Icematic E Serie Manuel De Service page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour E Serie:
Table des Matières

Publicité

1. INSTALLATION
8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN
8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN
uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd
uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd
Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln.
Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes,
Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln.
exécuter les opérations suivantes:
1. Contrôler que l'appareil n'ait subi aucun dommage pendant
le transport (fig. q ).
2. Extraire de la réserve tous les accessoires livrés avec la ma-
chine: tuyau d'alimentation, tuyau d'évacuation, documen-
tation et éventuels accessoires.
3. nettoyer l'intérieur de la réserve avec une éponge humidi-
fiée d'eau tiède avec un peu de bicarbonate de soude; rin-
cer avec de l'eau pure et essuyer avec soin.
4. placer l'appareil à l'emplacement définitif en assurant que
celui-ci soit parfaitement à niveau (fig.
i
Note: Le choix du local où la machine est installée doit garantir
que:
la température ambiante ne descende pas en dessous de 10°C
(50°F) et ne dépasse pas 43°C (110° F).
la température de l'eau ne soit pas inférieure à 10°C (50°F) et ne
dépasse pas 32°C (90°F) (fig.
la pression de l'eau d'alimentation ne soit pas inférieure à 0,1
MPa (1 bar) et ne dépasse pas 0,5 MPa (5 bar). Si la pression
dépasse 0,5 MPa, prévoir l'application d'un réducteur de pression
sur l'alimentation d'eau de la machine (fig.
la machine soit éloignée de toute source de chaleur et placée
dans une position bien aérée (fig.
Raccorder exclusivement au réseau d'eau potable
5. utiliser le nouveau set de joints mobiles (tube d'eau) fourni
avec l'appareil. L'ancien set de joints ne doit pas être réuti-
lisé.
6. Effectuer les raccordements à l'alimentation d'eau avant ceux
à l'électricité.
7. raccorder le tuyau d'alimentation de 3/4 livré avec la ma-
chine, à la machine et à l'alimentation d'eau froide potable.
pour des raisons d'utilité et de sécurité, il est conseillé de
monter un robinet d'arrêt, que nous ne fournissons pas (fig.
8.8 REINIGuNGsKIt
h : 1. interrupteur; 2. prise; 3. fiche; 4. alimentation d'eau; 5.
robinet; 6. écoulement d'eau du condensateur: version re-
8.8 REINIGuNGsKIt
Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff, ein rohr aus
froidissement par eau; 7. écoulement d'eau de la réserve; 8.
gummi, eine Zitronensäure Verpackung von 1 Kg und Be
Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff, ein rohr aus
écoulement d'eau avec siphon ouvert).
dienungen geliefert.
gummi, eine Zitronensäure Verpackung von 1 Kg und Be
8. monter sur le raccord d'évacuation d'eau de l'appareil un
dienungen geliefert.
tuyau flexible en plastique ayant un diamètre intérieur de 20
mm et une longueur permettant son raccordement à l'égout
(non supérieure à 1 mètre de l'appareil) (fig.
42 34
14
34
a
).
u
).
).
i
o
).
01/2013
h
).
71503801/0 - rEV.03
71503816/0 - rEV.04
4. Τοποθετήστε τον παρασκευαστή στην τελική του θέση και
βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε απόλυτα επίπεδη επιφάνεια (εικ.
).
a
‫توصيل الكابالت الكهربائية \ االنبعاثات في اللوحة الكهربائية‬
i
Σημειωση: Κατά την επιλογή περιβάλλοντος για την εγκατά-
8.7 ZusAMMENstEcKEN dER ELEKtRIscHEN LEItuNGEN
σταση του μηχανήματος, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι:
.‫يجب احترام التوصيالت وفق ا ً لأللوان الكهربائية‬
uNd KOMpONENtEN FÜR dIE pc bOARd
η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν κατεβαίνει κάτω των 10°C
