsene helt inn på sidene apparatet ikke skal brukes over en lang (bilde a) og drei dem bakover og ned for tidsperiode, må...
Page 65
Tips Plasseringseksempel: ■ – I frysedelen fryse og lagre matvarer og Ved bruk av det nye apparatet må du ta tilberede is. hensyn til følgende: – På hyllene ovenfra og ned, bakevarer, Et apparat som nettopp er tatt i bruk, ■...
Page 66
Skifte lysdiodelampe Lysdiodelampe over spesialrommet Bryt strømtilførselen: Dra ut kontakten Dra det gjennomsiktige dekslet nedover eller koble ut sikringen. (bilde Slå av lysdiodelampen (bilde ). Løsne Slå av lysdiodelampen (bilde pluggforbindelsen til lysdiodelampen Løsne pluggforbindelsen til lysdiodelam- (bilde ). Sett inn den nye lysdiodelampen pen (bilde i motsatt rekkefølge.
Page 67
Feil Nøddrift Apparatets funksjon ble testet før levering. Dersom det vises en følerfeil, går kjøleska- Ved driftsfeil tar du kontakt med nærmeste pet videre i nøddrift tidsstyrt, uavhengig av servicested og oppgir modellnummer samt de defekte følerne. feilen som er funnet. Feil kan også oppstå Garanti ved aktivering av elektriske sikringer.
Page 68
Driftsstøy Helt normale lyder Unormale lyder Kjølingen muliggjøres av en kompressor Uvanlige lyder oppstår som oftest på grunn (kjøleaggregat). av uegnet innbygging. Kompressoren pumper kjølemiddelet gjen- Apparatet må stå vannrett og stabilt. nomkjølesystemet. denne prosessen Rørledninger må aldri ligge mot en vegg oppstår det driftslyder.
Page 69
Innbyggingskjøleskap Nisje 1778 mm Den elektriske sikkerheten (berøringsvern) må sikres ved hjelp av innbyggingen. Hvis nettkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter at apparatet er satt opp, må det sørges for en skilleinnretning for installasjonen. Skilleinnretninger er brytere med en kontakt- åpning på...
Bäste kund! Denna produkt är inte avsedd för ■ användning av personer med begränsad Du har köpt ett modernt och energisnålt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga kylskåp. Grattis till ditt köp! eller bristande erfarenhet och/eller bris- Detta kylskåp har konstruerats och tillver- tande kunskap, såvida de inte övervakas kats enligt de aktuella europeiska riktlin- av en person som ansvarar för deras...
En produkt med skadad kylmedelsled- ■ ning får inte tas i drift. Om produkten byggs in måste man se ■ till att ventilationsöppningarna inte täcks för. För en snabbare avfrostning får inga ■ mekaniska eller andra medel än de som rekommenderas användas.
Page 72
Varmare kyltemperatur Varmare frystemperatur (upp till max. 9 °C): (till max. -14 °C): Efter 3 sekunder börjar temperaturvisa- Efter 3 sekunder börjar temperaturvisaren ren att blinka och visar vald temperatur. att blinka och visar vald temperatur. Temperaturvärdet ökas med 1 °C för varje Temperaturvärdet ökas med 1 °C för varje knapptryckning.
Frysa ned Driftsymbol specialfack Endast färska livsmedel är lämpliga för Morotssymbolen visar att specialfacket ■ nedfrysning. har rätt temperatur. De bästa lager- temperaturerna i specialfacket uppnås För att temperaturen på de varor som ■ i börvärdesområdet 4 till 6. En varmare redan är nedfrysta inte ska stiga för myck- börvärdesinställning gör att tempera- et, bör man endast frysa ned små...
Variabel innerdörr Facken (bild ) i innerdörren kan varieras och ger möjlighet till en individuell indel- ning. Justera facken och flaskhållarna: tryck dem först uppåt och dra sedan ut dem, ställ in önskad höjd och sätt in dem igen. Observera att locket till det översta facket inte kan ställas in.
Frosta av frysutrymmet vid stark isbildning. Fuktigheten i specialfacket beror på: Ett tjockt islager förhindrar nedkylningen – Mängd och fukthalt på livsmedlen i av livsmedel. Under avfrostningen ska frys- facket. ta livsmedel förvaras kallt och väl isolerat, – Typ av förpackning. t.ex.
Kylutrymme ringsmedel eller repande svampar/trasor. Rengör dörrtätningarna med en mjuk bor- Glashyllorna kan justeras individuellt på ste eller en pensel. Ställ huvudknappen på höjden. Dra ut de båda låskolvarna inåt «off», om produkten inte ska användas (bild a) och vrid dem bakåt för att fixera under en längre tid.
