Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. 2 The appliance is not a toy.
Page 3
drawing 5 contact plate c coarse 6 handle f fine 1 grinder 4 switch 10 press 2 peppercorns 7 stand 11 unlock 3 grip 8 spindle 12 lock 4 motor unit 9 knob X batteries adjust the grind 28 Turn the knob right till it won’t go any further. 29 Now turn it left a little.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen zu benutzen.
Zeichnung 5 Kontaktplatte c grob 6 Schaft f fein 1 Mühle 4 Schalter 10 drücken 2 Pfefferkörner 7 Sockel 11 öffnen 3 Griff 8 Antriebsspindel 12 schließen 4 Motoreinheit 9 Regler X Batterien Mahlen 33 Halten Sie das Gerät mit der Mühle, die Sie benutzen möchten, an der Unterseite fest. 34 Die Motoreinheit sollte im Schaft nach unten gleiten, damit sie mit der unteren Mühle verbunden wird.
Lisez les instructions et gardez-les. Si vous passez l’appareil à quelqu’un, n’oubliez pas de lui passer la notice aussi. Enlevez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par ou sous la surveillance d’un adulte responsable. 2 Cet appareil n’est pas un jouet.
illustration 5 plaque de contact c a gros grain 6 poignée f fin 1 broyeur 4 interrupteur 10 appuyez 2 grains de poivre 7 socle 11 déverrouillage 3 anse 8 axe 12 verrouiller 4 moteur 9 bouton X piles broyage 33 Tenir l’appareil avec le broyeur que vous souhaitez utiliser à...
Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. 2 Dit apparaat is geen speelgoed.
afbeelding 5 contactplaat c grof 6 handvat f fijn 1 maler 4 schakelaar 10 druk 2 peperkorrels 7 standaard 11 ontgrendelen 3 greep 8 as 12 vergrendelen 4 motoreenheid 9 knop X batterijen 35 Als hij vast zit schudt u het apparaat zachtjes. 36 Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
disegno 5 piastra di contatto c grosso 6 manico f fine 1 tritatutto 4 interruttore 10 premere 2 grani di pepe 7 base di supporto 11 aprire 3 impugnatura 8 alberino del motore 12 bloccato 4 gruppo motore 9 manopola X batterie macinino 33 Montare il tritatutto che si vuole utilizzare nella parte inferiore dell’apparecchio.
Page 12
Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
plano 5 lámina de contacto c grueso 6 mango f fino 1 molinillo 4 interruptor 10 pulse 2 granos de pimienta 7 base 11 desbloquear 3 horquilla 8 espiga 12 bloquear 4 unidad motora 9 mando X pilas 35 Si se pega, sacuda ligeramente el aparato. 36 Mantenga presionado el interruptor para encender el motor y deje de presionarlo para detenerlo.
Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se passar o aparelho a alguém, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho só...
ilustração 5 placa de contacto c grosso 6 cabo f fino 1 moinho 4 interruptor 10 pressão 2 grãos de pimenta 7 base 11 desbloquear 3 fecho 8 veio 12 fechar 4 unidade motora 9 botão X pilhas 35 Se prender, agite ligeiramente o aparelho. 36 Prima o interruptor para arrancar o motor, liberte-o para desligar.
Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
Page 17
tegninger 5 kontaktplade c groft 6 håndtag f fint 1 kværn 4 afbryderknap 10 tryk 2 peberkorn 7 sokkel 11 lås op 3 greb 8 aksel 12 lås 4 motorenhed 9 knop X batterier klingeenhed 37 Tør kværnenes yderside af med en ren tør klud. 38 Undgå...
Page 18
Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
Page 19
bilder 5 kontaktskena c grov/grovt 6 handtag f fin/fint 1 kvarn 4 strömställare 10 trycka 2 pepparkorn 7 ställ 11 låsa upp 3 hake 8 vridaxel 12 låsa 4 motorenhet 9 kvarnvred X batterier 35 Skaka kvarnen lätt om motorenheten fastnar. 36 Tryck på...
Page 20
Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. 2 Apparatet er ikke et leketøy.
Page 21
tegn 5 kontaktplate c grovmalt 6 håndtak f finmalt 1 kvern 4 bryter 10 trykk 2 pepperkorn 7 sokkel 11 åpen 3 grep 8 spindel 12 lås 4 motorenhet 9 knott X batterier knivbladenhet 37 Tørk utsiden av kvernene med en ren tørr klut. 38 Ikke la dem bli våte eller fuktige, og ikke bruk rengjøringsmiddel.
Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. 2 Настоящий...
Page 25
иллюстрации 5 контактная пластина c грубый 6 ручка f тонкий 1 отделение для перемалывания 4 переключатель 10 нажим 2 зерна перца 7 подставка 11 разблокировка 3 зажим 8 ось 12 блокировка 4 блок двигателя 9 регулятор X батарейки 32 Не поворачивайте регулятор более 6 полных оборотов по направлению к c, в противном...
Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
Page 27
nákresy 5 kontaktní destička c nahrubo 6 držadlo f najemno 1 mlýnek 4 spínač 10 stiskněte 2 zrnka pepře 7 podstavec 11 odemknout 3 ouško 8 vřeteno 12 zamknout 4 jednotka motoru 9 knoflík X baterie péče a údržba 37 Vnější části mlýnků otřete čistým suchým hadříkem. 38 Nevystavujte je mokrému či vlhkému prostředí...
Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. 2 Prístroj nie je hračka.
drawing 5 contact plate c coarse 6 handle f fine 1 grinder 4 switch 10 press 2 peppercorns 7 stand 11 unlock 3 grip 8 spindle 12 lock 4 motor unit 9 knob X batteries mletie 33 Prístroj držte tak, aby mlynček, ktorý chcete použiť, bol v spodnej časti. 34 Pohonná...
Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. 2 Urządzenie nie jest zabawką.
Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
Page 33
crteži 5 kontaktna pločica c krupno 6 držač f sitno 1 mlin 4 prekidač 10 pritisnite 2 biber 7 postolje 11 otkoči 3 ručica 8 osovina 12 blokiraj 4 motorna jedinica 9 dugme za podešavanje X baterije 35 Ako se zakoči, lagano protresite aparat. 36 Pritisnite prekidač...
Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. 2 Ta naprava ni igrača.
Page 35
risbe 5 kontaktna plošča c grobo 6 ročaj f fino 1 mlinček 4 stikalo 10 pritisnite 2 poprova zrna 7 stojalo 11 odklepanje 3 ročaj 8 nastavek 12 zaklepanje 4 enota motorja 9 gumb X baterije nega in vzdrževanje 37 Zunanjost mlinčkov obrišite s čisto suho krpo. 38 Ne pustite, da se zmočita ali navlažita, in ne uporabljajte detergentov.
Page 36
Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
σχέδια 5 έλασμα επαφής c χοντρό άλεσμα 6 χειρολαβή f λεπτό άλεσμα 1 μύλος 4 διακόπτης 10 πατήστε 2 κόκκοι πιπεριού 7 βάση 11 απασφάλιση 3 λαβή 8 άξονας 12 ασφάλιση 4 κεντρική μονάδα 9 κομβίο X μπαταρίες άλεσμα 33 Κρατήστε τη συσκευή με τον μύλο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο κάτω μέρος. 34 Η...
Page 38
Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
rajzok 5 érintkező lemez c durva 6 fogantyú f finom 1 őrlő 4 kapcsoló 10 nyomja meg 2 borsszemek 7 tartó 11 kinyit 3 markolat 8 tengely 12 zár 4 motoros egység 9 gomb X elemek őrlés 33 Tartsa úgy a készüléket, hogy az őrlő, amit használni kíván, alul legyen. 34 A motoros egységnek le kell csúsznia a fogantyú...
Page 40
Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. 2 Cihaz, bir oyuncak değildir.
Page 41
çizimler 5 temas plakası c iri taneli 6 sap f ince taneli 1 öğütücü 4 düğme 10 bastır 2 tane biber 7 taban ünitesi 11 kilidi aç 3 kavrama 8 şaft 12 kilitle 4 motor ünitesi 9 topuz X piller atık konteyneri simgesi Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını...
Page 42
Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. 2 Acest aparat nu este de jucărie.
Page 43
schiţe 5 placă de contact c mare 6 mâner f fin 1 râşniţă 4 întrerupător 10 presa 2 boabe de piper 7 suport 11 deblocare 3 cap de prindere 8 ax 12 blocare 4 unitate motor 9 buton X baterii îngrijire şi întreţinere 37 Ştergeţi interiorul râşniţelor cu o cârpă...
Page 44
Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. 2 Уредът...