Page 6
Original-Montageanleitung ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Symbole auf der Titelseite Zu dieser Montageanleitung..... Symbole auf der Titelseite ....Symbol Bedeutung Zeichenerklärungen und Signalwörter Lesen Sie vor der Montage des Ra- sentraktors diese Montageanleitung Rasentraktor auspacken ......sorgfältig durch und führen Sie alle Montagearbeiten gewissenhaft aus. Rasentraktor montieren......
Page 7
Rasentraktor auspacken 2 RASENTRAKTOR AUSPACKEN Fahrersitz montieren (02, 03) 1. Sicherung der Achse (02/1) des Sitzes (02/3) Der Rasentraktor wird auf einer soliden Holzpa- entnehmen. lette geliefert. 2. Achse (02/2) herausziehen. Stellen Sie zum Auspacken des Traktors die Pa- lette auf einen waagerechten Untergrund. 3.
Page 8
Rasentraktor montieren ■ Befüllung mit Öl (08) Die Starterbatterie nicht zerstören. Der Elekt- rolyt (Schwefelsäure) verursacht Verätzun- ACHTUNG! Gefahr von Motorschäden! Der gen auf Haut und Bekleidung – sofort mit viel Motor ist bei der Lieferung ohne Öl. Der Motor Wasser auswaschen.
Page 9
Translation of the original installation instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Contents Symbol Meaning About these assembly instructions... Symbols on the title page ....Assembly instructions Legends and signal words ....Unpacking the lawn tractor....... Never operate the petrol powered Assembling the lawn tractor .....
Page 10
Assembling the lawn tractor 3 ASSEMBLING THE LAWN TRACTOR Installing the cruise control lever (04) 1. Mount the control lever (04/1) for the cruise WARNING! Danger if assembly is not control using an M5x20 Allen screw and a carried out completely! Do not operate the lawn washer.
Page 11
Assembling the lawn tractor Connecting the starter battery (09, 10) The lawn tractor comes with a starter battery. The starter battery is located under the engine cover. The starter battery is always supplied from the factory pre-charged. WARNING! Danger if the starter battery is not handled correctly! The following points must be complied with to avoid the dangers aris- ing from incorrect handling of the battery!
Page 12
Vertaling van de originele montagehandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE MONTAGEHANDLEIDING Inhoudsopgave Symbolen op de titelpagina Over deze montagehandleiding ....12 Symbolen op de titelpagina ....12 Symbool Betekenis Verklaring van pictogrammen en sig- Lees vóór de montage van de ga- naalwoorden ........
Page 13
De gazontrekker uitpakken 2 DE GAZONTREKKER UITPAKKEN 3. Stoel (02/3) en as samen doorhalen en bor- ging van de as (02/1) weer monteren. De gazontrekker wordt geleverd op een stevige 4. Contactschakelaar (03/1) van de stoel aan- houten pallet. sluiten. Plaats voor het uitpakken van de trekker de pallet 5.
Page 14
Gazontrekker monteren Vulhoeveelheid: zie de handleiding van de motorfabrikant. 3. Draai de dop weer op de olievulopening. Startaccu aansluiten De leveromvang van de gazontrekker omvat een startbatterij. De startaccu bevindt zich onder de motorkap. In principe is de startaccu af fabriek opgeladen. WAARSCHUWING! Gevaar door verkeer- de omgang met de startbatterij! Neem de vol- gende punten in acht om gevaren te vermijden...
Page 15
Traduction de la notice de montage originale TRADUCTION DE LA NOTICE DE MONTAGE ORIGINALE Table des matières Symboles sur la page de titre À propos de cette notice de montage ..15 Symboles sur la page de titre .... 15 Symbole Signification Explications des symboles et des Veuillez lire attentivement la pré-...
Page 16
Déballer la tondeuse autoportée 2 DÉBALLER LA TONDEUSE de 35 Nm +5 Nm. Utilisez une clé dynamo- métrique. AUTOPORTÉE 6. Mettez le couvercle (01/6). La tondeuse autoportée est livrée sur une solide palette en bois. Monter le siège conducteur (02, 03) Pour le déballage de la tondeuse, posez la pa- 1.
