® Wireless Display Interface Kit Schnittstellensatz für Drahtloses Display Trousse D’interface Pour Ecran Déporté Sans Fil ワイヤレスディスプレイ接続キット CF-VWLS071 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS First-time Operation ........... 17 Uninstalling the Software ........29 Changing the Settings of the Wireless Display ..30 LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ....33...
Information to the User This product and your Health This product, like other radio devices, emit radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this device however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones. Because this product operate within the guidelines found in radio frequency safety stan- dards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers.
Informationen für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Geräte, die mit HF-Wellen arbeiten, gibt dieses Gerät elektromagnetische HF- Energie ab. Das Ausmaß der von diesem Gerät abgegebenen Energie ist jedoch wesentlich geringer als die elektromagnetische Energie, die von anderen drahtlosen Geräten, z.B. Handys, abgegeben wird.
Informations pour l’utilisateur Ce produit et votre santé Comme d’autres appareils radioélectriques, ce produit émet de l’énergie électromagnétique radiofréquence. Le niveau d’énergie émis est, toutefois, très inférieur à celui des appareils sans fil tels que téléphones mobiles. Ce produit étant conforme aux directives des normes et recommandations de sécurité sur les radiofréquences, nous sommes persuadés qu’il peut être utilisé...
Informazioni per l’utente Questo prodotto e la salute dell’utente Questo prodotto, come altri apparecchi radio, emette energia elettromagnetica di radiofrequenza. Il livello dell’energia emessa da questo dispositivo è però molto inferiore a quello dell’energia emessa dai dispositivi senza fili, come i cellulari. Poiché...
Información para el usuario Este producto y su salud Este producto, al igual que otros aparatos de radio, emite energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía emitido por este producto es muy inferior al nivel de la energía electromagnética emitida por aparatos inalámbricos como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Information för användaren Denna produkt och din hälsa Denna produkt avger elektromagnetisk energi på radiofrekvensen, liksom alla radioapparater. Nivån på den energi som avges är dock betydligt lägre än den elektromagnetiska energi som avges från trådlösa apparater, till exempel mobiltelefoner. Vi anser att produkten är helt säker för användaren, eftersom den fungerar inom de riktlinjerer som dragits upp som säkerhetsstandard och rekommendationer för radiofrekvenser.
Informatie voor de Gebruiker Dit product en uw gezondheid Zoals andere radioapparatuur, zendt dit product elektromagnetische energie van radiofrequenties uit. Het door dit apparaat uitgezonden energieniveau is echter veel lager dan de elektromagnetische energie die wordt uitgezonden door draadloze apparatuur zoals bijvoorbeeld mobiele telefoons.
Page 9
Informasjon til brukeren Dette produktet og Deres helse Dette produktet produserer radiofrekvensiell elektromagnetisk energi på samme måte som andre radioapparater. Men energinivået som produseres av dette apparatet, er mye lavere enn elektromagnetisk energi som produseres av trådløse apparater som for eksempel mobiltelefoner.
Page 10
TIETOJA KÄYTTÄJÄLLE Miten tämä laite vaikuttaa terveyteesi Tämä tuote, kuten muutkin radiolaitteet, erittää suurtaajuista sähkömagneettista energiaa. Tämän laitteen erittämän energian määrä on kuitenkin paljon pienempi kuin esimerkiksi kännyköiden tapaisten langattomien laitteiden erittämän sähkömagneettisen energian määrä. Koska tämä tuote toimii radiotaajuuksien turvallisuusnormien ja suositusten ohjeiden puitteissa, uskomme että...
Page 11
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications to this device that are not expressly approved by the party responsible may void the user’s authority to operate the equipment. Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Tel No: 1-800-LAPTOP-5 (1-800-527-8675)
For Canada Industry Canada (IC) This product complies with RSS210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undes- ired operation of the device.
