Page 1
コンパクトデジタルカメラブラケット FSB-UC/ Digital Camera Bracket FSB-UC 使用説明書 /Instruction manual/Manuel d’utilisation/ Bedienungsanleitung/ Manuale di istruzioni/Bruksanvisning/Käyttöohje/ Instruksjonsmanual/ Brugsvejledning...
Page 3
日本語 .......... p. 4-11 English ........p. 12-19 Français ........p. 20-27 Deutsch ........s. 28-35 Italiano ........p. 36-43 Svenska ........s. 44-51 Suomi .......... s. 52-59 Norsk ........... s. 60-67 Dansk ......... p. 68-75...
Page 10
取り付け 光軸の調整 1. カメラの液晶モニターを見ながら、カメラ左右調整つまみ③と カメラ高さ調整つまみ④を回して、モニターの中心に接眼レン ズの円の中心が重なるように調整する。 カメラの電源を入れた時、図 A のような状態であった場合は、 ⑥ カメラの視野に対してフィールドスコープ/ファーブルフォト の視界が左下にずれているので、カメラ左右調整つまみ③とカ メラ高さ調整つまみ④を調整して図 B のような状態にする。 ③ 2. カメラ前後固定つまみ⑤を緩め、カメラごと前方に移動させ、 ⑤ ④ 図 C のように4隅のケラレの大きさが等しく、視界周辺がクッ キリする位置にカメラを固定する(接眼レンズや DS マウント 図 A 図 B とカメラのレンズが接触しないように注意してください) 。図 D はまだクッキリしていない状態の例です。 組み合わせにより図 C にならない場合もあります。 3. 図 E の状態の場合は、図 F のように接眼レンズに対して、カ メラの右側が近い、あるいは、カメラが左にずれている状態で...
Operation Precautions ・ Depending on the type of camera, its position, or zoom setting, vignetting may occur. Vignetting may not completely disappear. Carefully adjust the camera position so that vignetting is minimized. ・ When replacing batteries or recording media, the camera may or may not need to be removed from the connected equipment depending on the camera.
Page 13
・EDG Fieldscope series + EMA-1 + Fieldscope eyepieces ・Fieldscope + Fieldscope eyepieces ・EZ-Micro Please refer to Nikon's website for the latest information about combinations of compatible digital cameras. 3. Dimensions (when folded): 133 (W) x 131 (H) x 94 (D) mm (without screws) 4.
Page 14
Nomenclature & Functions ① Bracket fixing screw Screws tightly to fix the bracket to the eyepiece/DS mount of EZ-Micro ② Body (Bracket) Attaches to the eyepiece/DS mount of EZ-Micro (DS mount: mount for attaching a bracket to EZ-Micro) ③ Camera position adjustment knob Adjusts the camera position horizontally (horizontal) ④...
Page 16
Attaching Refer to the circled numbers on the "Nomenclature & Functions" page. Attaching the bracket to the eyepiece/DS mount Fig. 1 1. Loosen the camera shoe fixing screw ⑥ , then take the camera shoe ⑰ out of the camera shoe mount ⑱ . (Fig. 1) ⑰...
Page 17
Attaching the camera to the bracket Fig. 4 1. Screw the camera attaching screw ⑮ into the camera's tripod holes tightly to integrate the camera and the camera shoe ⑰ . (Attach the supplied non-skid pad on the shutter release button.) (Fig. ⑰...
Page 18
Attaching Refer to the circled numbers on the "Nomenclature & Functions" page. Adjusting the optical axis 1. While viewing the camera's LCD monitor, adjust so that the circle of the eyepiece aligns with the center of the LCD monitor by turning the camera position adjustment knob (horizontal) ③...
Page 19
Preparing for shooting Fig. 7 1. Loosen the camera support fixing screw ⑧ , then position the camera support ⑦ to support the camera from underneath. (Be careful when you lift up the camera, or the optical axis may become misaligned.) (Fig. 2.
Précautions d'emploi ・ En fonction du type d'appareil, de sa position ou de la configuration du zoom, un vignettage peut apparaître. Il se peut que le vignettage ne disparaisse pas totalement. Réglez la position de l'appareil avec soin de façon à minimiser le vignettage.
・Fieldscope + Oculaires Fieldscope ・Micro-EZ Pour en savoir plus sur les dernières informations concernant les associations avec des appareils photos compatibles, consultez le site Internet de Nikon. 3. Dimensions (déplié) : 133 (l) x 131 (H) x 94 (p) mm (sans vis) 4.
