Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE
3-1
L'état actuel ou le menu sélectionné s'affiche dans [l'afficheur LCD].
L'actionnement de la [touche STOP] permet d'arrêter le Robolinho et les lames de
3-2
coupe en moins de 2 secondes.
La [touche fléchée vers le haut] et la [touche fléchée vers le bas] servent à navi-
3-3
guer dans le menu et à modifier les valeurs.
La [touche START/PAUSE] permet de mettre en marche ou d'arrêter le
3-4
RobolinhoAttention - l'appareil démarre automatiquement après env. 30 min !
[ Touches multifonctions de droite ]
valider (accéder à un menu, valider une modification de valeurs)
Suivant
3-5
Modifier
Activer / désactiver
Enregistrer / valider
[Touche multifonction de gauche]
3-6
Interruption
Retour (fermer le menu, lors de la saisie de données reculer d'une valeur)
3-7
La [touche ON/OFF] permet de mettre le Robolinho en service ou hors service.
A l'aide de la [ touche menu ] il est possible de passer rapidement au menu princi-
3-8
pal à partir de n'importe quel sous-menu.
La [touche HOME] permet d'arrêter le processus de tonte actuel. Le Robolinho re-
3-9
joint la station de base. Le jour suivant, le Robolinho met en œuvre la fenêtre de
coupe suivante.
CODES PIN ET PUK
Veuillez ne pas divulguer les codes PIN et
PUK aux personnes non autorisées à exploi-
ter l'appareil.
Le propriétaire peut modifier le code PIN.
Le code PUK peut être sécurisé par enregis-
trement sur la page Internet suivante :
http://robolinho.al-ko.com
Si le code PIN a été introduit de manière erro-
née trois fois de suite, il convient d'introduire
le code PUK.
Après plusieurs introductions erronées du
code PUK, il conviendra d'attendre 24 heures
avant tout nouvel essai.
456403_a
MISE EN SERVICE
Préparation
ATTENTION!
Avant d'utiliser le Robolinho pour la pre-
mière fois, mettez l'appareil dans le dis-
positif de charge, pour recharger la bat-
terie!
Avant de procéder à toute mise en service, pla-
cez le Robolinho dans sa position initiale, dans la
zone de coupe piquetée (12-3)
Respecter les mesures indiquées.
65