Tips Observera vid insättning: ■ – Låt inte olja eller fett komma i kontakt Observera följande punkter vid användning med plastdelar och dörrtätningen. av den nya produkten: – I kylutrymmet är de kallaste områdena En ny produkt behöver ca 15 timmar i ■...
Page 78
Byta LED LED-belysning ovanför specialfacket Koppla bort strömmen: Dra ut kontak- Dra den transparenta kåpan nedåt ten eller koppla bort säkringen. (bild Tryck ut LED-belysningen (bild ). Lossa Tryck ut LED-belysningen (bild kontakten till LED-belysningen (bild Lossa kontakten till LED-belysningen Sätt in den nya LED-belysningen i omvänd (bild ordningsföljd.
Störningar Nöddrift Produktens funktion testades innan leve- Om ett sensorfel visas sätts kylskåpet i ransen. Vid driftstörningar ska du kontakta nöddrift, oberoende av defekt sensor. närmaste servicecenter och uppge modell- Garanti nummer och felet. Felet kan även bero på Garantin gäller från och med produktens att en säkring löst ut.
Page 80
Ljud vid drift Normala ljud Ljud som inte är normala Kylningen fungerar med hjälp av en kom- Ovanliga ljud beror oftast på olämplig pressor (kylaggregat). inbyggnad. Kompressorn pumpar kylmedel genom Produkten måste stå vågrätt och stabilt. kylsystemet. Denna process orsakar ljud. Rörledningar får aldrig vidröra väggen eller Även när kompressorn stängs av kvarstår andra möbler.
Page 81
Kylskåp för inbyggnad Nisch 1778 mm Den elektriska säkerheten (beröringsskydd) måste säkerställas vid inbyggnaden. Om det inte går att komma åt apparatens nätkontakt efter uppställningen måste en brytaranordning installeras. En brytaranordning är en brytare med minst 3 mm kontaktseparation, t.ex. LS-brytare, säkringar och reläer. Ventilationstvärsnitt uppe och nere min.
Уважаемый покупатель! Холодильник не предназначен для ■ использования лицами с ограниченны- Вы приобрели современный энергосбе- ми физическими, сенсорными или регающий холодильник. Поздравляем – умственными способностями, а также Вы сделали правильный выбор! лицами, не обладающими достаточ- Этот холодильник разработан и произве- ным...
Не эксплуатировать холодильник с ■ поврежденным контуром хладагента. Для встроенных холодильников: сле- ■ дить за тем, чтобы входное и выходное вентиляционные отверстия оставались открытыми. Для более быстрого размораживания ■ не использовать какие-либо механиче- ские или иные искусственные средства кроме рекомендованных. Производитель...
Page 84
Увеличение температуры в холо- Индикатор температуры в морозиль- дильной камере (макс. до 9 °C) ной камере Через 3 секунды индикатор температу- На индикаторе показывается среднее ры начинает мигать и показывает фактическое значение за последние выбранное значение температуры. 2 часа, которое иногда может отли- С...
ла возможен путем нажатия любой кнопки. Кнопка быстрой заморозки Через 4 минуты светодиод начинает Морозильная камера в этом случае мигать ежесекундно. Сброс сигнала воз- работает на полную мощность. На можен путем нажатия любой кнопки. индикаторе загорается символ снежин- Через 10 минут раздается акустический ки.
нажать кнопку быстрой заморозки. Специальное отделение Температурные настройки холодиль- Специальное отделение (см. рис. ной камеры и морозильной камеры дает возможность хранить различные изменять не следует. Через 24 часа свежие продукты до 3 раз дольше в функция быстрой заморозки отключа- сравнении с обычной холодильной каме- ется...
Указание: (+ рис Размораживание При вынутом ящике возможна бесступен- Холодильная камера размораживается чатая регулировка влажности воздуха: полностью автоматически, при этом тает образовавшийся на задней стенке лед. – регулятор влажности влево = Размораживание происходит 1-2 раза в снизить влажность воздуха (ок. 45 %); день...
Очистка Для гигиеничного хранения продуктов требуется следить за чистотой внутрен- него пространства холодильника. Время от времени внутреннюю поверхность холодильника следует протирать влаж- ной тканью с мягким моющим средством, а затем вытирать ее насухо. Рекомен- дуется регулярно протирать внутреннюю поверхность холодильника уксусным...
Рекомендации по энергосберегающей закладки в холодильник, тем больше эксплуатации времени занимает процесс охлажде- ния. По возможности использовать холо- ■ дильник в таком виде, в каком он был на Регулировка термостата не оказыва- ■ момент поставки. Порядок расположения ет никакого воздействия на скорость полок...
