Original-Montageanleitung ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG Spezielle Hinweise zur besseren Ver- ständlichkeit und Handhabung. Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch........10 RASENTRAKTOR AUSPACKEN Rasentraktor auspacken........10 Der Rasentraktor wird auf einer soliden Holzpa- Rasentraktor Montage........10 lette geliefert. Hinterräder montieren (20'')......11 Stellen Sie zum Auspacken des Traktors die Pa- lette auf einen waagrechten Untergrund.
Hinterräder montieren (20'') HINTERRÄDER MONTIEREN (20'') LENKRAD MONTIEREN (Nur bei 20''-Bereifung) Stellen Sie die Vorderräder gerade in Fahrt- richtung. Ziehen Sie den Traktor hinten zu einer Seite eines Hinterrades, bis er hörbar an der Felge Setzen Sie die Spannhülse (4a) auf die Lenk- anschlägt (1).
Grasfangboxen montieren GRASFANGBOXEN MONTIEREN Stellen Sie im 90° Winkel von der Rückwand ausgehend zum Verbindungsstab der Box- Bei der Montage einen Akku-Schrauber haltearme ein Abstand von 189 mm ein (33). mit Torxeinsatz TX30 verwenden. Ziehen Sie die oberen Sechskantschrauben der Boxhaltearme mit 40 - 50 Nm wieder an. Stützblech in den unteren Teil der Grasfang- Grasfangbox wieder einhängen (35).
Starterbatterie einbauen 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel (7b) ab. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. VORSICHT! Kurzschlussgefahr! Um einen Kurzschluss zu vermei- den, immer zuerst das Minuskabel (-) an der Batterie anklemmen! Ziehen Sie bei Arbeiten an der Bat- terie immer den Zündschlüssel ab! 3.
Translation of the original assembly instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL Special instructions for ease of under- ASSEMBLY INSTRUCTIONS standing and regarding handling. Contents UNPACKING THE LAWN TRACTOR About this handbook........14 The lawn tractor is supplied on a sturdy wooden Unpacking the lawn tractor......
Mounting the rear wheels (20'') MOUNTING THE REAR WHEELS (20'') Insert the washer (4c) and the cup spring (4d). (20'' tyres only) Fasten the steering wheel (4b) using the he- Pull the rear of the tractor in the direction of a xagon bolt (4e).
Setting the catcher holder Clamp the front support strut (13a) into the INSTALLING THE STARTER BATTERY lower part of the grass catcher (13b) and use The lawn tractor is supplied with a starter battery. M6x35 carriage bolts, washers and self-lo- The starter battery mount is located under the en- cking nuts to screw on from the outside (14).
Mounting the sun shield Check the polarity: Red terminal = positive terminal (+) Black terminal = negative terminal MOUNTING THE SUN SHIELD For some models, the sun shield still needs to be mounted! Sun shield components: Sun shield Threaded clip Screw (Torx) Mounting the sun shield Insert the sun shield clips into the openings of...
Traduction de la notice de montage originale TRADUCTION DE LA NOTICE DE ATTENTION! MONTAGE ORIGINALE Respecter à la lettre ces instructions de sécurité peut éviter les dommages cor- Sommaire porels et / ou matériel. Informations sur ce manuel......18 Déballer la tondeuse autoportée......18 Instructions spéciales pour une meil- leure compréhension et maniabilité.
Montage des roues arrière (20'') montage du siège conducteur Si toutefois il est possible de pousser la tondeuse à la main : montage du bac de ramassage sur les deux roues arrière, vérifier si les cla- Montage du pare-soleil vettes fournies sont montées correctement. montage des galets palpeurs sur le plateau Si ce n'est pas le cas, les remonter correcte- de coupe...
Accrocher la sonde du témoin de niveau de remplissage du bac de ramassage d'herbe Le montage du témoin de niveau de remplissage Si la distance est > 0 mm, il faut replacer le bac nécessite le démontage du bac de ramassage. afin d'ajuster la distance ! 1.