Page 22
Nomenclature/fonctions ① Vis de fixation du collimateur Permet de visser fermement le collimateur aux oculaires ou à la monture DS pour le Micro-EZ ② Corps (Collimateur) Se fixe à l'oculaire / la monture DS du Micro-EZ (monture DS : monture permettant de fixer un collimateur au Micro-EZ) ③...
Page 24
Fixation Cf. les numéros encerclés de la page « Nomenclature/fonctions » Pour connecter le collimateur à l'oculaire/la monture DS Fig. 1 1. Desserrez la vis de fixation de la griffe de l'appareil photo ⑥ , puis ôtez la griffe de l'appareil photo ⑰ de la monture de la griffe de l'appareil photo ⑱...
Page 25
Relier l'appareil photo au collimateur Fig. 4 1. Vissez fermement la vis de fixation de l'appareil photo ⑮ dans les trous du trépied de l'appareil photo pour intégrer l'appareil photo et la griffe de l'appareil photo ⑰ . (Fixez la pastille antidérapante fournie sur le bouton de déclenchement de l'obturateur).
Page 26
Fixation Cf. les numéros encerclés de la page « Nomenclature/fonctions » Réglage de l'axe optique 1. Tout en observant l'écran ACL de l'appareil photo, effectuez le réglage de sorte que le cercle de l'oculaire soit aligné avec le centre de l'écran ACL. Pour cela, tournez le bouton de réglage de la position de l'appareil photo (horizontal) ③...
Page 27
Préparer la prise de vue Fig. 7 1. Desserrez la vis de fixation du support de l'appareil photo ⑧ , puis placez le support de l'appareil photo ⑦ en dessous de l'appareil photo. (Prenez garde lorsque vous soulevez l'appareil photo : l'axe optique peut se désaligner).
Page 28
Bedienungshinweise ・ Je nach Art, Position oder Zoom-Einstellung der Kamera, kann eine Vignettierung auftreten, die möglicherweise nicht wieder vollständig verschwindet. Stellen Sie die Position der Kamera sorgfältig ein, um eine Vignettierung so weit wie möglich zu vermeiden. ・ Beim Austauschen von Batterien oder Aufzeichnungsmedien muss die Kamera je nach Art möglicherweise von dem angeschlossenen Zubehör getrennt werden.
• Die Spezifikationen und das Design können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern. • Dieses Benutzerhandbuch darf ohne schriftliche Genehmigung von NIKON VISION CO., LTD in keinster Weise ganz oder teilweise reproduziert werden (gilt nicht für kurze Zitate in wichtigen Artikeln oder Produktbeschreibungen).
Page 30
Teilebezeichnung und Funktionen ① Fixierschraube für die Halterung Wird fest angezogen, um die Halterung an der Okularbefestigung/ DS-Befestigung des EZ-Micros anzubringen ② Kamera (Halterung) Wird an der Okularbefestigung/DS-Befestigung des EZ-Micros angebracht (DS-Befestigung: Befestigung zur Anbringung einer Halterung am EZ-Micro) ③ Einstellknopf für die Position der Kamera Stellt die Position der Kamera horizontal ein (horizontal)
Page 32
Anbringung Weitere Informationen finden Sie hinter den eingekreisten Ziffern auf der Seite Anbringen der Halterung an der Okularbefestigung/ Abb. 1 DS-Befestigung 1. Lösen Sie die Fixierschraube für den Kameraschuh ⑥ , und nehmen Sie den Kameraschuh ⑰ dann aus der Befestigung für den Kameraschuh ⑱...
Page 33
"Bezeichnungen und Funktionen" Anbringen der Kamera an der Halterung Abb. 4 1. Schrauben Sie die Schraube zur Befestigung der Kamera ⑮ sorgfältig in die Stativlöcher, um die Kamera und den Kameraschuh ⑰ gut zu befestigen. (Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltene rutschfeste Unterlage auf dem Auslöseknopf an.) (Abb.
Page 34
Anbringung Weitere Informationen finden Sie hinter den eingekreisten Ziffern auf der Seite Einstellen der optischen Achse 1. Sehen Sie auf die LCD-Anzeige der Kamera und stellen Sie die optische Achse so ein, dass sich der Kreis des Okulars an der Mitte der LCD-Anzeige orientiert, indem Sie den Einstellknopf für die Position der Kamera (horizontal) ③...