Page 17
Monter la tondeuse autoportée Pour verser l’huile, utilisez un entonnoir adapté ATTENTION ! Risque de court-circuit ! ou un tube de remplissage afin d’éviter que du Afin d’éviter un court-circuit, toujours débrancher carburant ne soit renversé sur le moteur, le carter le câble négatif (-) de la batterie en premier et le ou la terre.
Page 18
Traducción del manual original de montaje TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE MONTAJE Índice Símbolos de la portada Información sobre estas instrucciones de montaje ............ 18 Símbolo Significado Símbolos de la portada...... 18 Antes de montar el tractor cortacés- Explicación de símbolos y palabras ped, lea atentamente estas instruc- de señalización ........
Page 19
Desembalar el tractor cortacésped 2 DESEMBALAR EL TRACTOR Nota: Respete el par de apriete de 35 Nm +5 Nm. Utilice una llave dinamométrica. CORTACÉSPED 6. Coloque la cubierta (01/6). El tractor cortacésped se suministra sobre un só- lido palé de madera. Montaje del asiento del conductor (02, Para desembalar el tractor, coloque el palé...
Page 20
Montar el tractor cortacésped ■ Llenado de aceite (08) No destroce la batería del estárter. El electro- lito (ácido sulfúrico) provoca quemaduras cu- ¡ATENCIÓN! Peligro de daños en el motor. táneas y abrasiones en la ropa; lávelos de in- En el momento de entrega del tractor el motor no mediato con agua abundante.
Page 21
Traduzione delle istruzioni di montaggio originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORIGINALI Sommario Simboli sulla copertina Istruzioni di montaggio ......21 Simboli sulla copertina....... 21 Simbolo Significato Descrizione dei simboli e parole se- Prima di montare il trattorino, legge- gnaletiche .......... 21 re attentamente queste istruzioni per l'uso ed eseguire scrupolosa- Apertura imballo del trattorino ....
Page 22
Apertura imballo del trattorino 2 APERTURA IMBALLO DEL Montaggio sedile di guida (02, 03) TRATTORINO 1. Rimuovere l'arresto dell'asse (02/1) del sedile (02/3). Il trattorino viene consegnato su un robusto pallet 2. Estrarre l’asse (02/2). di legno. 3. Infilare sedile (02/3) e asse insieme e rimon- Per rimuovere l'imballo del trattorino collocare il pallet su un fondo piano.
Page 23
Montaggio trattorino Avviso: Non riempire eccessivamente il mo- 1. Sfilare la chiave di accensione. tore! Capacità:vedere istruzioni d'uso del co- 2. Aprire il cofano motore. struttore del motore. 3. Collegare il cavo della batteria con i poli di 3. Riavvitare il tappo della coppa. collegamento della batteria.
Page 24
Prevod originalnih navodil za montažo PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA MONTAŽO Kazalo vsebine Simbol Pomen K tem navodilom za montažo....24 Simboli na naslovnici ......24 Navodila za montažo Razlaga oznak in opozorilnih besed .. 24 Razpakiranje traktorske kosilnice..... 24 Ne uporabljajte bencinske naprave Montaža traktorske kosilnice....
Page 25
Montaža traktorske kosilnice 3 MONTAŽA TRAKTORSKE KOSILNICE Montaža lopute stranskega izmetalnika (05 – 07) OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepopol- OPOZORILO! Nevarnost zaradi manjkajo- ne montaže! Traktorske kosilnice ne smete upo- če ali poškodovane lopute stranskega izme- rabljati, dokler ni popolnoma montirana! Opravite talnika.
Page 26
Montaža traktorske kosilnice Priklop akumulatorskega zaganjalnika (09, 10) V obseg dobave traktorske kosilnice je vključen akumulatorski zaganjalnik. Akumulatorski zaganjalnik je pod pokrovom mo- torja. Akumulatorski zaganjalnik je napolnjen tovarni- ško. OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepravil- nega ravnanja z akumulatorskim zaganjalni- kom! Za preprečitev nevarnosti, do katere lahko pride zaradi nepravilnega ravnanja z baterijo, upoštevajte naslednje točke! ■...