Monter la batterie de démarrage Ne pas détruire la batterie de démarrage. L'électrolyte (acide sulfurique) cause des brûlures sur la peau et le vêtements - rincer immédiatement à grande eau. Garder la batterie de démarrage propre. Es- suyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'eau, d'essence, de diluant ou produit similaire pour cela ! Les pôles de raccordement sont à...
Traduzione delle istruzioni di montaggio originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI Indicazioni speciali volte a migliorare la MONTAGGIO ORIGINALI comprensione e l'uso. Indice APERTURA IMBALLO DEL Riguardo questo manuale........22 TRATTORINO Apertura imballo del trattorino......22 Il trattorino viene consegnato su un robusto pallet Montaggio trattorino.........
Montaggio delle ruote posteriori (20'') MONTAGGIO DELLE RUOTE MONTAGGIO VOLANTE POSTERIORI (20'') Raddrizzare le ruote anteriori nel senso di marcia. (Solo con gommatura da 20'') Collocare la bussola di serraggio (4a) sul pi- Tirare il trattorino indietro verso il fianco di antone dello sterzo.
Montaggio cesto di raccolta MONTAGGIO CESTO DI RACCOLTA Definire una distanza di 189 mm ad un an- golo di 90° partendo dalla parete posteriore Per il montaggio utilizzare un avvitatore rispetto alla traversa di raccordo dei bracci di a batteria con inserto Torx TX30. supporto cesto (33).
Montaggio batteria di avviamento 1. Sfilare la chiave di accensione (7b). 2. Aprire il cofano motore. CAUTELA!! Pericolo di cortocircuito! Per evitare un cortocircuito collegare sempre prima il polo negativo (-) alla batteria! In caso di lavori sulla batteria sfilare sempre la chiave di accensione! 3.
Vertaling van de originele montagehandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE LET OP! MONTAGEHANDLEIDING Het nauwkeurig opvolgen van deze waarschuwingsinstructies kan schade Inhoudsopgave aan personen of zaken voorkomen. Over dit handboek..........26 De gazontrekker uitpakken......26 Speciale aanwijzingen voor meer duide- lijkheid en beter gebruik. Montage van de gazontrekker......
De achterwielen monteren (20'') De batterij aansluiten Tip: Let op de positie, de spaak moet naar de bestuurder wijzen. Instelling armen van bak Plaats de schijf (4c) en de schijfveer (4d). DE ACHTERWIELEN MONTEREN (20'') Bevestig het stuur (4b) met de zes- kantschroef (4e).
Instelling houder van bak Steek aan beide kanten de steun in het on- Hang de grasopvangbak weer op (35). derste deel van de grasopvangbak (9). Controleer de afstand tussen de grasopvang- Breng deze waterpas in en draai ze naar bo- bak en de gazontrekker Stel eventueel bij! ven (10, 11 en 12) (36)
Monteer het zonnescherm VOORZICHTIG! Risico op kortsluiting! Sluit altijd als eerste de minkabel (-) aan de batterij af om kortsluiting te vermijden! Trek bij werkzaamheden aan de bat- terij altijd de contactsleutel uit! 3. Verbind de batterijkabel met de aansluitpolen van de batterij (38).
Originální montážní návod ORIGINÁLNÍ MONTÁŽNÍ NÁVOD Speciální pokyny pro lepší srozumitel- nost a manipulaci. Obsah K této příručce..........30 VYBALENÍ ZAHRADNÍHO TRAKTORU Vybalení zahradního traktoru......30 Zahradní traktor se dodává na pevné dřevěné pa- Montáž zahradního traktoru......30 letě. Namontování zadních kol (20'')......31 K vybalení...
Namontování zadních kol (20'') NAMONTOVÁNÍ ZADNÍCH KOL (20'') Volant (4b) upevněte šestihranným šroubem (4e). (jen u 20'' pneumatik) Pozor na utahovací moment 35 Nm + 5. Přitáhněte traktor vzadu na stranu zadního Použijte momentový klíč. kola, až slyšitelně narazí na disk kola (1). Nasaďte kryt (4f).