Page 35
"Bezeichnungen und Funktionen" Vorbereitende Maßnahmen für das Fotografieren Abb. 7 1.Lösen Sie die Fixierschraube für die Kamerahalterung ⑧ und positionieren Sie die Kamerahalterung ⑦ dann so, dass sie die Kamera von unten stützt. (Gehen Sie mit Bedacht vor, wenn Sie die Kamera anheben, sonst kann sich die optische Achse möglicherweise verschieben.) (Abb.
Precauzioni per l'uso ・ A seconda del tipo di fotocamera, della relativa posizione o delle impostazioni di zoom può prodursi vignettatura. Può non essere possibile eliminare completamente la vignettatura. Regolare con estrema cura la posizione della fotocamera in modo da minimizzare la vignettatura. ・...
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. • Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni...
Nomenclatura e funzioni ① Vite di fissaggio staffa Consente di fissare saldamente la staffa all'oculare o all'innesto DS per EZ-Micro. ② Corpo (staffa) Consente il collegamento all'oculare/innesto DS di EZ-Micro (innesto DS: innesto per il montaggio di una staffa all'unità EZ-Micro). ③...
Page 40
Collegamento Vedere i numeri cerchiati nella pagina "Nomenclatura e funzioni" Collegamento della staffa all'oculare/innesto DS Fig. 1 1. Svitare la vite di fissaggio del piede della fotocamera ⑥ , quindi estrarre il piede della fotocamera ⑰ dal relativo innesto ⑱ . (Fig. 1). ⑰...
Page 41
Collegamento della fotocamera alla staffa Fig. 4 1. Avvitare saldamente la vite di collegamento della fotocamera ⑮ nei fori del treppiedi per integrare la fotocamera al relativo piede ⑰ . (collegare il cuscinetto antiscivolo in dotazione al pulsante di scatto) (Fig.
Page 42
Collegamento Vedere i numeri cerchiati nella pagina "Nomenclatura e funzioni" Regolazione dell'asse ottico 1. Osservando il monitor LCD della fotocamera, effettuare una regolazione in modo che il cerchio dell'oculare sia allineato con il centro del monitor LCD ruotando la manopola ③ di regolazione della posizione della fotocamera (in orizzontale) e la manopola ④...
Page 43
Preparazione per la ripresa Fig. 7 1. Allentare la vite di fissaggio del supporto della fotocamera ⑧ , quindi posizionare il supporto della fotocamera ⑦ in modo da sostenere la fotocamera da sotto (porre attenzione nel sollevare la fotocamera, l'asse ottico potrebbe disallinearsi) (Fig.
Page 44
Användningsföreskrifter ・ Beroende på kameramodell, montering eller zoominställning kan vinjettering förekomma. Vinjettering kanske inte försvinner fullständigt. Justera omsorgsfullt kamerans position så att vinjetteringen minimeras. ・När du byter batterier eller inspelningsmedia, är det möjligt att kameran måste tas bort från tillkopplad utrustning, beroende på...
1 FSB-trådutlösare, 2 halkfria underlag, 1 ljusavskärmande gummiduk. • Specifikationer och utförande kan ändras utan förvarning. • Denna manual får inte reproduceras, varken delvis eller i sin helhet (förutom korta citat i artiklar eller recensioner), utan skriftligt tillstånd från NIKON VISION CO., LTD.
Page 46
Terminologi och funktioner ① Fästskruv för hållare Fästes stadigt för att fästa i okularet/DS-fästet på EZ-Micro ② Hus (Hållare) Monteras på okularet/DS-fästet för EZ-Micro (DS-fäste: är ett fäste som används med hållare till EZ-Micro.) ③ Kamerans positionsjusterings knopp Justering av kamerans horisontala position. (horisontalt) ④...
Page 48
Montering Referera till de inringade siffrorna i sidorna "Terminologi och funktioner" Montera hållaren på okularet/DS-fästet Fig. 1 1. Lossa kameranskons fixeringsskurv ⑥ , ta sedan ut kameraskon ⑰ ur kamerans skohållare ⑱ . (Fig. 1) ⑰ ⑱ ⑥ 2. Lossa hållarens fixeringsskruv ① . Fig.
