Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermo Scientific Diluflux
Automated Gravimetric Dilutor
Version 1
June 2014
EN
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Diluflux

  • Page 1 Thermo Scientific Diluflux Automated Gravimetric Dilutor Version 1 • June 2014...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci d’avoir choisi le dilueur gravimétrique Thermo Scientific™ Diluflux™. 2.6 Automatic tare of bag 2.7 Calibration Ce manuel est conçu pour faciliter l’usage du Diluflux et répondre à toutes vos questions. Chapter 3 3. Accessories Si toutefois après la lecture de ce manuel, il en subsiste, n’hésitez pas à nous contacter : 3.1 Dispensing platform (ref DB4001A)
  • Page 3: Introduction

    With its adjustable arm, the < 0.1 g for sample weighing Diluflux Dilutor is compatible with any kind of container and allows the use > 99 % for liquid mass dispensing (for a sample weight > 1 g) of two diluents.
  • Page 4: Setting Up

    5. Bottle (5 L, autoclavable) - ref. DB4005A 1.1 Unit description 6. F1-class calibrated COFRAC weight (500 g) - ref. DB4006A 7. Foot pedal - ref. DB4007A Fixed lever 8. Printer - ref. DB4008A Diluflux dilutor double pump model. Silicone tubing Nozzle-holder Unit face Dispensing nozzle BagPage filter bag ®...
  • Page 5: Unpacking

    • 1 x F1-class calibrated Cofrac weight (500 g) 6. Press on the power key on the front keyboard to turn on the Diluflux. • 1 x mobile nozzle-holder arm, its height can be adapted to any container The Diluflux dilutor is now ready to use.
  • Page 6: How To Use

    (when in dilution mode), and the mass to be dispensed (when in dispensing mode). 2.3 How to use basics The Diluflux dilutor consists of a weighing cell and one (or two) peristaltic pump(s), controlled by a microprocessor. Once a dilution has started, the microprocessor calculates the initial weight...
  • Page 7: Dilution

    ® on the weighing platform. Insert a sterile bag. The Diluflux dilutor follows the same routine in the dispensing mode thus First turn the unit on by pressing the power key in front of the keyboard. combining speed in the liquid dispensing and, above all, great accuracy in Then select the dilution mode: the “dilution”...
  • Page 8: Dispensing

    “stop” key. • Once the dispensing is finished, the final weight appears on the control screen and one of the three green, orange or red lights indicates the Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific Thermo Scientific Diluflux Gravimetric Dilutor...
  • Page 9: Automatic Tare Of Bag

    NB: Don’t place the BagOpen on the unit ® Once you have finished a dilution, the Diluflux dilutor will have recorded the weight of the empty bag. 2.7.2 Metrological data Taring will thus not be necessary for the next dilution. Just insert your •...
  • Page 10: Accessories

    It can be adapted to receptacles of different shapes and capacity 3. Accessories as shown in the picture. 3.5 Printer (ref DB4008A) Several options are available with the Diluflux. A printer is specially dedicated to the Diluflux dilutor. Trocar 3.1 Dispensing platform (see § Accessories chapter 1.1) (ref DB4001A) The printer is connected to the unit via the RS232 output located at the back of the unit.
  • Page 11: Tubing Details

    0,35 m tubing 0,65 m tubing 1. Make sure that the Diluflux dilutor is connected to a serial port on your computer with a RS-232 DB9 female/female cable. This type of cable is also called “cross-over serial cable” or “null-modem serial cable”.
  • Page 12: Maintenance

    • Daily: • Unclip it by pressing on the wedge, turn the pump forward or backwards Autoclave the dispensing assembly (when the Diluflux dilutor is used in a and remove it. sterile environment). The whole dispensing assembly can be autoclaved.
  • Page 13: Troubleshooting

    1.3 The Diluflux • Check that the power cord is correctly connected to the mains pump does not dilutor does not and to the Diluflux • The silicone tube might be too long. Either the bottle/pump rotate. start. •...
  • Page 14: After-Sales

    6. After-Sales For any other questions, please contact our technical support with the serial number of the unit ready: www.thermoscientific.com, and follow the “contact us” link. Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific Thermo Scientific Diluflux Gravimetric Dilutor...
  • Page 15 3.4 Bras mobile de distribution (réf. DB4004A) 3.6 LIMS 3.5 Imprimante thermique (réf. DB4008A) 3.7 Détails des tubulures Chapitre 4 4. Maintenance Chapitre 5 5. Questions/Réponses Chapitre 6 6. S.A.V. Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific Thermo Scientific Diluflux Gravimetric Dilutor...
  • Page 16: Introduction

