Page 2
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
Page 3
diagrams 4 juice collector 8 holes 5 spout 9 spindle 1 cover 6 feet 10 motor unit 2 reamer 7 drive shaft 3 pulp collector C PREPARATION 14 Use good quality, fresh, ripe, citrus fruit. 15 Wipe the fruit. 16 Turn the fruit on its side and cut in half with a sharp knife, to cut through the centres of the segments.
Page 4
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
Page 5
Zeichnungen 4 Saft- Auffangbehälter 8 Löcher 5 Tülle 9 Spindel 1 Deckel 6 Füße 10 Motor 2 Presskegel 7 Antriebsschaft 3 Fruchtfleisch- Sieb C DEN SAFT AUSPRESSEN 17 Den Motorblock auf eine feste, ebene Fläche stellen. 18 Den Stecker des Geräts in die Steckdose stecken. 19 Um den Saft aufzufangen, stellen Sie ein Glas unter die Tülle.
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
Page 7
schémas 4 collecteur de jus 8 orifices 5 bec verseur 9 broche 1 couvercle 6 pieds 10 base avec moteur 2 cône d’extraction 7 axe d’entraînement 3 collecteur de pulpe 21 Placez-le côté coupé (côté chair) du demi-fruit sur le cône et appuyez vers le bas. 22 Le cône va tourner en extrayant le jus du demi-fruit.
Page 8
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
Page 9
afbeeldingen 4 sapopvangbak 8 gaten 5 schenktuit 9 as 1 deksel 6 pootjes 10 motoreenheid 2 perskegel 7 aandrijfas 3 pulpopvangbak 20 Houd de sapopvangbak met één hand vast en duw met de andere hand de tuit naar beneden. 21 Gebruik een half stuk fruit per keer, plaats het met de gesneden kant (met het vruchtvlees) op de perskegel en duw het naar beneden.
Page 10
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
Page 11
immagini 4 raccoglitore del succo 8 fori 5 beccuccio 9 mandrino 1 coperchio 6 piedini 10 gruppo del motore 2 cono spremiagrumi 7 albero motore 3 raccoglitore della polpa 21 Usare mezzo agrume per volta, ponendo il lato tagliato (della polpa) sul cono spremiagrumi, poi premere verso il basso.
Page 12
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
Page 13
ilustraciones 4 recogedor de zumo 8 agujeros 5 pico 9 eje de transmisión 1 tapa 6 patillas 10 unidad motora 2 exprimidor 7 eje motor 3 recogedor de residuos 20 Sujete firmemente el recogedor de zumo con una mano e incline hacia bajo el pico con la otra mano.
Page 14
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
Page 15
esquemas 4 colector de sumo 8 orifícios 5 bico 9 eixo 1 tampa 6 pés 10 unidade motora 2 cone espremedor 7 veio motor 3 colector de polpa 21 Utilizando uma metade de cada vez do fruto, coloque o lado cortado (parte carnuda) em cima do cone espremedor e carregue no fruto.
Page 16
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
Page 17
tegninger 4 juiceopsamler 8 huller 5 tud 9 spindel 1 låg 6 fødder 10 motorenhed 2 presser 7 drevskaft 3 frugtkødopsamler 24 Drej frugten rundt, så presseren når alt frugtkødet. 25 Når du stopper med at trykke, stopper motoren. , Pas på du ikke trykker ned på juiceopsamleren, da speed-funktionen da starter. C EKSTRA JUICE! –...
Page 18
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
Page 19
bilder 4 uppsamlingsskål för fruktsaft 8 hål 5 pip 9 axeltapp 1 skyddslock 6 stödfötter 10 motordel 2 press 7 drivaxel 3 sil 22 Pressen roterar och fruktsaften pressas från frukthalvan. 23 Det är en enkel motor och pressen rör sig inte alltid på samma sätt. 24 Vrid lite på...
Page 20
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
Page 21
tegn 4 juicebeholder 8 hull 5 helletut 9 spindel 1 lokk 6 føtter 10 motorenhet 2 presskon 7 drivaksel 3 fruktkjøttbeholder 24 Beveg frukten rundt for å sikre at presskonen når alt fruktkjøttet. 25 Når du stopper å presse vil motoren stoppe. , Vær oppmerksom på...
Page 22
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
Page 23
piirrokset 4 mehun kerääjä 8 reiät 5 nokka 9 kara 1 kansi 6 jalat 10 moottoriyksikkö 2 puserrin 7 käyttöakseli 3 hedelmälihan kerääjä 23 Moottori on yksinkertainen, joten puserrin ei aina käänny samalla tavalla. 24 Käännä hedelmää ympäri ja varmista, että puserrin tavoittaa kaiken hedelmälihan. 25 Moottori pysähtyy, kun lopetat painamisen.
