Dometic RM8 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RM8 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
REFRIGERATORS
RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx,
RMSL8xxx
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation
Absorptiekoelkast
NL
GebruiksaanwijzingMontagehandleiding

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RM8 Série

  • Page 1 REFRIGERATION REFRIGERATORS RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx, RMSL8xxx Réfrigérateur à absorption Notice d’utilisation Absorptiekoelkast GebruiksaanwijzingMontagehandleiding...
  • Page 2 ENGLISH Dometic Group is a customer-driven, world-leading provider of leisure products for the RV, automotive, truck and mari- ne markets. We supply the industry and aftermarket with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings, cookers, sanitation systems, lighting, mobile power equipment, comfort and safety solutions, windows, doors and other equipment that make life more comfortable away from home.
  • Page 3 Mode d'emploi Réfrigérateur à absorption pour véhicules de loisir RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Veuillez noter les données suivantes :...
  • Page 4 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut être utilisé par les Il est interdit d'utiliser l'appareil avec enfants âgés de plus de 8 ans et par les du gaz personnes à aptitudes physiques, senso- dans les stations-service rielles ou mentales réduites ou manquant sur les transbordeurs et sur les trains d'expérience et/ou de connaissances, si...
  • Page 5 Si la ligne de branchement est endomma- gée, celle-ci doit être remplacée par le Dégivrage service clientèle de Dometic ou tout autre Ne jamais enlever la couche de givre en personnel également qualifié afin d'éviter utilisant la force, ni accélérer le dégivrage les éventuels dangers.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières Généralités ..........Introduction .
  • Page 7 Affichages d'état ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Sous réserve de modifications...
  • Page 8: Généralités

    1.0 Généralités Explication des symboles Introduction utilisés En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Avertissements Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Les avertissements sont caractérisés par des Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- symboles.
  • Page 9: Garantie

    Dometic se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration du produit et la sécurité.
  • Page 10: Conseils Relatifs À L'environnement

    (p. ex. chauffage). Veiller à ne pas obstruer la circulation d'air du groupe frigorifique. Placez les clayettes/bacs à distance égale Vous pouvez vous procurer la déclaration de dans la chambre frigorifique. conformité actuelle également auprès de Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Ce réfrigérateur est prévu pour être installé dans des véhicules de loisir tels que les cam- ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis- AVERTISSEMENT ! positions de la directive européenne en matiè- re d'appareils fonctionnant sur gaz.
  • Page 12: Information Sur Le Fluide Réfrigérant

    Le chromate de sodium est utilisé comme agent anti-corrosion (dosé 1,8% du dissolvant). Tous les réfrigérateurs Dometic sont équipés Si vous sentez de l'ammoniaque : pour être raccordés à une pression de 30 mbar. Pour un raccordement à une installati- AVERTISSEMENT! on 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Le Stockage Des Aliments

    L'appareil est alors en mesure de fournir une performance optimale.Les réfrigérateurs Dometic fonctionnent selon le principe de l'absorption. Selon les règles de la physique, un système d'absorption ne réagit que peu aux modifications du thermostat, aux pertes de froid dues à l'ouverture de la porte ou au stockage des denrées.
  • Page 14: Description Du Modèle

    Description du modèle 3.0 Description du modèle Plaque signalétique du réfri- Désignation du modèle gérateur La plaque signalétique se trouve à l'intérieur RM (S)(L) 8 4 0 0 du réfrigérateur. Elle contient toutes les infor- mations importantes sur le réfrigérateur. On peut y relever la désignation de modèle, le numéro de produit et le numéro de série.
  • Page 15: Données Techniques

    Description du modèle Données techniques RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Données techniques / modèles avec porte courbé Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz...
  • Page 16: Description Du Réfrigérateur

    Description du modèle Données techniques / modèles avec porte normale Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat. Profondeur compris / Secteur/Batterie par 24h porte comprise enlevé congélateur 86 / 92 lit.
  • Page 17: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 4.0 Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner Entretien selon trois sources d'énergie : Le règlement en vigueur indique que l'in- Tension secteur (230V CA) stallation de gaz et son système d'extracti- Tension continue (12V CC) on des gaz d'échappement doivent être Gaz (gaz liquéfié...
  • Page 18: Fonctionnement Au Gaz Liquéfié

