Contents Components........................5 Installation ........................6 Mounting the Dome Camera ............................6 Wall Mounting ..................................7 Ceiling Mounting ................................8 Basic Configuration of Dome Camera System ......................9 Resetting to the factory default settings ....................... 10 Using the Reset button: ............................10 Connections ..................................11 Micro-SD Card Insertion ............................11 Connecting the Network ............................11 Connecting Audio ..............................11 Connecting Alarms ..............................11...
Safety instructions General safety instructions • Before switching on and operating the system, first read this safety advice and the operating instructions. • Keep the operating instructions in a safe place for later use. • Installation, commissioning and maintenance of the system may only be carried out by authorised individuals and in accordance with the installation instructions - ensuring that all applicable standards and guidelines are followed.
Class A device note This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may need to take appropriate measures to compensate for these. WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment) Correct Disposal of This Product (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
Components This system comes with the following components; • Dome Camera • Installation Guide/CD • 2P screw type Connector • 5P screw type Connector • 12VDC Adaptor (Optional) • PoE Injector (Optional) • RJ-45 Waterproof Cover • Install Adaptor...
Installation Mounting the Dome Camera You need one optional mount kit of the wall mount and the ceiling mount to install. The wall or ceiling mount must be attached to a structural object such as hard wood, concrete that will support the weight of the mount and dome camera. The use of a solid backboard is recommended when attaching to gypsum walls.
Wall Mounting The wall mounting plate must be attached to a structural object such as concrete that will support the weight of the mount and dome camera. Plastic anchors (4x) Tapping Screws 8x35 (4x) Mounting Bracket (1x) PF 1.5 inch Set Screw (1x) Adapter_PT 1.5 inch (1x) Set Screw (1x)
Ceiling Mounting The ceiling mounting plate must be attached to a structural object such as concrete that will support the weight of the mount and dome camera. Plastic anchors (3x) 1. Select a suitable mounting location and verify there is suf- Ceiling Mount (1x) ficient cable to connect with Set Screw (2x)
Seal using silicone rubber around the circle Twist Start Point Set Point (Long Indicator) (Short Indicator) Basic Configuration of Dome Camera System Connector Wire Color Description Power Jack BLACK CAMERA POWER (12VDC) RJ-45 BLACK Ethernet, RJ-45 port compatible with 10/100Mbps RCA jack BLACK AUDIO INPUT...
Resetting to the factory default settings To reset the network camera to the original factory settings, go to the Setup > System > Maintenance web page (described in “System > Maintenance” of User Manual) or use the Reset button on the network camera, as described below: Reset Button Micro-SD Card Slot Using the Reset button:...
Connections Micro-SD Card Insertion User can install and change Micro-SD card as shown in the following picture. 1. Open the Micro-SD card cover. 2. Install or change Micro-SD card. 3. Close the Micro-SD card cover tightly to ensure waterproofing. Reset Button Micro-SD Card Slot Connecting the Network Connect a standard RJ-45 cable to the network port of the camera.
G (Ground) Notice: All the connectors marked G or GND are common. Connect the ground side of the alarm input and/or alarm output to the G (Ground) connector. AO (Alarm Output) The camera can activate external devices such as buzzers or lights. Connect the device to the AO (Alarm Output) and G (Ground) connectors.
The eneo Site Manager (downloadable from www.eneo-security.com) is used to locate all eneo network cameras in a local network. The tool does not need to be installed with a setup program. The program exe-file can be started with a simple double click to use the program.
Operation The network camera can be used with Windows operating system and browsers. The recommended browsers are Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera and Google Chrome with Windows. Notice: To view streaming video in Microsoft Internet Explorer, set your browser to allow ActiveX controls.
Access from the internet Once connected, the network camera is accessible on your local network (LAN). To access the network camera from the Internet you must configure your broadband router to allow incoming data traffic to the network camera. To do this, enable the NAT traversal feature, which will attempt to automatically configure the router to allow access to the network camera.
Live View Page The Live View page comes in several screen modes. Users are allowed to select the most suitable one out of those modes. Adjust the mode in accordance with your PC specifica- tions and monitoring purposes. General controls Live View Page Playback Page Setup Page...
The Digital Zoom button activates a zoom-in or zoom-out function for video image on the live screen. The Full Screen button causes the video image to fill the entire screen area. No other windows will be visible. Press the ’Esc’ button on the computer keyboard to cancel full screen view.