For Europe 0122 Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Lucent Technologies, declares that this Wireless Display Interface Kit is in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.” Konformitätserklärung Hiermit erklärt Lucent Technologies, dass dieser Schnittstellensatz für drahtloses Display die grundsätzlichen Auflagen und anderen Vorschriften der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
Pour la France Bande de fréquences restreinte: Lors de l’utilisation de cet appareil sur le territoire français, vous ne pouvez le faire qu’en utilisant les bandes de fréquences 10 et 11 (respectivement 2.457 MHz et 2.462 MHz). L’utilisation de cet appareil sur une autre bande prise en charge par celui-ci est interdite.
Page 16
[Illustration in this manual] Windows 98 ® ® indicates Microsoft Windows 98 Second Edition Operating System. Windows 2000 ® ® indicates Microsoft Windows 2000 Professional Operating System. Windows NT ® ® indicates Microsoft Windows NT Workstation Version 4.0 Operating System. ®...
First-time Operation Thank you for purchasing the wireless display interface kit for the Panasonic computer series. This product is a kit designed to connect the wireless display with a computer. Make sure the parts shown in the figure have been supplied. If any of these items are missing or is not working properly, contact Panasonic Technical Support.
Page 18
First-time Operation Install Client Manager Turn off the computer. Connect the CD-ROM drive to the computer, then set the included CD-ROM to the CD-ROM drive. Turn on the computer. In [Start]-[Run], input [L:\wlan\cm\setup.exe] and select [OK]. Follow the on-screen instructions. Install the Wireless LAN Card driver Windows 98 Set the Wireless LAN Card to the PC Card slot.
Page 19
Windows NT (When Card Executive™ has not been installed) <When setting the network for the first time> Select [Control Panel]-[Network]. At [Network Configuration], select [Yes]. At [Network Setup Wizard], add the checkmark for [Wired to the network], then select [Next]. Select [Select from list].
Page 20
First-time Operation Install the serial port driver of the wireless display CAUTION Do not install the driver by using the procedure in “Addendum” of the wireless display. Windows 98 Select [Start] - [Run], input [L:\wlserial\win98\setup.exe] and select [OK]. Follow the on-screen instructions. Confirm [WDSP COM Port(COMx)] is displayed under [Ports (COM &...
Page 21
Install software keyboard Select [Start]-[Run], input [L:\softkb\setup.exe] and select [OK]. Follow the on-screen instructions. Install MeiWDS program Select [Start]-[Run], input [L:\meiwds\setup.exe] and select [OK]. Follow the on-screen instructions. Setup the Wireless Display Latch Slide the latch to the right, and open the cover, then in- sert the battery pack in the wireless display.
Page 22
First-time Operation Select [AdHoc]. <Wireless display screen> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-43411 Encryption : disable TCP/IP IP Address : 10.57.148.205 NetMask : 255.0.0.0 MeiWDS Password : wdsp...
Page 23
Select [Add]. <Computer’s screen> Select [Peer-to-Peer Group]. This screen is a sample. Select [Next]. <Computer’s screen> Match the settings of the computer with the information displayed on <Wireless display screen> of the step This screen is a sample. Select [Next]. <Computer’s screen>...
Page 24
First-time Operation Select [Next]. <Computer’s screen> Windows NT Windows 98 Windows 2000 (When Card Executive has not been installed) Windows NT (When Card Executive has been installed) This screen is a sample. This screen is a sample. Windows NT (When Card Executive has not been installed) Select [Next].
Page 25
Select [OK]. Windows 98 Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Network] - [TCP/IP -> WLAN PC Card] - [Properties] - [IP Address]. <Computer’s screen> Select [Specify an IP address], match the settings of the computer with the infor- mation displayed on <Wireless display screen>...
Page 26
First-time Operation Windows NT Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Network] -[Protocols] -[TCP/IP Protocol] - [Properties] - [IP Address]. <Computer’s screen> Select [Specify an IP address], match the settings of the computer with the information displayed on <Wireless display screen>...
Usage Precautions Do not maximize the MS-DOS screen. Once maximized, the connection with the wire- less display is interrupted and the screen cannot be returned to its original size. In this case, press Alt + Enter on the computer. If a computer establishes a connection with the wireless display while operating in a display mode other than those shown below, the display mode of the computer will change to 800 x 600 (16-bit).