    Utilisation du réfrigérateur Tension secteur (230V CA) AVERTISSEMENT! ATTENTION! Il est formellement interdit d'utiliser du gaz sur ou en proximité d'une station-ser- Ne sélectionner ce type de fonctionne- vice ! ment que si le voltage de la prise corre- spond valeur indiquée sur l'appareil. Avant de mettre en service le réfrigérateur Risque de dommages si les valeurs sont au mode GAS :...
  • Page 19 Utilisation du réfrigérateur Sélection manuelle de l'énergie/allumage Sélection automatique de l'énergie/alluma- automatique MES (RM 8xx1) : ge automatique AES (RM 8xx5) : Fig. 8 Fig. 9 = Touche MARCHE/ARRÊT = Touche MARCHE/ARRÊT = Touche de sélection énergie 230V CA = Touche de sélection énergie 230V CA = Touche de sélection énergie GAZ = Touche de sélection énergie GAZ = Touche de sélection énergie 12V CC...
  • Page 20: Modèles Rm 8Xx0

    Utilisation du réfrigérateur Modèles RM 8xx0 Appareils avec allumeur sur pile (sélection manuelle de l'énergie) 4.6.1 Fonctionnement à l'électricité Fig. 14 3. Appuyez ensuite sur le bouton de comman- de (3) de l'allumage à batterie et mainte- nez-le enfoncé. L'allumage s'effectue auto- matiquement.
  • Page 21: Modèles Rm 8Xx1

    Utilisation du réfrigérateur Modèles RM 8xx1 4.7.3 Réglage de la température de réfrigération Appareils MES (sélection manuelle de l'énergie) 4.7.1 Fonctionnement à l'électricité Fig. 18 À l'aide de la touche (6), sélectionnez la tem- pérature de la chambre frigorifique.. Les DEL d'affichage correspondantes (7) de la Fig.
  • Page 22: Mode Automatique

    Utilisation du réfrigérateur 4.8.2 Mode automatique 4.8.3 Réglage de la température de réfrigération Voir section 4.7.3 Réglage de la température de réfrigération . 4.8.4 Arrêt en station essence pendant l'utilisation au mode AES Fig. 20 Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Afin d'éviter un changement automatique vers (1) pendant 2 secondes.
  • Page 23: Fonctionnement Au Gaz Autarcique Et Compartiment À Batteries En Option

    Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement au gaz 4.9.1 Insérer/Remplacer les batteries autarcique et compartiment Déconnectez le réfrigérateur, comme indiqué à à batteries en option la section Mise hors service . enfoncer Fig. 22 Ouvrir le compartiment à batteries Compartiment à batteries Fig.
  • Page 24: Verrouillage De Porte

    Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le crochet de service après-vente verrouillage peut être fixé pour faciliter l'ouver- Dometic. ture de porte (voir Fig. 26 - 27). Fig. 30 4.10.1 Attacher/détacher le verrou de porte à l'arrêt du véhicule 4.12 Positionnement des...
  • Page 25: Compartiment Congélateur Amovible

    Après avoir retiré le capuchon, la pile ver. Dometic propose pour la grille d'aération (2) (1,5 V AAA R3/micro) peut être retirée et LS 300 le kit d'hiver EWS 300 qui peut être uti- remplacée.
  • Page 26: Stockage Des Aliments Et Préparation Des Glaçons

    Utilisation du réfrigérateur 4.16 Stockage des aliments et Nettoyer le réfrigérateur régulièrement à l'aide d'un chiffon doux, d'eau tiède et d'un préparation des glaçons produit détergent non agressif. Puis rincer le réfrigérateur à l'eau claire, et 4.16.1 Stockage des aliments dans la sécher consciencieusements.
  • Page 27: Compartiments Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Le système n'est pas conçu pour garantir 4.16.4 Préparation des glaçons une régulation uniforme de la température du congélateur si le réfrigérateur est sou- Nous vous conseillons de préparer vos gla- mis pendant une période prolongée à des çons la nuit.
  • Page 28: Mise Hors-Service

    Utilisation du réfrigérateur 4.17 Mise hors-service 4.18 Dégivrage Avec le temps, du givre se forme sur les ailet- tes de refroidissement à l'intérieur du réfrigé- rateur. Le dépôt de givre peut être plus épais sur un côté, ce qui ne signifie pas qu'il y a dys- fonctionnement.
  • Page 29: Changement De La Plaque De Décoration