Playback The Playback window contains a list of recordings made to the memory card. It shows each recording’s start time, length, the event type used to start the recording, calendar and time slice bar indicates if the recording is existed or not. The description of playback window follows.
Page 19
Forward Play: play forward the video clip. Fast forward play: play fast forward of the video clip. Go to the last: go to the end of the video clip. Clip copy: copy the video clip. Zoom In: zoom in the video clip. Full Screen: display full screen of the video.
⑧ Event List Window Event List displays the event(s) that were recorded in the SD local storage. Select a list and click the play button. The video clip will be played. Network Camera Setup This section describes how to configure the network camera. Administrator has unrestricted access to all the Setup tools, whereas Operators have access to the settings of Basic Configuration, which are Live View, Video &...
Page 21
Notice: If the password is lost, the network camera must be reset to the factory default settings. Please see ”Resetting to the Factory Default Setting”.
Further information Make sure to always upgrade to the latest firmware version available from the eneo web- site at www.eneo-security.com to receive the latest functionality for your product. The manual, and other software tools are available on the eneo website at www.eneo-security.com or on the included CD.
Page 23
Inhaltsverzeichnis Komponenten ......................26 Installation ........................27 Befestigung der Dome-Kamera ..........................27 Wandmontage................................. 28 Deckenmontage ................................29 Basiskonfiguration des Dome-Kamera-Systems ....................30 Rücksetzen auf die Werkseinstellungen......................... 31 Verwendung der Rücksetztaste: .......................... 31 Anschlüsse ..................................32 Einführen einer MicroSD-Karte ..........................32 Anschluss an das Netzwerk ........................... 32 Audio anschließen ..............................
Sicherheitsanweisungen Sicherheitshinweise allgemein • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenom- men und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und Richtlinien - durchgeführt werden.
Page 25
• Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1 m zum Scheinwerfer einzuhalten. • Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder Mikroskop) betrachten, da dies Augen gefährden kann, LED Klasse 1M. •...
Komponenten Das System wird mit den folgenden Komponenten geliefert: • Dome-Kamera • Installationsanleitung / CD • 2-Pin-Schraubstecker • 5-Pin-Schraubstecker • 12 VDC Adapter (Optional) • PoE-Injektor (Optional) • RJ-45-Kupplung • Installationsadapter...
Installation Befestigung der Dome-Kamera Für die Installation benötigen Sie ein optionales Montagekit für die Wand- bzw. die Deckenmontage. Das Montagekit für die Wand- bzw. die Deckenmontage muss an einem festen Unter- grund wie Hartholz oder Beton angebracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann.
Wandmontage Das Montagekit für die Wandmontage muss an einem festen Untergrund wie Beton ange- bracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann. Kunststoffdübel (4x) Selbstschneidende Schrauben 8 x 35 (4x) Montagehalterung (1x) PF 1,5 Zoll Befestigungsschraube (1x) Adapter PT 1,5 Zoll (1x) Befestigungsschraube (1x) Sicherheitsdraht...
Deckenmontage Das Montagekit für die Deckenmontage muss an einem festen Untergrund wie Beton angebracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann. 1. Wählen Sie einen geeigneten Kunststoffdübel (3x) Anbringungsort und überprü- fen Sie, ob genügend Kabel Deckenhalterung (1x) vorhanden ist, um die Kabel Befestigungsschrauben (2x)
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen Um die Netzwerkkamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie Konfigura- tion > System > Wartung auf (beschrieben in der Betriebsanleitung unter "System > Wartung"), oder verwenden Sie die Rücksetztaste an der Netzwerkkamera wie im Folgenden beschrieben: Reset-Taste Schlitz für MicroSD-Karte Verwendung der Rücksetztaste:...
Anschlüsse Einführen einer MicroSD-Karte Sie können MicroSD-Karten wie in der folgenden Abbildung dargestellt einführen und wechseln. 1. Öffnen Sie die Abdeckung für den MicroSD-Kartenschlitz. 2. Führen Sie eine MicroSD-Karte ein oder wechseln Sie diese. 3. Schließen Sie die Abdeckung für den MicroSD-Kartenschlitz fest, um die Wasser- dichtigkeit sicherzustellen.
zwischen die Anschlüsse A1,A2,A3,A4 (Alarmeingang 1,2,3,4) und G (Masse) geschaltet werden. G (Masse) HINWEIS: Alle mit G oder GND gekennzeichneten Anschlüsse verfügen über eine gemeinsame Masse. Schließen Sie die Masseseite des Alarmein- und/oder -ausgangs an den Anschluss G (Masse) an. AO (Alarmausgang) Die Kamera kann externe Geräte wie Signalhörner oder Alarmleuchten aktivieren.