Page 28
First-time Operation <Limitation when using the serial port of the wireless display> When the wireless display is not connected to the computer, the serial port of the wireless display can not be used. There are some serial devices and applications that will not work. This is because the serial port of the wireless display operates through a virtual serial port.
Uninstalling the Software Close the software keyboard, then remove [Software Keyboard] in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Add/Remove Programs] by following the on-screen instructions. Whenever [Locked File Detected] is displayed, select [Reboot]. Close MeiWDS, then remove [MeiWDS] in [Control Panel] - [Add/Remove Programs] by following the on-screen instructions.
Changing the Settings of the Wireless Display CAUTION Be sure that both [LCD Off Timer] and [Power Off Timer] of the wireless display are set to [Disable] until the wireless display settings have been made. The computer and the wireless display are disconnected if the power function activates while the wireless display settings are made, and the connection is not reestablished after the wireless display is turned on again.
Page 31
Select [Next] <Step 2> This screen is a sample when selecting [64 Bit]. NOTE After this, if [Connection Timeout] is displayed, select [OK]. When setting the password Select on the taskbar, select [Password]. Set the password by following the <Step 2> screen. When setting the IP address Select [Next] at the <Step 2>...
Page 32
Changing the Settings of the Wireless Display Windows 98 Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Network] - [TCP/IP -> WLAN PC Card] - [Properties] - [IP Address], set the parameters by following the <Step 3> screen, then select [OK]. Windows 2000 Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Network and Dial-up Connections] - [Local Area Connection] - [Properties] -[Internet Protocol (TCP/IP)] - [Proper-...
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC ® PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LI- CENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
Page 34
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT You may not remove any copyright, trademark or other notice or product iden- tification from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN P ART.
Computer. Bitte vergewissern Sie sich, dass die untenstehend abgebildeten Zubehörteile vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. Falls ein Teil fehlt oder nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich bitte an den Panasonic-Kundendienst. Bedienungsanleitung ..1 CD-ROM ..1 Drahtlose LAN-Karte ..1 VORSICHT Die drahtlose LAN-Karte im Lieferumfang ist ausschließlich für den Einsatz mit dem...
Page 36
Erstinbetriebnahme Installieren Sie Client Manager Schalten Sie den Computer aus. Schließen Sie das CD-ROM-Laufwerk an den Computer an und legen Sie die CD- ROM im Lieferumfang in das CD-ROM-Laufwerk ein. Schalten Sie den Computer ein. Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\wlan\cm\setup.exe] ein und wählen Sie [OK].
Page 37
Windows NT (Wenn Card Executive™ nicht installiert wurde) <Bei der erstmaligen Einrichtung des Netzwerks> Wählen Sie [Systemsteuerung] - [Netzwerk]. In [Netzwerk Konfiguration] wählen Sie [Ja]. Aktivieren Sie unter [Assistent für die Netzwerkinstallation] das Kontrollkästchen [Direkt am Netzwerk anschließen] und wählen Sie [Weiter]. Wählen Sie [Aus Liste auswählen].
Page 38
Erstinbetriebnahme Installieren Sie den seriellen Anschlusstreiber des drahtlosen Displays VORSICHT Installieren Sie den Treiber nicht anhand des unter „Nachtrag“ in der Bedienungsanleitung des drahtlosen Displays beschriebenen Verfahrens. Windows 98 Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\wlserial\win98\setup.exe] ein und wählen Sie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
Page 39
Installieren Sie die Software-Tastatur Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\softkb\setup.exe] ein und wählen Sie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen. Installieren Sie das Programm MeiWDS Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\meiwds\setup.exe] ein und wählen Sie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
Page 40
Erstinbetriebnahme Wählen Sie [AdHoc]. <Drahtloser Displaybildschirm> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-43411 Encryption : disable TCP/IP IP Address : 10.57.148.205 NetMask : 255.0.0.0 MeiWDS Password : wdsp...
Page 41
Wählen Sie [Hinzufugen]. <Computerbildschirm> Wählen Sie [Peer-to-Peer-Gruppe]. Dieser Bildschirm dient als Muster. Wählen Sie [Weiter]. <Computerbildschirm> Passen Sie die Einstellungen des Computers an die Informationen an, die in <Drahtloser Displaybildschirm> von Schritt angezeigt werden. Dieser Bildschirm dient als Muster. Wählen Sie [Weiter]. <Computerbildschirm>...