    Utilisation du réfrigérateur Dimensions de la plaque de décoration 4.19 Changement de la plaque (avec cadre) : de décoration RMS 84xx, RM 8xxx Modèles RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx Largeur de carcasse 486 mm (avec cadre) Hauteur Largeur Epaisseur Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la 743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max.
  • Page 30: Conseils En Cas De Panne

    - Démarrer le moteur. - Veuillez informer votre service après-vente - Elément chauffant défectueux (voir " Affichage de panne "). Dometic. Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 230V. Causes possibles Marche à suivre - Le fusible de bord est défectueux.
  • Page 31: Conseils En Cas D'affichage De Panne Et Dépannage

    Utilisation du réfrigérateur 4.21 Conseils en cas d'affichage Avant d'appeler le service après-vente agréé, veuillez vérifier si : de panne et dépannage les instructions à la section " Utilisation du Les réfrigérateurs électroniques MES et réfrigérateur " ont été suivies correctement; AES affichent les pannes par clignotement le réfrigérateur est en position horizontale ;...
  • Page 32 Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement sur batteries (alimentation interne en tension) Remède Affichage Panne clignotement Flamme non allumée Contrôler l'alimentation en gaz (bouteille de gaz, clair vanne à gaz). Lorsque la panne est éliminée, appuyer sur la (8) . Brûleur défectueux ou Contrôler le brûleur, les becs du brûleur, les faire clignotement groupe frigorifique...
  • Page 33 Handleiding Absorptiekoelkast voor recreatievoertuigen RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 Noteert u deze gegevens hier Modelnummer...
  • Page 34 Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 Het gebruik van het apparaat op gas is jaar en door personen met een lichame- niet toegestaan lijke, sensorische of verstandelijke beper- bij benzinestations king of een gebrek aan ervaring en/of op ferry's en op autoslaaptreinen kennis worden gebruikt, indien zij onder tijdens het transporteren van de cara-...
  • Page 35 Wanneer de aansluitkabel wordt bescha- Ontdooien digd, moet deze door de klantenservice U mag de ijslaag niet met kracht verwijde- van Dometic of door net zo gekwalificeerd ren of het ontdooien met een warmtebron personeel worden vervangen om gevaar- versnellen! lijke situaties te vermijden.
  • Page 36 Inhoudsopgave Algemeen ..........Inleiding .
  • Page 37 Statusindicators ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2014 - Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 38: Algemeen

    Algemeen 1.0 Allgemeen Verklaring van de gebruikte Inleiding symbolen U hebt met de Dometic Absorptie Koelkast een uitstekende keuze gemaakt. Wij zijn ervan Waarschuwingen overtuigd dat uw nieuwe koelkast in ieder opzicht aan uw wensen zal voldoen. Deze Waarschuwingen zijn d.m.v. symbolen geken- koelkast is stil, voldoet aan de hoogste kwali- merkt.
  • Page 39: Wettelijke Garantie

    Algemeen Informatie Dometic is niet aansprakelijk in geval van schade bij: niet-naleving van de handleiding onjuist gebruik Informatie geeft u nuttige, aanvullende tips gebruik van niet originele reserveonderde- over het gebruik van uw koelkast. wijzigingen en ingrepen aan het apparaat...
  • Page 40: Milieuadvies

    Het koelkastaggregaat moet constant wor- den geventileerd. Plaats het legrooster gelijkmatig in de koelruimte. U kunt de actuele verklaring van conformiteit Zet legroosters en opbergvakjes niet te vol ook rechtstreeks bij Dometic GmbH, Siegen, om de luchtcirculatie in de koelkast niet te aanvragen. belemmeren.
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 2.0 Veiligheidsinstructies Correct gebruik Veiligheid van kinderen bij afvalverwerking De koelkast is ontworpen voor installatie in recreatievoertuigen, zoals caravans en cam- pers. Het apparaat is gecertificeerd voor toe- WAARSCHUWING! passing volgens de EG-richtlijn gastoestellen. Als u de koelkast afdankt, verwijder dan Gebruik de koelkast uitsluitend voor het koe- alle koelkastdeuren en laat de opbergrek- len en bewaren van levensmiddelen.
  • Page 42: Koelmiddelinformatie