Page 90
Замена светодиода Светодиодное освещение над Отсоединить холодильник от электро- специальным отделением сети, вытащив вилку из розетки или Потянуть прозрачную панель вниз отключив предохранитель. (см. рис. Вынуть светодиодный модуль Вынуть светодиодный модуль (см. рис. (см. рис. Разъединить штепсельное соединение Разъединить штепсельное соединение светодиода...
Неисправности Работа в аварийном режиме Перед отправкой продавцу холодильник В случае, если на дисплей выводится прошел эксплуатационную проверку на сообщение об ошибке датчика, холо- заводе-изготовителе. В случае появления дильник продолжает работать в аварий- неисправностей в работе холодильника ном режиме (независимо от дефектных обращаться...
Рабочие шумы Нормальные рабочие шумы Аномальные рабочие шумы Охлаждение обеспечивается за счет рабо- Аномальные шумы преимущественно ты компрессора (холодильного агрегата). возникают из-за ненадлежащего встраи- Когда компрессор прокачивает хладагент вания. через охлаждающий контур, возника- При установке или встраивании холо- ют шумы. Шумы возникают также при дильник...
Page 93
Встраиваемый холодильник Ниша 1778 мм При встраивании холодильника необходимо обеспечить электрическую безопасность (защиту от удара электрическим током). Если после размещения холодильника в нише сетевая вилка оказывается недо- ступна, необходимо предусмотреть систему отключения от сети. В качестве такой системы могут выступать разъединители...
Sayın müşteri Bu cihaz,fiziksel, duyusal veya zihinsel ■ yetenekleriazalmış olan veya bilgi ve/ Modern ve dolayısıyla enerji tasarruflu bir veya deneyim eksikliği olan kişiler tara- buzdolabı almış bulunuyorsunuz. Bu fından güvenliğinden sorumlu bir kişinin cihazıseçtiğiniz için sizi tebrik ederiz! gözetiminde olmamaları veya cihazın Bu soğutma cihazı...
Çözdürme işlemini hızlandırmak için ■ tavsiye edilenlerin haricinde mekanik veya başka türlü yapay malzemeler kullanılmamalıdır. Cihaz kullanım amacı dışında, hatalı ■ kullanılırsa veya yanlış tamir edilirse olası hasarlar için sorumluluk üstlenil- mez. Bu durumda garanti veya diğer sorumluluk hakları ortadan kalkar. Eğer bu cihazın bağlantı...
Soğutma bölmesi sıcaklık göstergesi: Kumanda ve kontrol elemanları Zaman zaman ayarlanan hedef değer- Çocuk kilidi: den sapabilecek 2 saate dayanan orta- Tuşlar en az 3 saniye basılı tutulmalıdır. lama bir sıcaklık değeri gösterilir. Bu Alarm teyidi: sapma özellikle çözdürme işlemlerinden Alarm fonksiyonunu onaylamak için her veya kapı...
Tuş bırakıldıktan yaklaşık 5 saniye sonra Soğutma bölmesi kapı açık uyarısı gösterge artık yanıp sönmez ve o anki 2 dak. sonra LED 15 saniye arayla yanıp ortalama sıcaklık yeniden gösterilir. söner. Herhangi bir tuş ile sıfırlanabilir. Hızlı dondurma tuşu: 3 dak. sonra LED 5 saniye arayla yanıp Dondurucu bölme için...
Maksimum miktarı (Bkz. tip etiketi) Özel bölme ■ dondurmak için üst çekmeceyi kullanı- Özel bölme (Resim ) sayesinde çeşitli nız. Bu doğrultuda ürünleri yerleştirdik- taze yiyecekleri sıradan bir buzdolabına ten sonra hızlı dondurma tuşuna basıl- göre üç kat daha uzun süre saklayabi- malıdır.
Bunlar kapalı kaplar içerisinde soğutma Uyarı: (+ Resim bölmesine konulmalıdır (kurumasını önle- Nem, çekmece çekili iken kademesiz ola- mek için). rak ayarlanabilir: Çözdürme – Sürgüyü sola çevirince = düşük nem (yakl. %45) Soğutma bölmesi tam otomatik olarak çözdürür. Bu esnada arka panelde olu- – Sürgüyü sağa çevirince (nem sembolü) şan buz çözülür. Çözdürme, kapının açıl- = yüksek nem (maks. %90) masına bağlı olarak günde bir veya iki defa gerçekleştirilir. Çözdürme sırasında soğutma bölmesindeki sıcaklık artar ve...