Page 42
Erstinbetriebnahme Wählen Sie [Weiter]. <Computerbildschirm> Windows 2000 Windows 98 Windows NT (Wenn Card Execu- Windows NT tive nicht installiert wurde) (Wenn Card Execu- tive installiert wurde) Dieser Bildschirm dient als Muster. Dieser Bildschirm dient als Muster. Windows NT (Wenn Card Executive nicht installiert wurde) Wählen Sie [Weiter].
Page 43
Wählen Sie [OK]. Windows 98 Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Netzwerk] - [TCP/IP -> WLAN PC Card] - [Eigenschaften] - [IP-Adresse]. <Computerbildschirm> Wählen Sie [IP-Adresse festlegen], passen Sie die Einstellungen des Com- puters an die Informationen an, die in <Drahtloser Displaybildschirm>...
Page 44
Erstinbetriebnahme Windows NT Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Netzwerk] - [Protokolle] - [TCP/IP-Protokoll] - [Eigenschaften] - [IP-Adresse]. <Computerbildschirm> Wählen Sie [IP-Adresse angeben], passen Sie die Einstellungen des Com- puters an die Informationen an, die in <Drahtloser Displaybildschirm> von Schritt angezeigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch Maximieren Sie den MS-DOS-Bildschirm nicht. Wenn der Bildschirm maximiert wird, wird die Verbindung des drahtlosen Displays unterbrochen und der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden. Drücken Sie in diesem Fall die Tasten Alt + Eingabe auf dem Computer. Falls der Computer eine Verbindung mit dem drahtlosen Display herstellt, während ein Displaymodus verwendet wird, der von den unten aufgelisteten Modi verschieden ist, wechselt der Displaymodus des Computers auf eine Auflösung von 800 x 600 Bildpunkten...
Page 46
Erstinbetriebnahme <Einschränkungen bei der Verwendung der seriellen Schnittstelle des drahtlosen Dis- plays> Wenn das drahtlose Display nicht an einen Computer angeschlossen ist, kann die serielle Schnittstelle des drahtlosen Displays nicht verwendet werden. Es gibt Geräte mit seriellem Anschluß sowie Anwendungen, die nicht mit diesem Gerät funktionieren.
Deinstallation der Software Schließen Sie die Software-Tastatur, und löschen Sie dann [Software Keyboard] unter [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Software] indem Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm befolgen. Immer wenn [Locked File Detected] angezeigt wird, wählen Sie [Reboot]. Schließen Sie MeiWDS, und löschen Sie dann [MeiWDS] unter [Systemsteuerung] - [Software] indem Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm befolgen.
Ändern der Einstellungen des drahtlosen Displays VORSICHT Achten Sie unbedingt darauf, dass die beiden Einträge [LCD Off Timer] und [Power Off Timer] des drahtlosen Displays auf [Disable] eingestellt bleiben, bis die Einstellungen des drahtlosen Displays vorgenommen worden sind. Wenn die Energiesparfunktion aktiviert wird, während die Einstellungen des drahtlosen Displays hergestellt werden, so wird die Verbindung zwischen dem Computer und dem drahtlosen Display getrennt, und die Verbindung wird nach erneutem Einschalten des drahtlosen Displays nicht wiederhergestellt.
Page 49
Wählen Sie [Next] <Schritt 2> Dieser Bildschirm dient als Muster bei Wahl von [64 Bit]. HINWEIS Falls danach [Connection Timeout] angezeigt wird, wählen Sie [OK]. Eingabe des Kennworts Wählen Sie im Aufgabenbalken und wählen Sie [Password]. Geben Sie das Kennwort im Bildschirm von <Schritt 2> ein. Einstellung der IP-Adresse Wählen Sie [Next] im Bildschirm von <Schritt 2>.
Page 50
Ändern der Einstellungen des drahtlosen Displays Windows 98 Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Netzwerk] - [TCP/ IP -> WLAN PC Card] - [Eigenschaften] - [IP-Adresse], stellen Sie die Param- eter anhand des Bildschirms von <Schritt 3> ein und klicken Sie dann auf [OK].