Netzwerkverbindung und IP-Zuweisung Mit dem eneo Site Manager können alle eneo Netzwerk Kameras im lokalen Netzwerk erkannt werden (laden Sie die Software von www.eneo-security.com herunter). Das Tool muss nicht mit einem Setup Programm installiert werden. Die exe-Datei des Programms kann mit einem Doppelklick direkt gestartet und benutzt werden.
Bedienung Die Netzwerkkamera kann mit einem Windows-Betriebssystem und Browsern verwen- det werden. Die empfohlenen Browser sind Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera und Google Chrome in Windows. Hinweis: Um das Video-Streaming mit dem Microsoft Internet Explorer zu ermögli- chen, müssen Sie Ihren Browser so einstellen, dass ActiveX Controls erlaubt werden. Zugriff über einen Browser 1.
Zugriff über Internet Nach dem Anschluss ist die Netzwerkkamera in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) verfügbar. Um vom Internet aus auf die Netzwerkkamera zugreifen zu können, müssen Sie Ihren Breitband-Router so konfigurieren, dass eingehende Verbindungen zur Netzwerkkamera zugelassen werden. Schalten Sie dazu die Funktion "NAT-Traversal" ein, um den Router automatisch so zu konfigurieren, dass der Zugriff auf die Netzwerkkamera möglich ist.
Hinweis: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) ist ein Protokoll, das zur Ver- schlüsselung der zwischen Webbrowser und Servern ausgetauschten Daten verwendet wird. Das HTTPS-Zertifikat ist die Grundlage des verschlüsselten Datenaustauschs. Live View-Seite Die Live View-Seite kann in verschiedenen Anzeigemodi angezeigt werden. Die Benutzer können jeweils den am Besten geeigneten dieser Modi auswählen.
Die Stopp-Schaltfläche beendet die Wiedergabe des Video-Streams. Durch das Anklicken wird zwischen Start und Stopp umgeschaltet. Durch Anklicken der Play-Schaltfläche wird die Verbindung zur Netzwerkkamera aufgebaut bzw. das Abspielen eines Video-Streams begonnen. Die Pause-Schaltfläche unterbricht die Wiedergabe des Video-Streams. Mit der Snapshot-Schaltfläche wird eine Kopie des aktuellen Bildes erstellt. Der Ort, an dem die Datei gespeichert wird, kann angegeben werden.
Die Live View-Seite der Netzwerkkamera bietet Zugriff auf H.264, H.265 und Motion JPEG Video-Streams und auf die Liste der verfügbaren Video-Streams. Andere Anwendungen und Clients können ebenfalls direkt auf diese Video-Streams/Bilder zugreifen, ohne die Live View-Seite aufrufen zu müssen. Wiedergabe Das Wiedergabe-Fenster enthält eine Liste der auf der Speicherkarte gespeicherten Auf- zeichnungen.
Page 40
Schnelle Rückwärtswiedergabe: Schnelle Rückwärtswiedergabe des Video-Clips. Schrittweise Rückwärtswiedergabe: Bildweise im Video-Clip zurückspulen. Pause: Wiedergabe des Video-Clips pausieren. Schrittweise Vorwärtswiedergabe: Bildweise im Video-Clip vorwärtsspulen. Vorwärtswiedergabe: Vorwärtswiedergabe des Video-Clips. Schnelle Vorwärtswiedergabe: Schnelle Vorwärtswiedergabe des Video-Clips. Zum Ende springen: Zum Ende des Video-Clips springen. Zum Ende springen: Zum Ende des Video-Clips springen.
Page 41
Wählen Sie eine Suchoption aus der Dropdown-Liste aus und klicken Sie dann auf die GO-Schaltfläche (Starten). Sie können auch einen Zeitraum für die Suche eingeben. Wenn Sie auf Startdatum oder Enddatum klicken, wird der Suchkalender angezeigt. ⑧ EreignislistenfensterDie Ereignisliste zeigt die Ereignisse, die auf dem lokalen SD-Speicher aufgezeichnet wurden. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf die Wiedergabe-Schaltfläche.