Page 27
Prijevod originalnih uputa za montažu PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA MONTAŽU Sadržaj Simbol Značenje Informacije o ovim uputama za montažu . 27 Simboli na naslovnoj stranici ..... 27 Benzinski uređaj nikada nemojte koristiti blizu otvorenog plamena ili Objašnjenja oznaka i signalnih riječi.. 27 izvora topline.
Page 28
Montaža vrtnog traktora 3 MONTAŽA VRTNOG TRAKTORA Montaža zaklopke bočnog izbacivača (05 – 07) UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda UPOZORENJE! Opasnosti zbog nedosta- zbog nepotpune montaže! Vrtni traktor smije se juće ili oštećene zaklopke bočnog izbacivača. pogoniti samo u kompletno montiranom stanju! Vrtni traktor smije se pogoniti samo kada je mon- Izvršite sve radove montaže opisane u uputama tirana zaklopka bočnog izbacivača.
Page 29
Montaža vrtnog traktora Priključivanje akumulatora elektropokretača (09, 10) U kompletu isporuke vrtnog traktora sadržan je akumulator elektropokretača. Akumulator elektropokretača nalazi se ispod po- klopca motornog prostora. U pravilu je akumulator elektropokretača napu- njen u tvornici. UPOZORENJE! Opasnost od pogrešnog rukovanja baterijom elektropokretača! Kako bi se izbjegle opasnosti uslijed pogrešnog rukova- nja akumulatorom uzmite u obzir sljedeće smjer- nice!
Page 30
Превод оригиналног упутства за монтажу ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ Садржај Симболи на насловној страни Информације о овом упутству за монтажу........... 30 Симбол Значење Симболи на насловној страни ..30 Пре монтаже вртног трактора Објашњења ознака и сигналних пажљиво прочитајте ово Упутство речи...........
Page 31
Монтажа вртног трактора 4. Уклоните ексере и вијке из плоче или их Монтажа контролне ручице темпомата забијте чекићем тако да не могу оштетити (04) гуме. 1. Монтирајте контролну ручицу (04/1) 5. Гурните трактор према напред са палете. темпомата уз помоћ унутарњег 6-страног вијка...
Page 32
Монтажа вртног трактора Прикључивање акумулатора стартера (09, 10) У комплету испоруке вртног трактора садржан је акумулатор стартера. Акумулатор стартера се налази испод поклопца моторног простора. У правилу је акумулатор стартера напуњен у фабрици. УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од погрешног руковања батеријом стартера! Да би се избегле...
Page 33
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MONTAŻU Spis treści Symbole na stronie tytułowej O niniejszej instrukcji montażu....33 Symbole na stronie tytułowej ..... 33 Symbol Znaczenie Objaśnienia rysunkowe i słowa Przed montażem traktorka ogrodo- ostrzegawcze........33 wego należy dokładnie przeczytać instrukcję...
Page 34
Montaż traktorka ogrodowego 3. Zdemontować oba drewniane klocki. 5. Zamocować kabel (03/2) przełącznika styko- wego (03/1) do uchwytu (02/4) przy pomocy 4. Wyciągnąć z deski gwoździe i śruby lub za- opasek kablowych. giąć je przy użyciu młotka, aby wykluczyć możliwość uszkodzenia opon. Montaż...
Page 35
Montaż traktorka ogrodowego Podłączenie akumulatora rozruchowego 1. Wyciągnąć kluczyk ze stacyjki zapłonowej. (09, 10) 2. Otworzyć pokrywę silnika. W zakresie dostawy traktorka ogrodowego znaj- 3. Połączyć kable akumulatora z zaciskami duje się akumulator rozruchowy. przyłączeniowymi akumulatora rozruchowe- Akumulator rozruchowy znajduje się pod pokrywą silnika.
Page 36
Překlad originálního návodu k montáži PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K MONTÁŽI Obsah Symbol Význam K tomuto montážnímu návodu ....36 Symboly na titulní straně ....36 Montážní návod Vysvětlení symbolů a signálních slov 36 Vybalení zahradního traktoru ....36 Benzinový stroj neprovozujte v blíz- Montáž...
