Table des matières Consignes de sécurité 4 Bruits 32 Symboles utilisés ........... 4 Éliminer des dérangements 33 Consignes de sécurité générales....... 4 Caractéristiques techniques 35 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Élimination 36 5 Index 37 Installation de l’appareil........ 5 Service et assistance 39 Consignes d’utilisation..........
Consignes de sécurité Symboles utilisés des personnes sans expé- rience et/ou connaissances Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- en la matière, si elles sont nant la sécurité. sous surveillance ou ont pu Le non-respect de ces consignes bénéficier d’instructions quant peut causer des blessures et en- à...
1 Consignes de sécurité ment garantissent un fonctionnement après-vente ou par une per- sûr et sans dérangement. Après le sonne présentant une qualifi- montage, tout contact avec des pièces cation analogue afin d’éviter conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôlez tout danger.
1 Consignes de sécurité ▪ N’essayez jamais d’utiliser un tuyau de ▪ Conservez soigneusement le mode jardin (pour particuliers, etc.), un adap- d’emploi afin de pouvoir vous y référer tateur fileté ou une conduite d’alimenta- à tout moment. tion tressée. Ils endommagent le file- ▪...
1 Consignes de sécurité nements. En cas d’anomalie de fonc- d’étincelles, car l’isobutane est inflam- tionnement de l’appareil ou de de- mable. Aérez bien la pièce pendant mande de réparation, veuillez vous re- quelques minutes. Arrêtez l’appareil et porter aux indications figurant dans le coupez l’alimentation électrique.
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Les emballages comme les films en plastique et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’em- ballage hors de la portée des enfants. ▪ Lors de travaux de maintenance effec- tués sur l’appareil, y compris de rem- placement des lampes (si leur démon- tage est décrit dans le mode d’emploi),...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède ou de l’eau savonneuse peu concentrée, puis les sécher complètement.
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Touches de navigation MARCHE/ARRÊT (pressée pendant 3 s) Home/écran d’accueil Acquitter une alarme RETOUR: annuler ou rejeter la saisie Navigation avec l’écran tactile Fonctions Réglage utilisateur Réfrigération rapide Date Congélation rapide* Heure Minuterie* Langue MonoFridge*...
4 Utilisation Utilisation Procédure de base L’appareil possède un écran à fonction tactile. Des sous-menus peuvent être sé- lectionnés, des messages confirmés et des réglages utilisateur activés ou désacti- vés par simple effleurement de la position correspondante sur l’écran. ▪ Les différentes fonctions et choix sont sélectionnés en effleurant le symbole corres- pondant sur l’écran ou les touches de navigation.
▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est en marche. – Le logo V-ZUG (symbole d’affichage) apparaît. – Première vérification (env. 3 minutes). Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’ moins 12 heures (à l’état vide) sans ouverture de portes pour atteindre les températures normales de ser- vice.
4 Utilisation ▸ Choisir la température souhaitée pour le compartiment concerné en défilant vers le haut ou le bas. – La valeur sélectionnée est indiquée en orange. °C ▸ Confirmer avec la touche OK pour appliquer la saisie – Le réglage de température est effectué avec succès. –...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Procédure Écran à fonction tactile Régler la durée La durée souhaitée (en jours, minutes ou heures) des fonctions suivantes peut être sé- lectionnée: ▪...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil – La fonction est activée et indiquée en orange par- mi les fonctions. Utilisation des fonctions et des réglages Fonction Description MonoFridge Le compartiment de congélation fonctionne comme second compartiment réfrigérant ou comme FreshBox. Disponible sur le CombiCooler V6000 Supreme (51096).
Page 16
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Réfrigération Préparation idéale du compartiment réfrigérant au chargement rapide d’aliments/denrées après un achat. Voir le maniement sous: Procédure Écran à fonc- Activation tion tactile (voir page 14). Désactivation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸...
Page 17
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Réfrigération ra- Préparation idéale du second compartiment réfrigérant (en pide MonoFridge mode MonoFridge) au chargement d’aliments/denrées après un achat. Disponible sur le CombiCooler V6000 Supreme (51096). Activation* ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸...
Page 18
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Fonction Vacances Réduction de la puissance frigorifique du compartiment réfrigé- rant (14 °C). Le compartiment de congélation fonctionne à -18 °C (en fonction du modèle). Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸...
Page 19
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Machine à glaçons Pour fabriquer des glaçons régulièrement. Remarque: PartyIce et la taille des glaçons ne se laissent régler que lorsque la ma- chine à glaçons est activée. Disponible sur le CombiCoo- ler V6000 Supreme (51096).
Page 20
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Accès aux réglages utilisateur et aux réglages avan- cés Date Régler la date. Modification ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ Sélectionner «année, mois et jour» par défile- ment vers le haut ou le bas, confirmer chaque fois par OK.
Page 21
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Rappel Message rappelant le remplacement régulier du filtre à eau. Filtre à eau Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ «Activer rappel?» apparaît, confirmer par Oui. – «Message suivant dans 360 jours» s’affiche à...
