Publicité

Liens rapides

TRANSPORTABLES STEREO-VERSTÄRKERSYSTEM
MIT FUNKEMPFÄNGER
PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER
TXA-200SET
Best.-Nr. 17.1240
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-200SET

  • Page 1 TRANSPORTABLES STEREO-VERSTÄRKERSYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER ® PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER TXA-200SET Best.-Nr. 17.1240 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 PHANTOM TXA-200SET MIC 1+2 TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE DELAY FEEDBACK EFF LEVEL POWER –5 –5 –5 –5 BASS BASS BASS BASS L MASTER LEVEL R LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL CLIP CLIP –5 –5 –5 –5 LINE LINE L AUX/EXT. EFF RETURN R...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    10 Effekt-Send-Regler EFF für die Eingangskanäle 20 6,3-mm-Klinkenbuchse SUB OUT zum Anschluss Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1, 2, 3-4 und 5-6: eines Subwoofers (siehe Kap. 4.3.8) dann immer die beschriebenen Bedienelemente zum Einstellen des Pegels, mit dem das jeweilige Der Ausgangspegel ist von den Reglern MAS- und Anschlüsse.
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten Und Zubehör

    E or by the earth Do not place any vessel filled with liquid on the MONACOR product range can e. g. be used with the symbol , or coloured green or green and yel- unit, e.
  • Page 6: Anschlüsse Herstellen

    LED LOW (27) lights up, is possible to connect a stereo unit here unless a If required, the speaker systems of the TXA-200SET the full power is not available. The charging time tone control is required. If the phono jacks PLAY (17)
  • Page 7: Technische Daten

    Verstärker: ..370 x 160 x 240 mm Lautsprecherboxen: . . . 240 x 420 x 210 mm Gesamtgewicht: ..20 kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ®...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    10 Potentiomètre de réglage Effet Send EFF pour 20 Prise jack 6,35 SUB OUT pour brancher un sub- Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. woofer (voir chapitre 4.3.8) les canaux d’entrée 1, 2, 3-4 et 5-6 : pour régler le niveau, avec lequel le signal de Le niveau de sortie dépend des réglages MASTER LEVEL (23).
  • Page 9: Fonctionnement

    été conçu, s’il n’est pas correcte- Dans la gamme MONACOR, les micros sans fil sui- 2 Conseils d’utilisation et de sécurité ment branché, utilisé ou n’est pas réparé par une vants peuvent être utilisés avec le TXA-200SET: Cet appareil répond à...
  • Page 10: Effettuare I Collegamenti

    Si besoin, les enceintes du TXA-200SET peuvent signaux en entrée ou en sortie. Réglez toujours de tonalité n’est nécessaire. Si les prises RCA PLAY être soutenues, dans la plage des graves, par un...
  • Page 11: Mixage De L'effet Interne D'écho

    Enceintes : ..240 x 420 x 210 mm Poids total : ... 20 kg Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ®...
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    naal op de interne echoschakeling en de uitgang 21 6,3 mm-jack AUX/EXT. EFF RETURN (ongeba- Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen EXT. EFF SEND (19). lanceerd) als bijkomende ingang voor een appa- en de aansluitingen.
  • Page 13 (por ejemplo serie PAST- de El calor destacado del aparato debe evacuarse para un funcionamiento independiente del la red. la gama MONACOR) vía el insert para pie situado por una circulación de aire correcta. No cubra Dos baterías están integradas para la alimentación;...
  • Page 14: Het Toestel Aansluiten

    TXA-200SET. La necesario ningún reglaje de tonalidad. Si las tomas señal de grave esta presente en la toma SUB OUT desea, efectué...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Versterker: ..370 x 160 x 240 mm Luidsprekerkasten: ..240 x 420 x 210 mm Totaalgewicht: ..20 kg Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIONAL Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 16: Elementy Użytkowe I Złącza

    24.0940 prądem. 3 Zastosowanie, akcesoria Należy zawsze przestrzegać następujących zasad: Zestaw TXA-200SET składa się z dwóch 50 W zestawów głośnikowych oraz wzmacniacza cztero- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku 4 Przygotowanie urządzenia do pracy kanałowego wyposażonego w odbiornik dla mikro- wewnątrz pomieszczeń.
  • Page 17: Dane Techniczne

    SUB OUT: ... 350 mV wymagań włączyć lub wyłączyć echo. (duży jack 6,3 mm) Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    TXA-200SET Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Hvis enheden skal tages ud af drift for somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila- bestandigt, skal den bringes til en lokal fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- tionshuller (14) må...
  • Page 19 ® Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0241.99.03.01.2006 ©...

Table des Matières