Beschränkter Nutzungslizenzvertrag Das (die) mit diesem Panasonic ® -Produkt (im weiteren als „Produkt“ bezeichnet) gelieferte(n) Programm(e) (im weiteren als „Programme“ bezeichnet) wird (werden) nur für den Gebrauch durch den Endnutzer (im weiteren als „der Käufer“ bezeichnet ) lizenziert und darf (dürfen) ausschließlich gemäß den unten aufgeführten Lizenzbedingungen benutzt werden.
Page 52
Beschränkter Nutzungslizenzvertrag Der Käufer darf die Programme und eine diesbezügliche Benutzerlizenz nur zusammen mit der Übergabe genau des Produktes, zu dessen Lieferumfang die Programme gehören, an einen Dritten übergeben. Zum Zeitpunkt einer solchen Übergabe ist der Käufer verpflichtet, sämtliche von ihm erstellten Kopien, sowohl in gedruckter, als auch in Maschinensprache abgefaßter Form, jedes einzelnen Programms und der dazugehörigen Dokumentation an die gleiche Person zu übergeben und alle nicht übergebenen Kopien zu zerstören.
Prise en main Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce kit d’interface d’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs Panasonic. Ce kit est conçu pour le raccordement de l’écran déporté sans fil à un ordinateur. Veuillez vérifier la présence des pièces illustrées. Si l’un ou l’autre des éléments est absent ou défectueux, contactez Panasonic Technical Support.
Prise en main Installez Client Manager Mettez l’ordinateur hors tension. Raccordez le lecteur de CD-ROM à l’ordinateur, puis insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Mettez l’ordinateur sous tension. Dans [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\wlan\cm\setup.exe] puis sélectionnez [OK]. Suivez ensuite les instructions à l’écran. Installez le pilote de la carte de réseau local sans fil Windows 98 Insérez la carte de réseau local sans fil dans l’extension pour carte PC.
Page 55
Windows NT (Si Card Executive™ n’est pas installé) <Si le réseau est installé pour la première fois> Sélectionnez [Panneau de configuration] - [Réseau]. Dans [Configuration de réseau], sélectionnez [Oui]. Dans [Assistant à l’installation du réseau], cochez la case [Connecté au réseau], puis sélectionnez [Suivant].
Prise en main Installez le pilote de port série de l’écran déporté sans fil ATTENTION N’installez pas le pilote en suivant la procédure des remarques additionnelles de l’écran déporté sans fil. Windows 98 Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\wlserial\win98\setup.exe] et sélectionnez [OK].
Installez le clavier logiciel Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\softkb\setup.exe] et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions affichées sur l’écran. Installez le programme MeiWDS Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\meiwds\setup.exe] et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions affichées sur l’écran. Configuration de l’écran déporté sans fil Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle, Verrou puis insérez la batterie dans l’écran déporté...
Page 58
Prise en main Sélectionnez [AdHoc]. <Écran déporté sans fil (affichage)> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-43411 Encryption : disable TCP/IP IP Address : 10.57.148.205 NetMask : 255.0.0.0...
Page 59
Sélectionnez [Ajouter]. <Écran de l’ordinateur> Sélectionnez [Groupe d’égal à égal]. Cet écran est un exemple. Sélectionnez [Suivant]. <Écran de l’ordinateur> Faites correspondre les réglages de l’ordinateur avec les informations affichées dans <Écran déporté sans fil (affichage)> à l’étape Cet écran est un exemple. Sélectionnez [Suivant].
Page 60
Prise en main Sélectionnez [Suivant]. <Écran de l’ordinateur> Windows NT Windows 98 Windows 2000 (Si Card Executive n’est pas installé) Windows NT (Si Card Executive est installé) Cet écran est un exemple. Cet écran est un exemple. Windows NT (Si Card Executive n’est pas installé) Sélectionnez [Suivant].