Page 22
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Rappel Message rappelant le nettoyage régulier du condenseur. condenseur Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ «Activer rappel?» apparaît, confirmer par Oui. – «Message suivant dans 180 jours» s’affiche à...
Page 23
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Mode Démo Grâce à ce réglage, l’appareil peut être présenté à des fins de démonstration dans le commerce spécialisé. Le mode Démo per- met d’afficher des fonctions sans que l’appareil soit en marche. Remarque: Ce réglage n’est pas recommandé...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Brève description des fonctions de l’appareil MonoFridge En mode MonoFridge, le compartiment de congélation est utilisé comme second com- partiment réfrigérant ou comme FreshBox. Avant d’activer le mode MonoFridge, il convient de déplacer les aliments et denrées qui risquent d’être abîmés, par congéla- tion/décongélation, par le changement du mode de fonctionnement.
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Mode Vacances Le compartiment de congélation assure une température de -18 °C en mode Vacances. Le compartiment réfrigérant ainsi que le second compartiment réfrigérant avec mode MonoFridge activé fonctionne à une température d’env. 14 °C pour des raisons d’hy- giène.
6 Activation et utilisation du distributeur de glaçons Activation et utilisation du distributeur de glaçons Avant de mettre le distributeur de glaçons en marche pour la première fois, assu- rez-vous que l’élément filtrant du filtre à eau est installé et que le circuit d’eau a été...
7 Aménagement intérieur Remplacement du filtre à eau Le filtre à eau assure une qualité d’eau optimale pour la préparation de glaçons avec un volume d’eau de 3000 litres maximum sur une période maximale de 12 mois. Lorsque le filtre est presque complètement épuisé, un message correspondant apparaît à l’écran. Le filtre est placé...
Page 28
7 Aménagement intérieur Bac à glaçons* Le bac est placé dans le tiroir de congélation supérieur. ▸ Une fois sorti, prêter attention à bien remettre le bac à gla- çons à la place prévue. Tenir les mains et les doigts à l’écart du distributeur de glaçons lorsqu’il fonc- tionne.
8 Trucs et astuces Trucs et astuces Conseils généraux d’utilisation de l’appareil ▪ Vérifier à la fermeture d’une porte de l’appareil que le joint adhère sur tout le pourtour du cadre et qu’il est bien étanche. ▪ La réfrigération de boissons et d’autres aliments depuis la température ambiante à celle du compartiment réfrigérant peut prendre plusieurs heures selon le stockage.
9 Entretien et maintenance ▪ En fonction du produit, les emballages indiqués sont: sacs congélation, papier alumi- nium ou boîtes en plastique. Emballer les aliments de la manière la plus hermétique possible pour éviter la formation de brûlures de congélation. ▪...
9 Entretien et maintenance ▸ Essuyez toujours dans le sens du fini satiné de l'acier. ▸ N’utilisez pas l’éponge sur les surfaces en aluminium des poignées et des profilés des étagères en verre par exemple. Nettoyage de l’intérieur L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique des ali- ments et des plats.
10 Bruits Nettoyage du condenseur Le condenseur se trouve derrière la grille d’aération en façade dans la partie inférieure de l'appareil. Utiliser un aspirateur à puissance maximale et une brosse douce pour le nettoyage et aspirer au niveau des fentes de la grille d’aération. En présence de dépôts de poussière importants, il est possible de retirer la grille d’aération afin de procéder à...
11 Éliminer des dérangements Éliminer des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que l’on peut aisément éliminer par soi- même selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être éliminé, contacter le service clientèle. Avant de contacter le service clientèle: ▸...
Page 34
11 Éliminer des dérangements Message à l’écran/Dérangement Solution/mesures Affichage de l’écran: appeler le service ▸ Presser la touche pour acquitter le clientèle message d’alarme sonore. ▸ Maintenir les portes de l’appareil fer- mées. ▸ Contacter le service clientèle. Affichage de l’écran: Nettoyer condenseur ▸...
La garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date de mise en service de l’ap- pareil. Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA respecte l’ordonnance sur l’écoconception relative à la disponibilité des pièces de rechange est respectée.
13 Élimination Élimination 13.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 13.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 37
Index Mode Démo ............23 Mode Sabbat ............ 18 Activation ............12 Modification de valeur bloquée..... 12 Aperçu..............11 MonoFridge............15 Arrêt de l’appareil ..........13 Nettoyage ............30 Bruits ..............32 Nettoyage condenseur ........32 Nettoyage distributeur de glaçons ....31 Nettoyage du circuit d’eau......
Pour accéder à la plaque signalétique, retirer la vitre devant. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Restauration du réglage d’usine Mode Sabbat Rappel filtre à eau* Nettoyage du circuit d’eau* Rappel condenseur Zones de réfrigération Compartiment réfrigérant Mode Démo FreshBox* Informations sur l’appareil Compartiment congélateur* Service (*) En fonction du modèle 1098873-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...