Netzwerkkamera-Konfiguration In diesem Abschnitt wird die Konfiguration der Netzwerkkamera beschrieben. Administratoren haben uneingeschränkten Zugriff auf alle Konfigurationswerkzeuge, während Benutzer nur Zugriff auf die Grundkonfiguration haben, nämlich auf die Seiten Live View, Video und Bild, Audio, Ereignis, Dome-Konfiguration und System. Sie können die Netzwerkkamera konfigurieren, indem Sie entweder auf der ersten Ver- bindungsseite oder auf der zweiten Schaltfläche von rechts oben auf der Live View-Seite auf Setup (Konfiguration) klicken.
Die aktuellsten Firmware-Versionen finden Sie auf unserer Website unter www.eneo-security.com. Das Benutzerhandbuch und weitere Software-Tools sind auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar. Informationen zu kompatiblen Video Management Software-Lösungen finden Sie in der Kategorie Videomanagement unter www.eneo-security.com.
Page 44
Contenu Composants .........................47 Installation ........................48 Montage de la caméra ..............................48 Montage mural................................49 Montage au plafond ..............................50 Configuration de base du système de caméra dôme ..................51 Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine ................... 52 Utilisation du bouton Reset : ..........................52 Raccordements ................................
Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales • Avant de brancher et de mettre en service le système, veuillez lire d'abord ces consignes de sécurité ainsi que la notice d'instructions. • Conservez soigneusement la notice d'instructions en vue d'une utilisation ultérieure. •...
• Une distance de sécurité > 1 m doit être respectée par rapport au projecteur dans un environnement sombre, quand on regarde directement dans le projecteur IR. • Les rayons invisibles des LED ne doivent pas être observés directement avec des instruments optiques (par ex.
Installation Montage de la caméra Vous avez besoin d’un kit de montage mural et au plafond pour l’installation. Le montage mural ou au plafond doit être fixé à une structure en bois dur ou en béton capable de supporter le poids du montage et de la caméra dôme. L’utilisation d’un panneau solide est recommandée en cas de fixation à...
Montage mural La plaque pour le montage mural doit être fixée à une structure comme un mur en béton, capable de soutenir le poids du support et de la caméra dôme. Chevilles en plastique (4x) Vis taraudeuses 8x35 (4x) Support de montage (1x) PF 1,5 pouce Vis d’arrêt (1x) Adaptateur PT 1,5 pouce (1x)
Montage au plafond La plaque de montage au plafond doit être fixée à une structure comme une dalle de béton apte à supporter le poids du support et de la caméra dôme. Ancres en plastique (3x) 1. Sélectionnez un emplacement de montage adéquat et véri- Montage au plafond (1x) fiez qu’il y a suffisamment de...
Joint réalisé à l’aide de caoutchouc silicone autour du cercle Rotation Point de départ Point de consigne (Indicateur long) (Indicateur court) Configuration de base du système de caméra dôme N° Connecteur Couleur de fils Description Prise d'alimentation NOIR ALIMENTATION DE LA CAMÉRA (12VDC) RJ-45 NOIR Port Ethernet RJ-45 compatible avec 10/100 Mbps...
Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, allez sur Setup > System > Maintenance (voir le manuel de l'utilisateur « Système > Maintenance ») ou utilisez le bouton de réinitialisation sur la caméra réseau, comme décrit ci-dessous : Bouton Reset (réinitialisation) Logement Carte microSD...
Raccordements Insérer la carte micro-SD L'utilisateur peut installer et changer la carte micro-SD comme le montre l'illustration suivante. 1. Ouvrir le couvercle du logement de la carte micro-SD. 2. Installer ou changer a carte micro-SD. 3. Bien refermer le couvercle du logement de la carte micro-SD afin de s'assurer que le logement est étanche.
Connexion des alarmes A1,A2,A3,A4 (entrée alarme 1,2,3,4) Vous pouvez utiliser des périphériques externes afin de demander à la caméra de réagir aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés aux connecteurs A1,A2,A3,A4 (Entrées d´alarme 1,2,3,4) et GND (Terre). G (Ground-Terre) Remarque : tous les connecteurs marqués G ou GND sont standard.
Vous pouvez maintenant effectuer une réinitialisation d'usine de la caméra dans le ges- tionnaire de site eneo Site Manager. Pour plus d´informations, merci de vous référer au « eneo Site Manager Quick Start Guide » (guide de démarrage rapide du gestionnaire de site eneo).
Fonctionnement La caméra de réseau peut être utilisée avec un système d'exploitation Windows et la plupart des navigateurs standards. Les navigateurs recommandés sont Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera et Google Chrome sous Windows. Remarque : pour consulter la vidéo en streaming dans Microsoft Internet Explorer, configurez votre navigateur de manière à...