Page 49
Skruva fast kameran på hållaren Fig. 4 1. Skruva fast kamerans fästskruv ⑮ ordentligt in i kamerans stativhål för att montera samman kamera och kamerafäste ⑰ . (Fäst de medföljande halkfria kuddarna på avtryckaren.) (Fig. 4) ⑰ 2. Sätt in kameraskon ⑰ in i kamerans skohållare ⑱ . Fig.
Page 50
Monterin Referera till de inringade siffrorna i sidorna "Terminologi och funktioner" Justera den optiska axeln 1. Medan du ser på kamerans LCD-skärm, justera så att kretsen av okularets linje passar centrum på LCD-skärmen genom att vrida Kamerans positionsjusterings knopp (horisontellt) ③ & kamerans positionsjusterings knopp (vertikalt) ④...
Page 51
Förberedelser för fotografering Fig. 7 1. Lossa kamerans stödfixeringsskruv ⑧, positionera sedan kamerastödet ⑦ att stödja kameran från undersidan. (Var försiktig när du lyfter upp kameran eller den optiska axeln kan hamna snett.) (Fig. 7) 2. Lossa fixeringsskruven för trådutlösarens tväraxel (roterande rörelse och höjd) ⑨...
Page 52
Käyttöhuomautukset ・ Kameran tyypistä, asennosta tai suurennusasetuksesta riippuen voi esiintyä vinjetointia. Vinjetointi ei ehkä poistu kokonaan. Säädä kameran asento huolellisesti niin, että vinjetointi on mahdollisimman vähäistä. ・ Kun vaihdat paristoja tai tallennusvälinettä, kameran voi joutua irrottamaan liitetystä laitteesta kameran mallista riippuen. Vahvista jota tapauksessa kohdistus paristojen vaihtamisen jälkeen. ・...
FSB-lankalaukaisin 1 kpl, liukumissuoja 2 kpl, kuminen valosuoja 1 kpl • Ominaisuudet ja rakenne voivat muuttua siitä erikseen ilmoittamatta. • Tämän käyttöohjeen osittainenkin jäljentäminen missään muodossa (lukuun ottamatta lyhyitä lainauksia tärkeissä artikkeleissa tai arvosteluissa) on kielletty ilman NIKON VISION CO., LTD -yhtiön antamaa kirjallista lupaa.
Page 54
Nimikkeet ja toiminnot ① Rungon kiinnitysruuvi Kaksi ruuvia kiinnittää rungon okulaareihin tai EZ-Micron DS-alustaan. ② Runko (sovituskehys) Kiinnittyy okulaareihin/EZ-Micron DS-alustaan (DS-alusta: alusta rungon kiinnittämiseksi EZ-Microon) ③ Kameran asennon säätönuppi Säätää kameran asentoa vaakasuorassa (vaakasuora) ④ Kameran asennon säätönuppi Säätää kameran asentoa pystysuorassa (pystysuorassa) ⑤...
Forholdsregler for bruk ・ Avhengig av kameratype, dets posisjon eller zoominnstilling, kan det forekomme vignettering. Vignetteringen vil kanskje ikke forsvinne helt. Juster kameraets posisjon nøye slik at det blir minst mulig vignettering. ・ Når du bytter batterier eller registreringsmedier, kan du koble kameraet fra eller la være å koble det fra tilkoblet utstyr, avhengig av kamera.
FSB-kabelutløser x1, sklisikker pute x2, lysskjerming av gummi x1 • Spesifikasjoner og design kan endres uten varsel. • Det er ikke tillatt å reprodusere denne manualen helt eller delvis (med unntak for korte sitater i produktartikler eller anmeldelser) uten skriftlig godkjenning fra NIKON VISION CO., LTD.
Page 62
Nomenklatur og funksjoner ① Festeskrue for brakett Skrus godt til for å feste braketten til okularet/DS-monteringen på EZ-Micro ② Hus (brakett) Festes til okularet/DS-monteringen på EZ-Micro (DS-montering: montering for å feste en brakett til EZ-Micro) ③ Justeringsknapp for kameraposisjon Justerer kameraposisjonen vannrett (vannrett) ④...
Page 64
Feste Se numrene i sirkel på siden "Nomenklatur og funksjoner" Feste braketten til okular/DS-montering Fig. 1 1. Løsne festeskruen for kameraskoen ⑥, ta deretter kameraskoen ⑰ ut av kameraskofestet ⑱ . (Fig. 1) ⑰ ⑱ ⑥ 2. Løsne brakettens festeskrue ① . Fig.