    Le Thermo Scientific™ Diluflux™ dilue facilement et rapidement tout < 0,1 g pour la pesée de l’échantillon échantillon avec seulement 2 touches. Grâce à son bras ajustable, Diluflux est > 99 % pour la distribution (pour une masse d’échantillon > 1 g) compatible avec tout type de contenant et permet l’utilisation de 2 diluants.
  • Page 17: Mise En Route

    6. Poids étalon (calibré COFRAC Classe F1 - 500 g) - réf. DB4006A 7. Pédale - réf. DB4007A 1.1 Description de la machine 8. Imprimante - réf. DB4008A Modèle double pompe Diluflux Bras fixe Tube en silicone Galet porte-embout Embout de distribution Face Sachet stérile BagPage...
  • Page 18: À La Réception

    1.2 À la réception inclinaison de la balance (plan du plateau). Il est nécessaire que la bouteille soit placée au même niveau ou plus bas que le Diluflux, afin d’éviter que Dès réception de l’appareil, merci de vérifier que sont présents: l’eau ne continue de couler après l’arrêt de la pompe.
  • Page 19: Utilisation

    (mode dilution), le poids réglable fixé par l’utilisateur (mode MAUVAIS CORRECT Le tuyau est pincé. Le tuyau n’est pas pincé. Il peut être percé. Il n’y a pas de risque. Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific...
  • Page 20: Fonctionnalités Élémentaires

    Indicateur de distribution marche distribution). Le Diluflux fonctionne sur le même principe pour la distribution, il est donc rapide et précis quant à la quantité de liquide distribuée. 2.3 Fonctionnalités élémentaires 2.4 Dilution Le dilueur Diluflux est composé d’un capteur de pesée et d’1 (ou 2) pompe(s) péristaltique(s) commandés par un microprocesseur.
  • Page 21: Distribution

    écran clignote comme suit: • Le poids clignotant affiché correspond à la valeur cible à atteindre. Elle peut être modifiée en appuyant sur les touches Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific Thermo Scientific Diluflux Gravimetric Dilutor...
  • Page 22: Tare Automatique Du Sachet

    NB: Ne pas placer le BagOpen sur l’appareil. ® Lorsque vous avez terminé une dilution, le Diluflux aura mémorisé le poids du sachet vide. Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific...
  • Page 23: Données Métrologiques

    être égale ou supérieure à 99%. La précision de pesée du (réf. DB4001A) Diluflux de 0,1 g est suffisante pour un échantillon à partir de 10 g. • Pour la distribution, la norme ISO 6887-1:1999 stipule que l’ajout de diluant Ce plateau se place très simplement sur le Diluflux.
  • Page 24: Portoir Intégré Pour 2 Poches De Diluant (Réf. Db4003A)

    3.6 LIMS distribution. L’étiquette imprimée comprend les informations suivantes: Diluflux sort l’information sur une étiquette imprimée. Si vous utilisez un ordinateur relié au Diluflux à la place d’une imprimante, vous pouvez • Pour la dilution: enregistrer ces informations. – « Pump »: la pompe choisie –...
  • Page 25: Précisions

    Embout Précisions 1. S’assurer que le Diluflux est connecté à un port série à votre ordinateur avec un câble femelle/femelle RS232 DB9. Ce type de câble est aussi appelé « câble croisé pour liaison série » ou câble « null-modem ».
  • Page 26: Maintenance

    Ne sont pas autoclavables: la machine, les pompes dans un liquide de rinçage pour fermer le circuit de circulation. Ne pas utiliser de l’eau de Javel pour nettoyer le corps du Diluflux, les • Sélectionner le mode de distribution, choisir 100 g à distribuer et embouts de distribution et le trocart car cela peut abîmer l’acier inox.
  • Page 27: Questions/Réponses

    Vérifier les deux fusibles à l’arrière de l’appareil (valeur: 1 A) ce cas, raccourcir le tuyau. La pompe ne • Éteindre et rallumer le Diluflux pour le réinitialiser, puis La pompe perçe • Vérifier que les tuyaux sont insérés correctement et les centrer démarre pas...
  • Page 28: S.a

    6. S.A.V. Pour toute autre question, merci de vous munir du numéro de série de l’appareil et de nous contacter: www.thermoscientific.com, et cliquez sur le lien ”contact us” Diluflux Gravimetric Dilutor Thermo Scientific...
  • Page 29 thermoscientific.com/microbiology © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. BagFilter, BagPage, BagLight, BagOpen, RollBag are trademarks of INTERSCIENCE. All other trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries. This information is presented as an example of the capabilities of Thermo Fisher Scientific products. It is not intended to encourage use of these products in any manners that might infringe the intellectual property rights of others.

Table des Matières