Page 37
Montáž zahradního traktoru 3 MONTÁŽ ZAHRADNÍHO TRAKTORU Montáž klapky bočního výhozu (05 – 07) VÝSTRAHA! Nebezpečí vyplývající z chy- VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- bějící nebo poškozené klapky bočního výho- plné montáže! Zahradní traktor se nesmí provo- zu. Zahradní traktor se smí provozovat pouze v zovat, pokud není...
Page 38
Montáž zahradního traktoru ■ Startovací baterie se nesmí pokládat do bez- prostřední blízkosti otevřeného ohně, spalo- vat nebo pokládat na topení. Hrozí nebezpečí výbuchu. ■ V zimním období uchovávejte startovací ba- terii v chladném, suchém prostředí (10– 15 °C). Při skladování by se mělo zamezit teplotám pod bodem mrazu.
Page 39
Preklad originálneho návodu na montáž PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA MONTÁŽ Obsah Symbol Význam O tomto návode na montáž...... 39 Symboly na titulnej strane....39 Návod na montáž Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá ............39 Vybalenie záhradného traktora ....39 Benzínový...
Page 40
Montáž záhradného traktora 3 MONTÁŽ ZÁHRADNÉHO TRAKTORA Montáž klapky bočného vyhadzovania (05 – 07) VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- VAROVANIE! V prípade chýbajúcej alebo ku nekompletnej montáže! Záhradný traktor sa poškodenej klapky bočného vyhadzovania nesmie prevádzkovať, skôr ako nebude komplet- hrozí nebezpečenstvo. Záhradný traktor sa ne zmontovaný! Vykonajte montážne práce, po- smie prevádzkovať...
Page 41
Montáž záhradného traktora Zapojenie štartovacej batérie (09, 10) Súčasťou dodávky záhradného traktora je štarto- vacia batéria. Štartovacia batéria sa nachádza pod ochrannou kapotou motora. Štartovacia batéria je zásadne nabitá z výroby. VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsled- ku nesprávnej manipulácie so štartovacou ba- tériou! Aby sa zabránilo nebezpečenstvám vy- plývajúcim z nesprávneho narábania s batériou, dodržujte nižšie uvedené...
Page 42
Az eredeti szerelési útmutató fordítása AZ EREDETI SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék A címlapon található szimbólumok Ehhez a szerelési útmutatóhoz ....42 A címlapon található szimbólumok ..42 Szimbó- Jelentés Jelmagyarázatok és jelzőszavak ..42 A fűnyíró traktor szerelése előtt fi- A fűnyíró...
Page 43
A fűnyíró traktor kicsomagolása 2 A FŰNYÍRÓ TRAKTOR A vezetőülés felszerelése (02, 03) KICSOMAGOLÁSA 1. Vegye le az ülés (02/3) tengelyének (02/1) biztosítását. A fűnyíró traktor szállítása egy tömör fa raklapon 2. Húzza ki a tengelyt (02/2). történik. 3. Az ülést (02/3) és a tengelyt együtt fűzze be, A raklapot a traktor kicsomagolásához állítsa víz- szintes helyre.
Page 44
A fűnyíró traktor összeszerelése mennyiség: lásd a motor gyártójának útmuta- 1. Húzza ki az indítókulcsot. tóját. 2. Nyissa fel a motorháztetőt. 3. Csavarja vissza a kupakot az olajbetöltő nyí- 3. Kösse össze az akkumulátorkábeleket az ak- lásra. kumulátor pólusaival. Indítóakkumulátor csatlakoztatása (09, TUDNIVALÓ...
Page 45
Oversættelse af den originale monteringsvejledning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE MONTERINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Symbol Betydning Om denne monteringsvejledning ..... 45 Symboler på forsiden......45 Monteringsvejledning Symboler og signalord ....... 45 Udpakning af plænetraktoren....45 Brug ikke det benzindrevne apparat Montering af plænetraktor ......46 i nærheden af åben ild eller varme Montering af rattet (01) ......
Page 46
Montering af plænetraktor 3 MONTERING AF PLÆNETRAKTOR Montering af sideudkastskærmen (05 – ADVARSEL! Fare ved ufuldstændig mon- ADVARSEL! Fare i tilfælde af manglende tering! Plænetraktoren må ikke betjenes, før den eller beskadiget sideudkastskærm. Plænetrak- er monteret fuldstændigt! Udfør alt monteringsar- toren må...