    (1,8 % deraar op de gasfles. gewichtspercentage van het oplosmiddel). Wanneer u een ammoniakgeur ruikt : Alle Dometic koelkasten zijn uitgerust voor een WAARSCHUWING! aansluitdruk van 30 mbar. Gebruik bij een aansluiting aan een 50 mbar-Anlage de Schakel het apparaat uit.
  • Page 43: Veiligheidsinstructies Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

    (vgl. Instellen van de koelruimtetemperatuur ). Het aggregaat werkt in het optimale prestatiebereik. De werking van de Dometic koelkasten berust op het absorptieprincipe. Een absorptiesys- teem reageert traag op veranderingen van de thermostaatregelaar, op uitstromende kou bij het opengaan van de deur of op het opbergen van de eetwaren.
  • Page 44: Modelbeschrijving

    Modelbeschrijving 3.0 Modelbeschrijving Typeplaatje van de koelkast Modeltype Voorbeeld: Het typeplaatje vindt u aan de binnenkant van de koelkast. Op het typeplaatje staat alle RM (S)(L) 8 4 0 0 belangrijke informatie over de koelkast ver- meld. U vindt hier het modeltype, product- nummer en serienummer.
  • Page 45: Technische Gegevens

    Modelbeschrijving Technische gegevens RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 Technische gegevens / modellen met gebogen deur Model Afmetingen Bruto inhoud Aansluitwaarden Verbruik * Netto- Ontsteking H x B x D (mm) incl/zonder net/accu stroom/gas gewicht piëzo auto-...
  • Page 46: Verklaring Van De Koelkast

    Modelbeschrijving Technische gegevens / modellen met platte deur Model Afmetingen Bruto inhoud Aansluitwaarden Verbruik * Netto- Ontsteking H x B x D (mm) incl./zonder net/accu stroom/gas gewicht piëzo auto- diepte incl. deur vriesvak vriesvak in 24h maat 9 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 270 g •...
  • Page 47: Gebruik Van De Koelkast

    Gebruik van de koelkast 4.0 Gebruik van de koelkast Deze koelkast werkt op drie verschillende Onderhoud energiebronnen: Wij wijzen u erop dat volgens de geldende Netspanning (230V) voorschriften de gasapparatuur en de aan- Gelijkspanning (12V) gesloten rookgasafvoer vóór het eerste Gas (vloeibaar gas propaan/butaan) gebruik en daarna om de 2 jaar moeten De gewenste energiebron kiest u met de ener-...
  • Page 48: Verklaring Van De Bedieningselementen

    Gebruik van de koelkast 230V-spanning WAARSCHUWING! LET OP! In de omgeving van benzinepompstati- ons is het gebruik op gas per definitie Kies deze modus alleen dan, wanneer de verboden! spanningsvoorziening van de stroomaans- luiting met de op het typeplaatje aangege- Voordat u de koelkast in de gasmodus in ven waarde overeenkomt.
  • Page 49 Gebruik van de koelkast Handmatige energiekeuze / automatische Automatische energiekeuze / automati- ontsteking MES (RM 8xx1) : sche ontsteking AES (RM 8xx5) : Afb. 8 Afb. 9 = Toets AAN / UIT = Toets AAN / UIT = Energiekeuzeschakelaar 230V~ = Energiekeuzeschakelaar 230V~ = Energiekeuzeschakelaar GAS = Energiekeuzeschakelaar GAS...
  • Page 50: Model Rm 8Xx0

    Gebruik van de koelkast Model RM 8xx0 Modellen met batterijontsteker (handmatige energiekeuze) 4.6.1 Werking op elektriciteit Afb. 14 3. Druk vervolgens knop (2) van de batterij- ontsteking in en houd hem ingedrukt. De ontsteking gebeurt automatisch. 4. De wijzer van de galvanometers (4) loopt Afb.
  • Page 51: Model Rm 8Xx1

    Gebruik van de koelkast 4.7.3 Instellen van de koelruimtetem- Model RM 8xx1 peratuur MES-modellen (handmatige energiekeuze) 4.7.1 Werking op elektriciteit Afb. 16 Afb. 18 Met toets (6) selecteert u de temperatuur van de koelruimte. De met de ingestelde temperatuur correspon- Afb.
  • Page 52: Automatische Modus