Page 61
Sélectionnez [OK]. Windows 98 Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Réseau] - [TCP/ IP Carte d’accès à distance] - [Propriétés] - [Adresse IP]. <Écran de l’ordinateur> Sélectionnez [Spécifier une adresse IP], faites correspondre les réglages de l’ordinateur avec les informations affichées dans <Écran déporté...
Page 62
Prise en main Windows NT Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Réseau] - [Protocoles] - [Protocole TCP/IP] - [Propriétés] - [Adresse IP]. <Écran de l’ordinateur> Sélectionnez [Spécifier une adresse IP], faites correspondre les réglages de l’ordinateur avec les informations affichées dans <Écran déporté...
Précautions d’utilisation Ne passez pas en plein écran MS-DOS. Une fois en plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écran ne peut pas être ramené à sa taille d’origine. Dans ce cas, appuyez sur Alt + Entrée de l’ordinateur. Si un ordinateur établit une connexion avec l’écran déporté...
Page 64
Prise en main <Limitations lors de l’utilisation du port série de l’écran déporté sans fil> Lorsque l’écran déporté sans fil n’est pas connecté à un ordinateur, le port série de l’écran déporté sans fil ne peut pas être utilisé. Certains périphériques série et applications ne fonctionneront pas. Cela parce que le port série de l’écran déporté...
Désinstallation du logiciel Fermez le clavier logiciel, puis supprimez [Software Keyboard] dans [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Suppression de programmes] en suivant les instructions à l’écran. Chaque fois que [Locked File Detected] s’affiche, sélectionnez [Reboot]. Fermez MeiWDS, puis supprimez [MeiWDS] dans [Panneau de configuration] - [Ajout/ Suppression de programmes] en suivant les instructions à...
Changement des réglages de l’écran déporté sans fil ATTENTION Vérifiez que les options [LCD Off Timer] et [Power Off Timer] de l’écran déporté sans fil sont toutes deux réglées sur [Disable] jusqu’à ce que les réglages de l’écran déporté sans fil aient été effectués. La connexion entre l’ordinateur et l’écran déporté...
Sélectionnez [Next] <Étape 2> Cet écran est un exemple lors de la sélection de [64 Bit]. REMARQUE Ensuite, si [Connection Timeout] s’affiche, sélectionnez [OK]. Lors du réglage du mot de passe Sélectionnez sur la barre de tâches, sélectionnez [Password]. Réglez le mot de passe en suivant les directives de l’écran <Étape 2>. Lors du réglage de l’adresse IP Sélectionnez [Next] à...
Changement des réglages de l’écran déporté sans fil Windows 98 Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Réseau] - [TCP/IP Carte d’accès à distance] - [Propriétés] - [Adresse IP], réglez les paramètres en suivant les directives de l’écran <Étape 3>, puis sélectionnez [OK].
Contrat de licence d’usage limité Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic ® (le “Produit”) sont exclusivement concédés en licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-dessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à...
Page 70
Contrat de licence d’usage limité Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque de com- merce ou autre ni aucune identification de produit des Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifications de produit sur toutes les copies des Logiciels.
はじめて使うとき このたびは、ワイヤレスディスプレイ接続キットをお買い上げいただき、まことに ありがとうございました。 本製品は、ワイヤレスディスプレイとコンピューターを接続するためのキットです。 以下の部品を付属しています。 万一、足りない場合、または購入したものと異なる場合は、お買い上げになった販 売店にお確かめください。 無線LANカード ..1 CD-ROM ..1 取扱説明書 .....1 お願い 付属の無線LANカードはワイヤレスディスプレイ用に設計されています。他の 目的で使用しないでください。 [取扱説明書の表記上の規則] :Microsoft 98 のみについての説明です。 ® Windows ® Windows 98 :Microsoft 2000 のみについての説明です。 ® Windows ® Windows 2000 :Microsoft のみについての説明です。 ® Windows NT ®...