Page 65
Feste kameraet til braketten Fig. 4 1. Skru kameraets festeskrue ⑮ godt inn i kameraets stativhull for å integrere kamera og kamerasko ⑰ . (Fest den sklisikre puten på utløserknappen.) (Fig. 4) ⑰ 2. Sett kameraskoen ⑰ inn i kameraskofestet ⑱ . Stram festeskruen for kameraskoen ⑥...
Page 66
Feste Se numrene i sirkel på siden "Nomenklatur og funksjoner" Justere den optiske aksen 1. Se på kameraets LCD-skjerm, og juster slik at sirkelen i okularet justeres i samsvar med senter i LCD-skjermen ved å vri på Justeringsknapp for kameraposisjon (vannrett) ③ og justeringsknapp for kameraposisjon (loddrett) ④...
Page 67
Forberedelse for å ta bilder Fig. 7 1. Løsne festeskruen for kamerastøtte ⑧ , posisjoner deretter kamerastøtten ⑦ slik at den støtter kameraet fra undersiden. (Vær forsiktig når du løfter kameraet opp, slik at den optiske aksen ikke blir feiljustert.) (Fig. 7) 2.
Forholdsregler ved brug ・ Vignettering kan opstå. Det afhænger af kameratypen, dets position eller zoomindstilling. Vignetteringen forsvinder måske ikke fuldstændigt. Justér forsigtigt kamerapositionen, således at vignetteringen bliver mindst muligt. ・ Når du udskifter batterier eller optagelsesmedier, kan det muligvis være nødvendigt at fjerne kameraet fra det tilkoblede udstyr.
Page 69
FSB kabeludløser x1, skridsikker måtte x2, lysafskærmende gummistykke x1 • Specifikationer og design kan ændres uden varsel. • Al reproduktion, hel eller delvis, af denne vejledning (bortset fra korte citater i anmelderartikler eller tidsskrifter), er forbudt uden skriftligt tilladelse fra NIKON VISION CO., LTD.
Page 70
Nomenklatur og funktioner ① Skrue til fastholdelse af beslag Spændes godt for at fastholde beslaget sikkert til øjestykker/ DS-montering på EZ-Micro ② Hus (beslag) Fastgøres til øjestykke/DS-montering for EZ-Micro (DS-montering: montering til fastgørelse af holder til EZ-Micro.) ③ Justeringsknap for kameraposition Justerer kamerapositionen vandret ④...
Page 72
Påsætning Se de omcirklede tal på siden "Nomenklatur og funktioner" Påsætning af holder på øjestykke/DS-montering Fig. 1 1. Løsn kameraskoens fastgørelsesskrue ⑥ , tag derefter kameraskoen ⑰ ud af kameraets skomontering ⑱ . (Fig. 1) ⑰ ⑱ ⑥ 2. Løsn holderens fastholdelsesskrue ① . Fig.
Page 73
Påsætte kameraet på holderen Fig. 4 1. Skru kamerapåsætningsskruen ⑮ godt fast i kamerastativhullerne, således at kameraet og kameraskoen ⑰ integreres godt. (Påsæt den medfølgende skridsikre måtte på udløserknappen.) (Fig. 4) ⑰ Fig. 5 2. Indsæt kameraskoen ⑰ i kameraskomonteringen ⑱ . Fastgør kameraskoens fastgørelsesskrue ⑥...
Page 74
Påsætning Se de omcirklede tal på siden "Nomenklatur og funktioner" Justering af optisk akse 1. Mens du kigger i kameraets LCD-display, justerer du ved at dreje kameraets justeringsknap (vandret) ③ og justeringsknap (lodret) ④ således, at øjestykkecirklen er i midten af LCD-displayet. Når du tænder for kameraet, og det, du ser, ligner Fig.
Page 75
Forberedelse til optagelse Fig. 7 1. Løsn kameraholderens fastgørelsesskrue ⑧ , placér derefter kameraholderen ⑦ så den støtter kameraet nedefra. (Vær forsigtig, når du løfter kameraet, da den optiske akse kan komme ud af tilpasning.) (Fig. 7) 2. Løsn fastgørelsesskruen ⑨ til kabeludløserskaftet (drejende ⑦...
Page 76
NIKON VISION CO., LTD. 住所:〒 142-0043 東京都品川区二葉 1 丁目 3 番 25 号 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Printed in Japan (243K)1DE/1203...