i
Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven-
(50°F) και δεν ξεπερνά τους 43°C (110° F).
tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni-
Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln.
η θερμοκρασία του νερού δεν είναι χαμηλότερη των 10°C (50°F)
quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig.
και δεν ξεπερνά τους 32°C (90°F) (εικ.
Ne pas installer la machine dans des locaux poussiéreux où le conden-
η πίεση του νερού τροφοδοσίας δεν είναι χαμηλότερη του 0,1
sateur du groupe frigorifique pourrait rapidement s'encrasser (unique-
MPa (1 bar) και δεν ξεπερνά τα 0,5 MPa (5 bar).
ment pour les machines avec refroidissement à air) (fig.
Αν η πίεση ξεπερνά τα 0,5 MPa μεριμνήστε για την εφαρμογή
Si la machine est installée dans des zones où l'eau potable a une forte
ενός μειωτήρα πίεσης στην τροφοδοσία νερού προς το μηχά-
teneur en sels en solution, respecter les instructions du fabricant afin de
νημα (εικ.
).
i
limiter l'inconvénient au minimum.
ότι το μηχάνημα βρίσκεται μακριά από πηγές θερμότητας και σε
Afin d'éviter que la glace n'absorbe les mauvaises odeurs et saveurs, ne
θέση όπου αερίζεται καλά (εικ.
jamais conserver des aliments, des bouteilles ou d'autres choses dans
la réserve.
Συνδέστε το μόνο στο δίκτυο πόσιμου νερού.
Pendant le fonctionnement normal, ne pas laisser la porte de la réserve
de glace ouverte.
5. xρησιμοποιείστε το καινούργιο set κινητών συνδέσεων (σω-
λήνα νερού) που παρέχεται με τη συσκευή. Το παλιό set συν-
L'installation doit comprendre un interrupteur differentiel
δέσεων δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά.
(disjoncteur)
6. Προσχωρήστε στις συνδέσεις με το δίκτυο νερού και ηλε-
κτρικού.
7. συνδέστε τον σωλήνα τροφοδοσίας των 3/4" που παρέχεται
1.1 BRANCHEMENT DE L'APPAREIL AU RESEAU ELECTRIQUE
στο μηχάνημα και στο δίκτυο τροφοδοσίας κρύου πόσιμου
si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est en-
νερού.
dommagé, le faire remplacer par un personnel qualifié de
συνιστάται να τοποθετείτε, για λόγους ασφαλείας και πρα-
façon à prévenir tout risque pour les personnes.
κτικότητας μια βρύση που σας παρέχουμε εμείς (εικ.
διακόπτη 2. πρίζα 3. φις 4. τροφοδοσία νερού 5. βάνα 6.
απορροή νερού από τον συμπυκνωτή έκδοση ψύξης με νερό
7. απορροή από το ντεπόζιτο 8. απορροή νερού με ανοιχτό
σιφόνι).
8. Τοποθετήστε επάνω στο ρακόρ απορροής νερού του μηχα-
νήματος έναν εύκαμπτο σωλήνα που παρέχεται με εσωτε-
ρική διάμετρο
20 mm. και με κατάλληλο μήκος (όχι
zur Einstellung der
υψηλότερο του ενός μέτρου από το μηχάνημα) για να φτάσει
wartungsstunden
zur Einstellung der
στο δοχείο απορροής (εικ.
wartungsstunden
‫هذا الطاقم مكون من زجاجة مصنوعة من البالستيك مع أنبوب‬
8.8 REINIGuNGsKIt
Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff, ein rohr aus
‫مصنوع من المطاط , كمية من حمض الليمون من 1 كجم‬
gummi, eine Zitronensäure Verpackung von 1 Kg und Be
dienungen geliefert.
71503816/0 - rEV.04
).
u
o
).
Dip. Switch
Dip. Switch
‫ مفتاح لضبط‬Dip
‫ساعات الصيانة‬
h
).
‫طاقم الغسيل‬
.‫. والتعليمات الخاصة بدورة الغسيل‬
Για να
φήσει
τροφέ
Κατά τ
8.7
χτή τη
Στην
διαφο
).
s
1.1. ΣΥΝΔ
ΚΤΥΟ
2)
)
στις π
της σ
σταθε
χει κα
1. ΕΓΚ
: 1.
h
Πριν
πρέπε
1. βεβαι
διάρκ
2. Αφαιρ
λήνα
τυχόν
3. καθαρ
που θ
με καθ
4. Τοποθ
βεβαι
a
).
i
Σημει
8.8
σταση
η θερμ
(50°F
η θερμ
και δε
71503801/0 - rEV.03
η πίεσ
MPa (
Αν η π
ενός μ
νημα (
ότι το
θέση ό
Συνδέ
5. xρησι
λήνα ν
δέσεω
6. Προσ
κτρικο
7. συνδέ
στο μ
νερού
01/2013
01/2013
συνισ
01/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E21E21 nanoE25E35E35lE45 ... Afficher tout

Table des Matières