Temizlik Yiyecekleri hijyenik bir şekilde saklamak için cihazın içini mümkün olduğunca temiz tutunuz. Cihazın içini zaman zaman hafif sabunlu bir çözelti ile siliniz ve kuru- layınız. Ara sıra sirkeli suyla silinmesi kötü kokuları engeller ve o nedenle tavsi- ye edilir. Kapı contaları temiz tutularak yapışmaları...
Enerji tasarruflu kullanıma ilişkin Sıcaklık ayarının değiştirilmesi soğut- ■ açıklamalar ma hızını değiştirmez, sadece sıcaklık seviyesini değiştirir. Soğutma cihazını mümkünse teslim edil- ■ Nem salan yiyeceklerin saklanması diği şekilde kullanınız. Çekmecelerin, ■ halinde cam raflarda yoğuşmuş su olu- rafların katların düzeni saye- şumu görülebilir.
LED aydınlatmanın değiştirilmesi Özel bölmenin üst kısmındaki LED Elektrik beslemesini kesiniz: Fişi çeki- aydınlatma niz veya sigortayı kapatınız. Şeffaf muhafazayı aşağı doğru çekiniz LED aydınlatmayı kapatınız (Resim (Resim aydınlatmanınsoket bağlantısını LED aydınlatmayı kapatınız (Resim çözünüz (Resim ). Yeni LED aydınlat- LED aydınlatmanın soket bağlantısını...
Page 103
Arızalar Acil durum işletimi Cihaz, teslim edilmeden önce kusursuz Sensör arızası saptandığında buzdolabı, işlevsellik bakımından kontrol edilmiştir. arızalı sensörlerden bağımsız olarak acil İşletim arızalarında lütfen model numara- durum işletiminde çalıştırılmaya devam sını ve tespit edilen kusurları belirterek edilir. en yakın yetkili servise başvurunuz. Garanti Arızalar, elektrik sigortalarının atmasın- Garanti süresi, cihazın teslim edildiğ...
Çalışma sesleri Normal sesler Normal olmayan sesler Soğutma işlemi bir kompresör (soğutucu Sıra dışı sesler genelde yanlış montajdan agrega) tarafından gerçekleştirilir. kaynaklanmaktadır. Kompresör, soğutucu gazı soğutmasis- Cihaz yatay ve düz olarak kurulmalıdır. teminde pompalar. Bu nedenle işletim Boru hatları kesinlikle duvara veya başka sesleri çıkar.
Page 105
Ankastre buzdolabı Niş 1778 mm Montaj yapılarak elektriksel anlamda güvenliği (temas koruması) sağlanmalıdır. Cihaz kurulduktan sonra fişe ulaşılamıyorsa bir ayırma tertibatı hazırlanmalıdır. Ayırma tertibatı ile en az 3 mm'lik kontak ağzına sahip şalter, ona ait LS şalteri, sigortalar ve kontaktör kast edilmektedir.
Page 115
嵌入式冰箱 隔间 1778 mm 应通过安装保证电气安全(接触保护)。如果在安放好设备后无法再接 触到电源插头,则应在安装时就应安排一个分离装置。分离装置是指带 有至少 3 mm 触点间隙的开关,包括 LP 开关和保险装置以及接触器。 上部和下部通风截面至少为 200 cm 最小 50 (420) 门板 厚度 16-24 mm 最大 594 最小 50 通风 细节图 A 设备 548 隔间 560-568 100°...
Page 116
Ouvrez la porte de l'appareil. – La plaque signalétique se trouve sur le coté intérieur à droite. En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG Ltd le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
Page 117
Open the appliance door. – The identification plate is located on the right-hand inside. If the appliance is not working properly, contact your nearest V-ZUG Ltd service centre using freephone 0800 850 850 and stand in close proximity to the appliance.
Page 118
Åpne apparatdøren. – Typeskiltet befinner seg på høyre innside. Ved driftsfeil kan du kontakte V-ZUG Ltds nærmeste servicesenter på grønn linje 0800 850 850. Forespørsler, bestillinger, serviceavtale Ved forespørsler og problemer av administrativ eller teknisk art samt for bestilling av reservedeler og tilbehør henvender du deg direkte til vårt hovedkontor i Zug/Sveits, tlf.
Page 119
– Заводская табличка находится на его внутренней стенке справа. При появлении неисправностей в работе холодильника позвонить в ближайший сервисный центр V-ZUG Ltd по тел. 0800 850 850 (все звонки бесплатные). Запрос, заказ, договор на сервисное обслуживани По вопросам и проблемам административного или технического характера, в т. ч. по вопросам...