Page 47
Montering af plænetraktor ■ Startbatteriet må ikke opbevares i nærheden af åben ild, må ikke brændes eller stilles på radiatorer. Fare for eksplosion. ■ Om vinteren skal startbatteriet opbevares i et køligt, tørt rum (10 – 15 °C). Batteriet må helst ikke opbevares ved temperaturer under frysepunktet.
Page 48
Översättning av monteringsanvisningen i original ÖVERSÄTTNING AV MONTERINGSANVISNINGEN I ORIGINAL Innehållsförteckning Symbol Betydelse Om denna monteringsanvisning ....48 Symbol på titelsida......48 Monteringsanvisning Teckenförklaring och signalord..48 Packa upp åkgräsklippare......48 Använd inte bensinredskap i närhe- Montera åkgräsklippare......49 ten av öppen eld eller värmekällor. Montera ratten (01) ......
Page 49
Montera åkgräsklippare 3 MONTERA ÅKGRÄSKLIPPARE Montera locket till sidoutkastet (05 – 07) VARNING! Faror vid uteblivet eller skadat VARNING! Faror p.g.a. ofullständig mon- lock till sidoutkast. Åkgräsklipparen får endast tering! Åkgräsklipparen får inte användas förrän användas om locket till sidoutkast är monterat. den är komplett monterad! Genomför alla monte- Om det inte är monterat är det inte tillåtet att an- ringsarbeten som beskrivs i monteringsanvisning-...
Page 50
Montera åkgräsklippare ■ Startbatteriet får inte förvaras i omedelbar närhet av eld eller brännas eller ställas på värmeelement. Det föreligger explosionsrisk. ■ Förvara startbatteriet för vinterförvaring i ett svalt och torrt utrymme (10 – 15°C). Tempe- raturer under fryspunkten bör undvikas vid förvaringen.
Page 51
Oversettelse av den originale monteringsanvisningen OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE MONTERINGSANVISNINGEN Innhold Symbol Betydning Om denne monteringsanvisningen ..51 Symboler på tittelsiden ...... 51 Monteringsveiledning Tegnforklaringer og signalord .... 51 Pakke ut plentraktoren ......51 Ikke bruk det bensindrevne appara- Montere plentraktoren ......52 tet i nærheten av åpen ild eller var- Monter rattet (01) .......
Page 52
Montere plentraktoren 3 MONTERE PLENTRAKTOREN Monter sideutkastluken (05 – 07) ADVARSEL! Fare som følge av manglen- ADVARSEL! Fare på grunn av ufullsten- de eller skadet sideutkastluke. Plentraktoren dig montering! Plentraktoren må ikke drives før må bare drives når sideutkastluken til sideutkas- den er komplett montert.
Page 53
Montere plentraktoren ■ La startbatteriet ikke stå et lengre tidsrom uladd. Hvis startbatteriet ikke skal brukes over en lengre periode, skal det lades med en egnet lader. ■ Du må ikke ødelegge startbatteriet. Elek- trolytten (svovelsyre) forårsaker etsninger på hud og klær – vask umiddelbart med rikelige mengder vann.
Page 54
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Symboli Merkitys Tietoa tästä asennusohjeesta ....54 Otsikkosivun symbolit ......54 Älä käytä bensiinillä toimivaa laitetta avotulen tai lämmönlähteiden lähei- Merkkien selitykset ja huomiosanat ... 54 syydessä. Ajoleikkurin purkaminen pakkauksesta ..54 Merkkien selitykset ja huomiosanat Ajoleikkurin asennus ........
Page 55
Ajoleikkurin asennus 3 AJOLEIKKURIN ASENNUS Sivuheittotorven luukun asennus (05 – VAROITUS! Puutteellisen asennuksen ai- VAROITUS! Puuttuvan tai vaurioituneen heuttama loukkaantumisvaara! Ajoleikkuria ei sivuheittotorven luukun aiheuttamia vaaroja. saa käyttää ennen kuin se on täysin valmiiksi Ajoleikkuria saa käyttää vain, kun sivuheittotor- asennettu! Suorita kaikki asennusohjeessa kuva- ven luukku on asennettu.