Accès à partir de l’internet Une fois connectée, la caméra réseau est accessible au sein de votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra réseau depuis l'Internet, vous devez configurer votre routeur à large bande afin d’autoriser le trafic de données entrantes vers la caméra réseau. À cette fin, activez la fonction NAT-traversal, laquelle essaiera de configurer automatiquement le routeur pour permettre un accès à...
Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) est utili- sé pour crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l'échange crypté d'informations. Page Live View (affichage en direct) La page Live View (Affichage en direct) propose plusieurs modes écran. Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode leur convenant le mieux.
Le bouton Play (lecture) établit une connexion à la caméra réseau ou lance la lecture d'un flux vidéo. Le bouton Pause marque une pause dans la lecture du flux vidéo. Le bouton Snapshot prend un instantané de l’image affichée à l’écran. L'emplacement où...
Lecture La fenêtre Lecture contient une liste d'enregistrements sur la carte mémoire. Elle montre pour chaque enregistrement l'heure de début, la longueur, le type d'événement à l'ori- gine de l'enregistrement, le calendrier et la barre de plage horaire indiquant si l'enregis- trement existe ou non.
Page 61
Avancer d'un pas : la séquence vidéo avance d'une trame. Lecture normale : la séquence vidéo est lue normalement. Avance rapide : la séquence vidéo est avancée rapidement. Aller au dernier : aller à la fin de la séquence vidéo. Copier séquence : copier la séquence vidéo.
Page 62
⑧ Event List Window La liste d'événement affiche les événements enregistrés dans le stockage SD local. Sélec- tionnez une liste et cliquez sur le bouton de lecture. La séquence vidéo sera lue.
Configuration de la caméra réseau Cette section décrit la configuration de la caméra réseau. L'administrateur dispose d'un accès illimité à tous les outils de configuration, tandis que les opérateurs ont accès aux paramètres de la configuration de base, notamment Live View, Video &...
Le manuel utilisateur et d’autres outils logiciels sont disponibles sur le site web eneo www.eneo-security.com ou sur le CD joint. Des informations concernant les solutions logicielles de gestion vidéo compatibles sont disponibles dans la catégorie Videomanagement (gestion des vidéos) sur www.eneo-se-...
Page 65
Indice Componenti .........................68 Installazione .........................69 Montaggio della telecamera ............................69 Fissaggio alla parete ..............................70 Fissaggio al soffitto ................................ 71 Configurazione di base del sistema telecamera dome..................72 Ripristino delle impostazioni predefinite ......................73 Utilizzo del tasto Reset: ............................73 Collegamenti ..................................
Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
Page 67
• Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
Componenti Il sistema viene fornito con i componenti seguenti: • Telecamera dome • Guida/CD di installazione • Connettore a vite 2P • Connettore a vite 5P • Adattatore 12VDC (opzionale) • Iniettore PoE (opzionale) • RJ-45 copertura impermeabile • Adattatore di montaggio...
Installazione Montaggio della telecamera Per l'installazione è necessario un kit opzionale per il montaggio a parete o a soffitto. Il supporto per parete o soffitto deve essere fissato a un oggetto strutturale, ad esempio di legno duro o cemento, che sostenga il peso del supporto e della telecamera dome. Si consiglia di utilizzare un pannello compatto per il fissaggio a pareti di cartongesso.
Fissaggio alla parete La piastra di fissaggio a parete deve essere fissata a un oggetto strutturale, ad esempio di cemento, che sostenga il peso del supporto e della telecamera dome. Tasselli di plastica (4x) Vite di fissaggio 8x35 (4x) Staffa di montaggio (1x) PF 1,5 pollici Vite di regolazione (1x) Adattatore PT 1,5 pollici (1x)
Fissaggio al soffitto La piastra per il montaggio a soffitto deve essere fissata a un oggetto strutturale, ad esempio di cemento, che sostenga il peso del supporto e della telecamera dome. Tasselli di plastica (3x) 1. Individuare una posizione adatta per il montaggio e veri- Fissaggio al soffitto (1x) ficare che vi sia cavo sufficien- Vite di regolazione (2x)
Sigillare applicando sigillante al silicone sul perimetro Ruotare Punto di partenza Punto di regolazione (indicatore lungo) (indicatore corto) Configurazione di base del sistema telecamera dome Connettore Colore del filo Descrizione Jack di alimentazione NERO ALIMENTAZIONE TELECAMERA (12VDC) RJ-45 NERO Ethernet, porta RJ-45 compatibile con 10/100Mbps Jack RCA NERO INGRESSO AUDIO...
Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera di rete, andare alla Setup (Impostazione)>System (Sistema) >Maintenance (Manutenzione) – descritta nel manuale utente "Sistema > Manutenzione" – oppure utilizzare il tasto Reset sulla telecamera di rete, come descritto di seguito: Pulsante Reset Alloggiamento scheda Micro SD Utilizzo del tasto Reset:...
Collegamenti Inserimento della scheda micro SD L'utente può installare e sostituire la scheda micro SD come indicato nella figura seguente. 1. Aprire il coperchio della scheda micro SD. 2. Installare o sostituire la scheda micro SD. 3. Chiudere bene il coperchio della scheda micro SD per garantire la tenuta all'acqua.
Collegamento degli allarmi A1,A2,A3,A4 (ingressi allarme 1,2,3,4) Si possono utilizzare dispositivi esterni per segnalare alla telecamera di reagire agli eventi. È possibile collegare interruttori meccanici o elettrici ai connettori A1, A2, A3, A4 (ingressi allarme 1, 2, 3, 4) e G (massa). G (terra) Avviso: tutti i connettori marcati G o GND sono comuni.
Lo strumento eneo Site Manager (scaricabile da www.eneo-security.com) viene utilizzato per individuare tutte le telecamere di rete eneo in una rete locale. Non occorre installare lo strumento con un programma di installazione. È possibile avviare il file .exe del pro- gramma facendo doppio clic su di esso.
Funzionamento La telecamera di rete può essere utilizzata con il sistema operativo e i browser Windows. I browser consigliati con Windows sono Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera e Google Chrome. Avviso: per visualizzare un video in streaming in Microsoft Internet Explorer, attivare i controlli ActiveX nel browser.
Accesso da Internet Una volta collegata, la telecamera di rete è accessibile nella propria rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera di rete da Internet occorre configurare il router a banda larga affinché consenta il traffico dati in entrata alla telecamera di rete. Per far ciò, attivare la funzione di attraversamento del NAT, che tenterà...
raffigurata sotto. Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, vedere System (Sistema)> Security (SIcurezza)> HTTPS nel manuale utente. Avviso: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico tra browser web e server. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato delle informazioni.
Barra degli strumenti di controllo La barra degli strumenti del visualizzatore live è disponibile soltanto nella pagina del browser web. Mostra i pulsanti seguenti: Il pulsante Stop arresta lo stream video in fase di riproduzione. Premendo nuovamen- te il pulsante si cambia da Start a Stop e viceversa. Il pulsante Start effettua il collegamento alla telecamera di rete o avvia la riproduzione di uno stream video.
Stream video La telecamera di rete offre diversi formati di stream video e immagini. Il tipo utilizzato dipende dalle esigenze dell'utente e dalle proprietà della rete. La pagina Live View della telecamera di rete fornisce accesso a stream video H.264, H.265 e Motion JPEG, nonché...
Page 82
Vai all'inizio: va all'inizio della videoclip. Riproduzione indietro veloce: riproduce rapidamente la videoclip. Riproduzione indietro: riproduce il videoclip all'indietro. Riproduzione indietro frame per frame: va indietro di un frame nel videoclip. Riproduzione indietro frame per frame: va indietro di un frame nel videoclip. Riproduzione avanti frame per frame: va avanti di un frame nel videoclip.
Page 83
⑦ Finestra di ricerca eventi Selezionare un'opzione di ricerca nell'elenco a discesa e fare clic sul pulsante GO (Vai). È anche possibile inserire l'intervallo di tempo per la ricerca. Facendo clic nell'area della data di inizio o della data di fine viene visualizzato il calendario di ricerca. ⑧...
Configurazione della telecamera di rete Questa sezione spiega come configurare la telecamera di rete. L'amministratore ha accesso illimitato a tutti gli strumenti di configurazione, mentre gli operatori hanno accesso alle impostazioni della configurazione base, ossia Live View (Vista in tempo reale), Video & Image (Video e immagine), Audio, Event (Evento), Dome Configuration (Configurazione telecamera dome) e System (Sistema).
Il software fornito con questo prodotto contiene software protetto da copyright il cui utilizzo viene concesso con licenze open source. È possibile richiedere a Eneo il codice sorgente completo per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione di questo prodotto inviando un'e-mail a: opensource@eneo-security.com.
Page 88
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...