DE - Montageanleitung
FR - Instructions d'installation
IT -
Istruzioni per l'installazione
EN - Instructions for installation
DECOTHERM PLUS
TH
Arbonia AG
AFG Arbonia-Forster-Riesa GmbH
Amriswilerstrasse 50
Heinrich-Schönberg-Strasse 3
CH-9320 Arbon
DE-01591 Riesa
T +41 71 447 47 47
T +49 3525 74 60
F +41 71 447 48 47
F +49 3525 74 62 57
info@arbonia.ch
info@arbonia.de
www.arbonia.ch
www.arbonia.de
Arbonia Kermi France Sàrl
17A rue d'Altkirch
CS 70053
68210 HAGENBACH
T +33 389 40 02 53
F +33 389 40 04 25
info@arbonia.fr
www.arbonia.fr
März 15 / MZ-3089-1
Sicherheitshinweise - Endverbraucher
■
Raumwärmer werden heiss. Verbrennungsgefahr! Kinder vor Verbrennungen
schützen!
■
Keine Gegenstände oder Gefässe mit brennbaren Flüssigkeiten auf
Raumwärmer legen. Brandgefahr!
■
Raumwärmer nach Inbetriebnahme / längerem Nichtgebrauch entlüften.
Verbrühungsgefahr durch herausspritzendes Heisswasser! Gesicht und
Hände schützen!
■
Reinigung ausschliesslich mit milden, nicht scheuernden handelsüblichen
Reinigungsmitteln.
■
TH TV
Montage / Reparatur ausschliesslich durch Fachhandwerker, sonst erlischt die
Gewährleistung.
■
Ausgediente Raumwärmer und Zubehör ordnungsgemäss entsorgen.
Örtliche Vorschriften beachten.
Consignes de sécurité - consommateur final
■ Les radiateurs chauffent. Risques de brûlure! Protéger les enfants!
■ Ne pas poser d'objets ni de récipients contenant des liquides inflammables
sur le radiateur. Risques d'incendie!
■ Purger le radiateur à la mise en service / après une longue période de non-
utilisation. Les projections d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures!
Protéger la visage et les mains!
■ Nettoyage uniquement avec des produits de nettoyage ordinaires doux, non
abrasifs.
■ Montage / réparation uniquement par un professionnel, sinon, la garantie
expire.
■ Éliminer correctement les radiateurs et les accessoires inutilisable. Respecter
les prescriptions locales.
Istruzioni di sicurezza: cliente finale
■
I riscaldatori si riscaldano. Pericolo di bruciature! Proteggere i bambini dalle
bruciature!
TV
■
Non appoggiare sul riscaldatore oggetti o contenitori pieni di liquido
infiammabile. Pericolo d'incendio!
■
Fare sfiatare il riscaldatore dopo la messa in funzione / un tempo prolungato
di inutilizzo. Gli schizzi di acqua calda possono causare bruciature!
Proteggere il viso e le mani!
■
Per la pulizia, utilizzare esclusivamente i comuni detergenti delicati e non
aggressivi.
■
Il montaggio / La riparazione devono essere effettuati esclusivamente da
operai specializzati; in caso contrario, la garanzia decade.
■
Eliminare le riscaldatori e le accessori inutili conforme all'ordine. Rispettare le
disposizioni locali.
Safety Instructions - End User
■ Room heaters are hot to touch. Risk of scalding! Keep children away from
heater!
■ Do not place objects or receptacles with inflammable liquids on heater. Fire
risk!
■ Vent air from room heater before first use / long periods of disuse. Risk of
scalding from escaping hot water! Protect face and hands!
■ Clean only with mild, non-abrasive, commercial cleaning agents.
■ Installation / repairs to be made only by qualified personnel, otherwise
warranty no longer valid.
■ Proper dispose worn out room heaters and accessories. Observe local
regulations at all times.
Sicherheitshinweise - Fachhandwerker
■
Vor der Montage / Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen.
■
Die örtlichen Vorschriften sind zu beachten.
■
Raumwärmer nur in Innenräumen zu Heizzwecken montieren. Jede andere
Verwendung ist missbräuchlich und nicht zulässig.
■
Gewicht des Raumwärmers beachten. Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder
zweiter Person arbeiten.
■
Der Fachhandwerker entscheidet, ob Boden / Wand / Decke zur Montage
geeignet sind.
■
Entlüftungsventile nach unten richten. Verbrühungsgefahr durch
herausspritzendes Heisswasser.
■
Keine Gas- / Wasser- / Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr!
■
Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung tragen während der Montage.
■
Zur Montage müssen die Raumwärmer sorgfältig an den Sammelrohren
angehoben werden.
Consignes de sécurité - professionnel
■ Avant le montage / la mise en service, lire attentivement ce mode d'emploi.
■ Respecter les prescriptions locales.
■ Ne monter le radiateur qu'en intérieur à des fins de chauffage. Toute autre
utilisation est abusive et interdite.
■ Faire attention au poids du radiateur. A partir de 25 kg, travailler avec un
dispositif de levage ou une deuxième personne.
■ Le professionnel décide si le sol / mur / plafond se prête au montage.
■ Diriger les vis de purge d'air vers le bas. Les projections d'eau chaude
peuvent provoquer des brûlures.
■ Ne pas percer de conduites de gaz / d'eau / d'électricité! Danger de mort!
■ Porter des chaussures de sécurité et des vêtements protecteur pendant le
montage.
■ Pour le montage, lever prudemment les radiateurs aux tubes collecteurs.
Istruzioni di sicurezza: operaio specializzato
■
Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni.
■
Rispettare le disposizioni locali.
■
Installare i riscaldatori soltanto all'interno di locali per scopi di riscaldamento.
Ogni altro utilizzo è improprio e inammissibile.
■
Fare attenzione al peso del riscaldatore. Se supera i 25 kg, utilizzare un
dispositivo di sollevamento oppure farsi aiutare da una seconda persona.
■
L'operaio specializzato valuta se il pavimento, la parete e il soffitto sono adatti
al montaggio.
■
Rivolgere le valvole di sfiato verso il basso. Gli schizzi di acqua calda possono
causare bruciature.
■
Non perforare le condutture di gas, acqua e corrente! Pericolo di morte!
■
Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza e indumenti di protezione.
■
Per il montaggio sollevare con attenzione i riscaldatori ai tubi del collettore.
Safety Instructions - Qualified person
■ Read these Instructions carefully before installation / using for first time.
■ Observe local regulations at all times.
■ Only fit room heater indoors for heating purposes. Misuse is not allowed!
■ Weight of heater: if heavier than 25 kg lift only with a second person or with
lifting equipment.
■ Consult expert to see whether floor / wall / ceiling is suitable for installation.
■ Align air vent valves to point downwards; risk of scalding from escaping hot
water.
■ Take care not to drill into gas / water / power lines! Danger of injury to life!
■ Always wear safety boots and protective clothing during installation.
■ Carefully lift the room heaters to the collector pipes for mounting.