Page 74
はじめて使うとき ソフトウェアをインストールする お知らせ 再インストール後は、無線LANを使用するために必要なドライバーなどがコ ピーされないことがあります。再インストールする前に、システムの管理者 にご相談ください。 CD-ROMドライブが付属せず、PCカードスロットが1つしかない機種をお使 いの場合は、CD-ROMに入っているファイルをすべてハードディスクにコ ピーし、ハードディスクからソフトウェアをインストールしてください。 本文中の“L”はCD-ROMドライブのドライブ文字、“x”は数字です。お使いの コンピューターにあわせて変更してください。 [Add/Edit Configuration Profile]画面が表示されたら[OK]を押してください。 Windows 2000 Windows NT Administratorでログオンしてください。 Windows NT [サービスコントロールマネージャ]画面が表示されたら、[OK]を押してく ださい。 Client Managerをインストールする ① コンピューターの電源を切る。 ② CD-ROMドライブを接続して付属のCD-ROMをセットする。 ③ コンピューターの電源を入れる。 ④ [スタート] ‑ [ファイル名を指定して実行]を選び、[L:¥wlan¥cm¥setup.exe] と入力して、[OK]を選ぶ。 ⑤ 以降、画面の指示に従ってインストールする。 無線LANカードドライバーをインストールする Windows 98 ①...
Page 75
Windows 2000 ① 無線LANカードをコンピューターのPCカードスロットにセットする。 ②[次へ]を選び、[次へ]を選ぶ。 ③[場所を指定]を選び、[次へ]を選んで、[L:¥wlan¥win2000]と入力して、 [OK]を選ぶ。 ④ [次へ]を選ぶ。 ⑤ [デジタル署名が見つかりませんでした]と表示されたら、[はい]を選ぶ。 ⑥ [完了]を選ぶ。 (Card Executive™がインストールされている場合) Windows NT ①無線LANカードをコンピューターのPCカードスロットにセットする。 ②[PCカードに付属のドライバをインストールする]を選び、[OK]を選ぶ。 ③ [L:¥wlan¥winnts]と入力して[OK]を選ぶ。 ④ <はじめてネットワークをセットアップする場合のみ> [いいえ]を選ぶ。 ⑤ [TCP/IPのプロパティ]画面が表示されたら、ネットワーク管理者に確認し て内容を設定し、[OK]を選ぶ。 ⑥ [再起動する]を選ぶ。 コンピューターが再起動します。 (Card Executive™がインストールされていない場合) Windows NT <はじめてネットワークをセットアップする場合> ① [コントロールパネル]‑[ネットワーク]を選ぶ。 ② [ネットワークの構成]画面が表示されたら[はい]を選ぶ。 ③ [ネットワークセットアップウィザード]で[ネットワークに接続]にチェッ クマークを付けて[次へ]を選ぶ。...
Page 76
はじめて使うとき ⑭ [TCP/IPのプロパティ]画面が表示されたら、ネットワーク管理者に確認し て内容を設定し、[OK]を選び、[次へ]を選ぶ。 ⑮ [次へ]を選ぶ。 ⑯ [次へ]を選ぶ。 ⑰ [完了]を選ぶ。 ⑱ [はい]を選ぶ。コンピューターが再起動されます。 ⑲ 無線LANカードをコンピューターのPCカードスロットにセットする。 <すでにネットワークがセットアップされている場合> ① [コントロールパネル]‑[ネットワーク]を選ぶ。 ② [ネットワーク]画面が表示されたら[アダプタ]を選ぶ。 ③ [追加]を選ぶ。 ④ [ネットワークのアダプタの選択]画面が表示されたら[ディスク使用]を選ぶ。 ⑤ [L:¥wlan¥winnt]と入力して[OK]を選ぶ。 ⑥ [WLAN PC Card]を選び、[OK]を選ぶ。 ⑦ [WLAN PC Card]にチェックマークが付いていることを確認して[次へ]を 選ぶ。 ⑧ [閉じる]を選ぶ。 ⑨ [TCP/IPのプロパティ]画面が表示されたら、ネットワーク管理者に確認し て内容を設定し、[OK]を選び、[次へ]を選ぶ。 ⑩ [はい]を選ぶ。 コンピューターが再起動します。...