Nastavení držáků koše Horní díl rámu (15a) pevně přišroubovat na VAROVÁNÍ! opěrný sloupek vratovými šrouby M6x35, Nebezpečí při nesprávném zacházení podložkami a pojistnými maticemi. se startovací baterií! Horní díl spojit s opěrnými plechy a sešrou- K zamezení nebezpečí, která by mohla bovat šrouby 2x torx Tx30 a čtyřmi vratovými vzniknout při nesprávném zacházení...
Page 33
Montáž sluneční clony Části sluneční clony: sluneční clona závitový úchyt šroub (Torx) Montáž sluneční clony Úchyty sluneční clony zastrčte do vybrání přístrojové desky a nasaďte sluneční clonu (40). Závitový úchyt vpředu nasaďte na sluneční clonu a přístrojovou desku (41A). Přišroubujte Torx šroubem (41B, 42) 476148_b...
Original monteringsvejledning ORIGINAL MONTERINGSVEJLEDNING UDPAKNING AF PLÆNETRAKTOREN Plænetraktoren leveres på en solid træpalle. Indholdsfortegnelse Stil pallen på et vandret underlag, når du pakker Om denne vejledning........34 traktoren ud. Udpakning af plænetraktoren......34 Fjern medfølgende dele og emballagemate- rialet. Montering af plænetraktoren......34 Tag træbøjlen af forreste lægte.
Montering af baghjulet (20'') Bemærk! O-ringen skal kun bruges til at sikre, Tilslut sædekontakten (6a). at pasfederen ikke falder af under transporten Fastgør kablet (6b) til sædekontakten (6a) og skal ikke bruges mere. med kabelbindere på beslaget (5d). Sæt en spændskive Ø 19 x 42 (3c) på akslen. MONTERING AF BETJENINGSARMEN Sæt sikringsskiven (3b) i akselnoten foran spændskiven, og tryk den ned i noten.
Indstilling beholderophæng Bemærk! Linsehovedskrue (Torx) M6x22 og Startbatteriet må ikke opbevares i umiddelbar spændskive Ø 6x18. nærhed af åben ild, må ikke brændes eller stilles på varmelegemer. Fare for eksplosion. Stik håndarmen ind i græsopsamlingsbehol- deren (22). Håndarmen sikres mod at gå løs Opbevar startbatteriet om vinteren i et kø- med linsehovedskrue (Torx) M6x35 og selv- ligt, tørt rum (10 - 15 °C).
Page 37
Monter solskærmen Monter solskærmen Stik clipsene på solskærmen ind i udsparin- gerne på apparattavlen, og sæt solskærmen på (40). Sæt gevindclipsen foran på solskærm og ap- parattavle (41A). Skru fast med torxskrue (41B, 42) 476148_b...
Pievienoti aizmugurējie riteņi (20'') PIEVIENOTI AIZMUGURĒJIE RITEŅI STŪRES RATA MONTĀŽA (20'') Novietojiet priekšējos riteņus paralēli braukšanas virzienam. (Tikai 20' riepu gadījumā) Ievietojiet nostiprinātājbuksi (4a) uz stūres Velciet traktoru uz aizmuguri uz vienu aizmu- statņa. gurējā riteņa pusi, līdz tas dzirdami atsitas pret riteņa loku (1).
Zāles savākšanas tvertnes montāža ZĀLES SAVĀKŠANAS TVERTNES Atbilstoši izmērītajam attālumam pārvietojiet turekļa plecus kreisajā un labajā pusē uz au- MONTĀŽA gšu un atkārtoti pievelciet apakšējās sešstūra Montāžai izmantot elektrisko skrūvgriezi skrūves pie abiem turekļa pleciem (32). ar griezes momenta iestatījumu TX30. Iestatiet 189 mm attālumu 90°...
Ievietot startera bateriju. 1. Izņemiet aizdedzes atslēgu (7b). 2. Atveriet motora pārsegu. PIESARDZĪBA! Īssavienojuma risks! Lai izvairītos no īssavienojuma, vi- enmēr pirmo pievienojiet negatīvo (-) strāvas kabeli. Ar bateriju strādājiet tikai pie izņem- tas aizdedzes atslēgas. 3. Pievienojiet baterijas kabeli pie baterijas polu pieslēgvietām (38).