Page 56
Ajoleikkurin asennus ■ Varastoi käynnistysakku talvisäilytyksen ajak- si viileään, kuivaan paikkaan (+10–15 °C). Jäätymispistettä kylmempiä lämpötiloja on vältettävä varastoinnin aikana. ■ Älä anna käynnistysakun olla pitkiä aikoja la- taamattomana. Jos käynnistysakkua ei ole käytetty pitkään aikaan, se on ladattava sopi- valla laturilla. ■...
Page 57
Algupärase montaažijuhendi tõlge ALGUPÄRASE MONTAAŽIJUHENDI TÕLGE Sisukord Sümbol Tähendus Selle montaažijuhendi kohta ....57 Tiitellehel olevad sümbolid....57 Ärge kasutage bensiiniseadet lahti- se tule ega kuumusallikate lähedu- Sümbolite ja märksõnade seletus..57 ses. Murutraktori lahtipakkimine ...... 57 Sümbolite ja märksõnade seletus Murutraktori monteerimine .......
Page 58
Murutraktori monteerimine 3 MURUTRAKTORI MONTEERIMINE Külgväljaviskeklapi paigaldamine (05 – HOIATUS! Mittetäielik monteerimine on HOIATUS! Puuduv või kahjustunud külg- ohtlik! Murutraktorit ei tohi kasutada, kui see po- väljaviskeklapp põhjustab ohte. Murutraktorit le täielikult monteeritud! Tehke kõik montaažiju- tohib kasutada ainult siis, kui on paigaldatud hendi kirjeldatavad montaažitööd.
Page 59
Murutraktori monteerimine ■ Ärge jätke starteriakut pikemaks ajaks laadi- mata olekusse. Kui starteriakut ei kasutata pi- kema aja jooksul, tuleb seda sobiva laadijaga laadida. ■ Ärge hävitage starteriakut. Elektrolüüt (vää- velhape) põhjustab nahal ja riietel söövitust – loputage kohe veega maha. ■...
Page 60
Originalios montavimo instrukcijos vertimas ORIGINALIOS MONTAVIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Tituliniame puslapyje esantys simboliai Apie šią montavimo instrukciją....60 Tituliniame puslapyje esantys simbo- Simbolis Reikšmė liai ............60 Prieš montuodami vejos pjovimo Simbolių paaiškinimai ir signaliniai traktorių, perskaitykite šią montavi- žodžiai..........60 mo instrukciją.
Page 61
Vejos pjovimo traktoriaus montavimas 4. Pašalinkite iš lentos vinis ir varžtus arba plak- „Tempomat“ valdymo svirties tuku juos įkalkite taip, kad negalėtų būti pa- montavimas (04) žeistos padangos. 1. Pritvirtinkite „Tempomat“ valdymo svirtį (04/1) 5. Nustumkite traktorių į priekį iš padėklo. varžtu su vidiniu šešiabriauniu M5x20 ir po- veržle.
Page 62
Vejos pjovimo traktoriaus montavimas Starterio akumuliatorių baterijos prijungimas (09, 10) Į vejos pjovimo traktoriaus komplektaciją įeina starterio akumuliatorių baterija. Starterio akumuliatorių baterija yra po variklio gaubtu. Iš esmės starterio akumuliatorių baterija pristato- ma įkrauta gamykloje. ĮSPĖJIMAS! Pavojus dėl netinkamos elg- senos su starterio akumuliatorių...
Page 63
Oriģinālās montāžas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs Simboli titullapā Informācija par šo salikšanas instrukciju.. 63 Simboli titullapā........63 Simbols Skaidrojums Zīmju skaidrojums un signālvārdi ..63 Pirms mauriņa traktora salikšanas, rūpīgi iepazīstieties ar šo salikšanas Mauriņa traktora izsaiņošana ....64 instrukciju un secīgi veiciet visus salikšanas darbus.