Page 77
Windows 2000 ① [スタート] ‑ [設定] ‑ [コントロールパネル] ‑ [ハードウェアの追加と 削除]を選び、[次へ]を選ぶ。 ② [デバイスの追加/トラブルシューティング]を選び、[次へ]を選ぶ。 ③ [新しいデバイスの追加]を選び、[次へ]を選ぶ。 ④ [いいえ、一覧からハードウェアを選択します]を選び、[次へ]を選ぶ。 ⑤ [ポート(COMとLPT)] を選び、[次へ]を選ぶ。 ⑥[ディスク使用] を選ぶ。 ⑦[L:¥wlserial¥win2000]と入力して、[OK]を選ぶ。 ⑧ [WDSP COM Port]を選び、[次へ]を選ぶ。 ⑨ [次へ]を選び、[完了]を選ぶ。 ⑩ コンピューターを再起動する。 ⑪ [コントロールパネル] ‑ [システム] ‑ [ハードウェア] ‑ [デバイスマ ネージャ]の[ポート(COMとLPT)]に[WDSP COM Port(COMx)]が表示さ れていることを確認する。...
Page 78
はじめて使うとき ワイヤレスディスプレイをセットアップする ① ラッチを右側にスライドしてロックを外し、カバーを ラッチ 開けて、ワイヤレスディスプレイにバッテリーパック を取り付ける。 カバーを閉じ、ラッチを左側にスライドしてロックす る。( ワイヤレスディスプレイの『取扱説明書』) お願い バッテリーパックは矢印の方向に入れてくださ い。 コネクター タブ ②ワイヤレスディスプレイにACアダプターを接続し、電源を入れる。 電源ボタン お知らせ <再インストール後のセットアップ時のみ> ワイヤレスディスプレイのMENUボタンを押し、 [Option]を選び、[Wireless Connection]の[Setup] を選んでください。[ Do you want to change wireless setting?]と表示されたら、[Yes]を選んで ください。 <ワイヤレスディスプレイ画面> Select network type. AdHoc Infrastructure Cancel...
Page 79
③[AdHoc]を選ぶ。 <ワイヤレスディスプレイ画面> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-43411 Encryption : disable TCP/IP IP Address : 10.57.148.205 NetMask : 255.0.0.0 MeiWDS Password : wdsp Connect...
Page 81
⑧[次へ]を選ぶ。 <コンピューター画面> Windows NT Windows 98 Windows 2000 (Card Executiveがインストール Windows NT(Card Executiveが されていない場合) インストールされている場合) 画面は一例です。 画面は一例です。 ⑨ Windows NT(Card Executiveがインストールされていない場合) [次へ]を選ぶ。 他の周辺機器と競合しないように 設定する。 画面は一例です。 ⑩[完了]を選ぶ。 <コンピューター画面> 画面は一例です。...
ソフトウェアをアンインストールする ①ソフトウェアキーボードを終了し、[スタート] ‑ [設定] ‑ [コントロールパネ ル] ‑ [アプリケーションの追加と削除]を選び、画面の指示に従って[Software Keyboard]を削除する. [ロックされたファイルの検出]が表示されたら、[再起動]を選ぶ。 ② MeiWDSを終了し、[コントロールパネル] ‑ [アプリケーションの追加と削除] を選び、画面の指示に従って[MeiWDS]を削除する。 ③ Windows 98 [コントロールパネル] ‑ [システム] ‑ [デバイスマネージャ] ‑ [ポート(COM/ LPT)]で[WDSP COM Port (COMx)]と[WDSP Serial Virtual Port]を画面の指示 に従って削除し、[コントロールパネル]‑[アプリケーションの追加と削除]で、 [Wdserial]を画面の指示に従って削除する。 Windows 2000 [コントロールパネル] ‑ [ハードウェアの追加と削除]を選び、画面の指示に従っ て[WDSP COM Port (COMx)]を削除する。...
Page 87
⑦ Windows 98 “C:¥Windows¥Inf¥Other¥Wirelesswlwir48.inf”と“C:¥Windows¥System¥Wnwir48.cpl” ファイルを削除する。 Windows 2000 “C:¥Winnt¥System32¥Wnwir48.cpl”ファイルを削除する。 Windows NT “C:¥Winnt¥System32¥Wnwir52.cpl”ファイルを削除する。 ⑧コンピューターの電源を切り、無線LANカードを取り外す。...