Publicité

Liens rapides

KX_ALLGEMEIN
KX_GENERAL
KX_GÉNÉRAL
DE
MONTAGEANLEITUNG
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BENE KX GENERAL

  • Page 1 KX_ALLGEMEIN KX_GENERAL KX_GÉNÉRAL MONTAGEANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT CONTENTS SOMMAIRE Nivellieren ........3 Levelling ...........3 Réglages ...........3 Koppelung in Reihe - Linking rows - Assemblage en ligne - mit Schrauben ......... 4 with screws ........4 Avec vis ..........4 Koppelung in Reihe - Linking rows - Assemblage en ligne - 19 und 25 mm Platte .......
  • Page 3: Nivellieren

    NIVELLIEREN LEVELLING RÉGLAGES vor dem Koppeln Schrank auf ebenes Niveau bringen Level cabinet, before linking Avant tout assemblage, veillez à ce que l‘armoire soit de niveau.
  • Page 4: Koppelung In Reihe - Mit Schrauben

    KOPPELUNG IN REIHE - MIT SCHRAUBEN LINKING ROWS - WITH SCREWS ASSEMBLAGE EN LIGNE - AVEC VIS Die beiden obersten bzw. untersten Reihenlochbohrungen zur Koppelung verwenden. Use the two top and bottom drillholes to link pieces of furniture. Utiliser les deux trous supérieurs et inférieurs servant au D990013 positionnementdes taquets de tablette pour assembler SPAX-SKPZ-VZ-4.0/35...
  • Page 5: Koppelung In Reihe - 19 Und 25 Mm Platte

    KOPPELUNG IN REIHE - 19 UND 25 MM PLATTE LINKING ROWS - 19 AND 25 MM PANELS ASSEMBLAGE EN LIGNE - À PLATEAU DE 19 ET DE 25 MM D972340 Kupplungsstift Querrollladenschrank, Querrollladenschrank, 19 mm - schneckenseitig 19 mm - schienenseitig Horizontal tambour cabinet Horizontal tambour cabinet 19 mm - spiral side...
  • Page 6: Koppelung Aufsatzschrank

    KOPPELUNG AUFSATZSCHRANK LINKING UPPER CABINET UNIT ASSEMBLAGE SUPERPOSÉ D990013 SPAX-SKPZ-VZ-4.0/35...
  • Page 7: Verblendung - Seitlich / Oben

    VERBLENDUNG - SEITLICH / OBEN BLIND FRONT - SIDEWISE/UPWARDS FILEUR DE FINITION - SUR LES CÔTES ET / OU EN PARTIE SUPÉRIEURE...
  • Page 8: Sockel-Profilrahmen

    SOCKEL-PROFILRAHMEN BASE PROFILE FRAME ASSEMBLAGE DU SOCLE D990034 15 mm 15 mm 1,5 mm 1,5 mm SPAX-PHPZ-VZ-4.0/16...
  • Page 9: Eckverblendung

    ECKVERBLENDUNG CORNER PANEL ASSEMBLAGE EN ANGLE D990013 SPAX-SKPZ-VZ-4.0/35...
  • Page 10: Befestigung An Wand

    Bei Montage an Wand immer die Anleitung „Dübelverwendung bei Bene–WP_MB126“ zu Rate ziehen. Diese liegt den Dübeln bei. Refer to „Using anchor plugs at Bene WP_MB126“ when mounting fur- niture on the wall. This information is included in the anchor plug set.
  • Page 11 Refer to „Using anchor plugs at Bene WP_MB126“ when mounting furniture on the wall. This information is included in the anchor plugs. Lors d‘une fixation murale, veuillez toujours consulter le document „WP_MB126 - Utilisation de chevilles chez Bene“. Ce document est livré avec les chevilles. D990026 SPAX-SKPZ-VZ-5.0/70...
  • Page 12 BEFESTIGUNG AN WAND MOUNTING ON THE WALL FIXATION MURALE Hängerahmeneinbau nicht erlaubt. Do not install hanging frame. Il est interdit de monter des châssis pour dossiers suspendus dans cette configuration ! D990651 D990341 SPAX-SKPZ-VZ-4.0/80 SPAX-SKPZ-VZ-4.0/16...
  • Page 13: Pflege- & Sicherheitshinweise

    PFLEGE- & SICHERHEITSHINWEISE CARE & SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITE Türen und Laden immer an den Griffleisten anfassen. Always open and close doors and drawers by using the pull handle as shown opposite. Toujours utiliser les poignées pour manipuler les portes et les tiroirs. Vor dem Umstellen Stauraum entleeren und Türen verschliessen.
  • Page 14: Sicherheitshinweise / Wandbefestigung

    Refer to "Using anchor plugs at Bene –WP_MB126“ when mounting furniture on the wall. This information is included in the anchor plug set. Lors d'une fixation au mur, veuillez toujours consulter le document « WP_MB126 - Utilisation de chevilles chez Bene ». Ce document est livré avec les chevilles.
  • Page 15: Pflegehinweise. Zertifikate

    Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
  • Page 16: Cleaning Instructions. Certifigates

    Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
  • Page 17: Recyclage

    Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
  • Page 18: Notizen

    NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 19 NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table des Matières