Page 64
Mauriņa traktora izsaiņošana 2 MAURIŅA TRAKTORA IZSAIŅOŠANA Vadītāja sēdekļa montāža (02, 03) 1. Izņemiet sēdekļa (02/1) asi (02/3) no aizsarg- Mauriņa traktors tiks piegādāts uz izturīgas koka apvalka. paletes. 2. Izņemiet asi (02/2). Lai izpakotu traktoru, novietojiet paleti uz horizon- tālas virsmas.
Page 65
Mauriņa traktora montāža eļļas! Tilpums — skatiet motora ražotāja ins- trukcijā. 3. Uzskrūvējiet atpakaļ eļļas iepildes atveres vā- ciņu. Startera akumulatora pieslēgšana (09, Startera akumulators ir iekļauts mauriņa traktora piegādes komplektācijā. Akumulators atrodas zem motora pārsega. Pamatā startera akumulators ir uzlādēts jau rūp- nīcā.
Page 66
Превод на оригиналното ръководство за монтаж ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ Съдържание Символи на началната страница Към тази инструкция за монтаж .... 66 Символи на началната страница..66 Символ Значение Разяснения на условните обозна- Прочетете внимателно тази ин- чения и сигналните думи....66 струкция...
Page 67
Разопаковане на трактора за косене 2 РАЗОПАКОВАНЕ НА ТРАКТОРА ЗА 5. Фиксирайте волана (01/2) с шестостенния винт (01/5). КОСЕНЕ Указание: Спазвайте въртящия момент Тракторът за косене се доставя върху маси- на затягане от 35 Nm +5 Nm. Използвай- вен дървен палет. те динамометричен ключ. За...
Page 68
Монтиране на трактора за косене Пълнене с масло (08) време, той трябва да се зарежда с подхо- дящо зарядно устройство. ВНИМАНИЕ! Опасност от щети по двига- ■ Не повреждайте стартерния акумулатор. теля! Двигателят се доставя незареден с мас- Електролитът (сярна киселина) причинява ло.
Page 69
Перевод оригинального руководства по установке ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВКЕ Оглавление Символы на титульной странице Информация о руководстве по уста- новке............69 Символ Значение Символы на титульной странице ... 69 Перед установкой газонного трак- Условные обозначения и сигналь- тора внимательно прочитайте ру- ные...
Page 70
Распаковка газонного трактора 2 РАСПАКОВКА ГАЗОННОГО 5. Зафиксируйте рулевое колесо (01/2) бол- том с шестигранной головкой (01/5). ТРАКТОРА Примечание: Соблюдайте момент за- Газонный трактор поставляется на прочном тяжки 35 Нм +5 Нм. Используйте дина- деревянном поддоне. мометрический ключ. При распаковке трактора поддон должен сто- 6.
Page 71
Установка газонного трактора Заполнение маслом (08) пользовалась в течение длительного вре- мени, ее необходимо зарядить, используя ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения подходящее зарядное устройство. двигателя! Двигатель поставляется без мас- ■ Запрещается разрушать стартерную бата- ла. Эксплуатации без масла приведет к по- рею. Электролит (серная кислота) вызыва- вреждению...
Page 72
Переклад оригінального посібника з встановлення ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ВСТАНОВЛЕННЯ Зміст Символи на титульній сторінці Інформація про цей посібник....72 Символи на титульній сторінці..72 Умовне Значення позна- Умовні позначення та сигнальні чення слова ..........72 Уважно прочитайте посібник зі Розпакування...
Page 73
Розпакування газонного трактора 2 РОЗПАКУВАННЯ ГАЗОННОГО Встановлення сидіння водія (02, 03) ТРАКТОРА 1. Зніміть запобіжник осі (02/1) сидіння (02/3). Газонний трактор постачається на міцному де- 2. Вийміть вісь (02/2). рев'яному піддоні. 3. Зберіть сидіння (02/3) і вісь разом, а потім знову...
Page 74
Встановлення газонного трактора 1. Відкрутіть кришку з горловини для заправ- ОБЕРЕЖНО! Небезпека короткого за- ляння паливом. микання! Щоб уникнути короткого замикання, 2. Заповняйте паливом, доки рівень палива завжди від’єднуйте негативний кабель (-) від між позначками MIN (МІН.) і MAX (МАКС.) акумулятора...