Page 24
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
Page 25
иллюстрации 4 резервуар для сока 8 отверстия 5 носик 9 шпиндель 1 крышка 6 ножки 10 блок двигателя 2 конус соковыжималки 7 вал привода 3 резервуар для мякоти 21 Возьмите половинку фрукта, положите ее срезом (мякотью) на верх конуса и прижмите ее.
Page 26
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
Page 27
nákresy 4 sběrač šťávy 8 otvory 5 nálevka 9 trn 1 kryt 6 nožky 10 jednotka motoru 2 lisovací kužel 7 hnací hřídel 3 sběrač dužiny 25 Když přestanete lisovat, motor se vypne. , Dávejte pozor, abyste nezatlačili na sběrač šťávy – mohli byste spustit funkci s vysokou rychlostí.
Page 28
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
Page 29
nákresy 4 nádobka na šťavu 8 otvory 5 odtok 9 stredový kolík 1 vrchnák 6 nožičky 10 pohonná jednotka 2 odšťavovač 7 pohonný hriadeľ 3 oddeľovač dužiny 23 Motor je jednoduchý, preto sa lis nebude točiť stále rovnako. 24 Pohybujte ovocím dookola, aby lis dosiahol na všetku dužinu. 25 Keď...
Page 30
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
Page 31
rysunki 4 pojemnik na sok 8 otwory 5 wylew 9 wrzeciono 1 osłona 6 stopki 10 podstawa z silnikiem 2 wyciskacz 7 wałek napędu 3 pojemnik na miąższ 20 Trzymaj pojemnik na sok jedną ręką, a drugą ręką opuść wylew. 21 Mając w ręku jedną...
Page 32
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
Page 33
crteži 4 sakupljač soka 8 otvori 5 žlijeb 9 osovina 1 poklopac 6 nožice 10 motorna jedinica 2 cjedilo 7 pogonska osovina 3 sakupljač pulpe 23 Motor je jednostavan, tako da se cjedilo neće kretati uvijek u istom smjeru. 24 Okrećite voćku, kako biste osigurali da cjedilo stigne u sve dijelove pulpe. 25 Kad prekinete s pritiskanjem motor će se zaustaviti.
Page 34
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
Page 35
risbe 4 zbiralnik soka 8 luknje 5 izliv 9 vreteno 1 pokrov 6 noge 10 enota motorja 2 ožemalnik 7 pogonska gred 3 zbiralnik kaše 23 Motor je preprost, zato se ožemalnik ne zavrti vedno v isto smer. 24 Sadež premikajte, da zagotovite, da ožemlanik doseže vse dele sadeža. 25 Ko nehate pritiskati, se motor ustavi.
Page 36
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
Page 37
σχέδια 4 συλλέκτης χυμού 8 οπές 5 στόμιο 9 άξονας 1 κάλυμμα 6 πέλματα 10 κεντρική μονάδα 2 κώνος στυψίματος 7 κινητήριος άξονας 3 συλλέκτης πολτού C ΣΤΥΨΙΜΟ 17 Τοποθετήστε την κεντρική μονάδα πάνω σε σταθερή οριζόντια επιφάνεια. 18 Βάλτε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος. 19 Τοποθετήστε...
Page 38
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
Page 39
rajzok 4 légyűjtő 8 furatok 5 kivezető 9 orsó 1 fedél 6 lábazat 10 motoregység 2 préselőfej 7 hajtótengely 3 pépgyűjtő 23 Mivel a motor egyszerű szerkezetű, így a préselőfej nem mindig ugyanabba az irányba forog. 24 Préselés közben mozgassa a gyümölcsöt, így a préselőfej az összes gyümölcshúst eléri. 25 Ha megszakítja a lenyomást, a motor megáll.
Page 40
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
Page 41
çizimler 4 meyve suyu haznesi 8 yuvalar 5 ağız 9 şaft 1 kapak 6 ayaklar 10 motor ünitesi 2 meyve sıkacağı 7 tahrik mili 3 posa süzgeci 23 Motor basit bir düzeneğe sahip olduğundan, meyve sıkacağı her zaman aynı yönde dönmeyecektir.
Page 42
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
Page 43
schiţe 4 colector suc 8 orificii 5 picurător 9 ax 1 capac 6 picioruş 10 unitate motor 2 alezor 7 arbore angrenaj 3 colector pulpă 23 Motorul este simplu, așadar alezorul nu se va roti întotdeauna în aceeași direcţie. 24 Mișcaţi fructul pentru a vă asigura că alezorul ajunge la întreaga pulpă. 25 Când nu veţi mai apăsa, motorul se va opri.
Page 44
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
Page 45
илюстрации части 7 водеща ос 4 колектор на сок 8 отвори 1 капак 5 чучур 9 шпиндел 2 сокоизстисквачка 6 крачета 10 моторно тяло 3 колектор на месестите 19 Сложете съд под гърлото, където да се събира сока. 20 Дръжте колектора на сок здраво с едната ръка, а с другата сложете наклонете гърлото. 21 Като...