Page 75
Μετάφραση του Πρωτοτύπου των οδηγιών Συναρμολόγησης ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΎΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα στη σελίδα τίτλου Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες συναρ- μολόγησης ..........75 Σύμβολο Σημασία Σύμβολα στη σελίδα τίτλου ....75 Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Διευκρινίσεις σημάτων και λέξεις ση- οδηγίες...
Page 76
Αποσυσκευασία χλοοκοπτικού τρακτέρ 2 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΎ Υποδειξη: Προσέξτε τη ροπή σύσφιξης 35 Nm +5 Nm. Χρησιμοποιήστε ένα δυναμό- ΤΡΑΚΤΈΡ κλειδο. Το χλοοκοπτικό τρακτέρ παραδίδεται σε μια αν- 6. Τοποθετήστε το κάλυμμα (01/6). θεκτική ξύλινη παλέτα. Για την αποσυσκευασία του τρακτέρ τοποθετήστε Συναρμολόγηση καθίσματος οδηγού την...
Page 77
Συναρμολόγηση χλοοκοπτικού τρακτέρ ■ Πλήρωση με λάδι (08) Μην καταστρέφετε την μπαταρία εκκίνησης. Ο ηλεκτρολύτης (θειικό οξύ) προκαλεί εγκαύ- ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιάς στον κινητήρα! ματα στην επιδερμίδα και διάβρωση στα ρού- Κατά την παράδοση ο κινητήρας δεν έχει λάδι. Ο χα...
Page 78
Превод на оригиналното упатство за монтажа ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА Содржина Симболи на насловната страна За ова упатство за монтажа ....78 Симболи на насловната страна..78 Симбол Значење Објаснување на знаците и Пред монтажата на тракторската сигналните зборови ......78 косилка...
Page 79
Распакување на тракторската косилка 2 РАСПАКУВАЊЕ НА Напомена: Запазете го затезниот момент од 35 Nm +5 Nm. Користете ТРАКТОРСКАТА КОСИЛКА моментен клуч. Тракторската косилка се доставува на една 6. Ставете ја поклопката (01/6). цврста дрвена палета. За распакување на тракторот ставете ја Монтирање на седиштето на возачот палетата...
Page 80
Монтирање на тракторската косилка ■ Полнење со масло (08) Не го уништувајте акумулаторот. Електролитот (сулфурна киселина) ВНИМАНИЕ! Опасност од оштетувања на предизвикува хемиски изгореници на моторот! При испораката моторот е без кожата и облеката – веднаш исплакнете масло. Моторот ќе се уништи ако се пушти во со...
Page 81
Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi ORİJİNAL MONTAJ KILAVUZUNUN ÇEVİRİSİ İçindekiler Sembol Anlam Bu Kurulum Talimatına Dair ..... 81 Başlık sayfasındaki semboller ... 81 Benzinli testereyi açık alevlerin ya da ısı kaynaklarının yakınında işlet- İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler 81 meyin. Çim traktörünün paketten çıkarılması ..81 İşaret açıklamaları...
Page 82
Çim traktörünün montajı 3 ÇİM TRAKTÖRÜNÜN MONTAJI Yan deşarj kapağını monte edin (05 – 07) UYARI! Eksik veya hasarlı yan deşarj ka- UYARI! Tamamlanmamış montaj nedeni pağından doğacak tehlikeler. Çim traktörü sa- ile tehlike! Çim traktörü, komple monte edilme- dece yandan deşarj için deşarj kapağı monte e- den kullanılamaz! Montaj kılavuzunda belirtilen dilmişse çalıştırılabilir.
Page 83
Çim traktörünün montajı ■ Çalıştırma aküsünün, açık ateşin doğrudan yakınına konmaması, yakılmaması ve kalori- fer peteklerinin üzerine bırakılmaması gerek- mektedir. Patlama tehlikesi vardır. ■ Çalıştırma aküsünü, kış depolaması için kuru bir mekanda (10 - 15 °C) muhafaza edin. De- polama sırasında donma sıcaklığının altında- ki ısılardan kaçınılmalıdır.