    Gebruik van de koelkast 4.8.3 Instellen van de koelruimtetem- 4.8.2 Automatische modus peratuur Zie Pt. 4.7.3 Instellen van de koelruimtetem- peratuur . 4.8.4 Tanken gedurende automatische modus Afb. 20 Schakel het apparaat in door toets (1) gedu- rende 2 seconden in te drukken. Om een ongewild overschakelen op gas tijdens het tanken uit te sluiten, schakelt de De koelkast start met de laatst gekozen ener-...
  • Page 53: Autarkische Gaswerking En Optioneel Batterijvak

    Gebruik van de koelkast Autarkische gaswerking en 4.9.1 Batterijen plaatsen/vervangen optioneel batterijvak Schakel de koelkast uit zoals beschreven bij punt Uitschakelen . Optioneel is er voor de modellen RM 8xx1 (apparaten met elektronische regeleenheid) een batterijvak in de elektronicabehuizing beschikbaar voor interne (onafhankelijke) voe- ding van de elektronica.
  • Page 54: Deurvergrendeling

    Als het voertuig geparkeerd staat, kan de ver- contact op te nemen grendelingshaak vastgezet worden om de erkende deur makkelijker te openen (zie Afb. 26-27). Dometic klantenser- vice. Afb. 30 4.10.1 Vastzetten en losmaken van de deurslotgrendel bij het parkeren van het voertuig 4.12 Opbergrekjes plaatsen...
  • Page 55: Uitneembaar Vriesvak

    (1) ca. 90° naar aankoop van winterafdekkingen. links. Na het aftrekken van het kapje kan de Dometic biedt voor het ventilatierooster LS batterij (2) (1.5V AAA/R3/Micro) eruit genomen 300 de winterset EWS 300 aan die bij zeer en vervangen worden.
  • Page 56: Bewaren Van Levensmiddelen En Bereiding Van Ijsblokjes

    Gebruik van de koelkast 4.16 Bewaren van levensmiddelen Het vriesvak is geschikt voor het bereiden van ijsblokjes en voor het kortdurend op- en bereiding van ijsblokjes slaan van bevroren levensmiddelen. Het is niet geschikt om levensmiddelen in te vrie- 4.16.1 Bewaren van producten in de zen.
  • Page 57: Bereiding Van Ijsblokjes

    Gebruik van de koelkast ingedrukt. Het display gaat uit en het appa- 4.16.4 Bereiding van ijsblokjes raat is compleet uitgeschakeld (Afb. 41). Ontgrendel het slot van de deurvergrende- Ijsblokjes kunt u het best 's nachts maken. 's ling door dit in te drukken en schuif het naar Nachts moet de vriezer minder hard werken en voren.
  • Page 58: Decorpaneel Vervangen

    Gebruik van de koelkast Afmetingen van het decorpaneel 4.19 Decorpaneel vervangen (met rand) : RMS 84xx, RM 8xxx Modell RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (met rand) Kastbredte 486 mm Hoogte Breedte Dikte Haal zijstrip (1) van de deur af (strip is aan- gedrukt, niet opgeschroefd).
  • Page 59: Handelwijze Bij Storingen

    - De accu is leeg. - De accu controleren en opladen. - De ontsteking is niet ingeschakeld. - De motor starten. - Neem contact op met de Dometic klantenser- - Verwarmingselement defect (zie ook storings- melding). vice. Storing: de koelkast werkt niet op 230V.
  • Page 60: Storingsmeldingen En Handelwijze Bij Storingen

    Gebruik van de koelkast 4.21 Storingsmeldingen en han- Voordat u contact opneemt met de afdeling klantenservice, controleert u of: delwijze bij storingen U de instructies onder "Bediening van de Bij koelkasten met elektronische functie koelkast" hebt opgevolgd. (MES, AES) worden storingen door het De koelkast waterpas staat.
  • Page 61 Gebruik van de koelkast Batterijmodus (interne voedingsbron) Oplossing Indicator Storing knippert hel- Brander niet ontstoken Controleer gastoevoer (gasfles, gasklep) Druk op de toets (8) nadat de storing is opgelost. Brander of koeleenheid Controleer brander, branderkop, neem indien nodig knippert hel- defect contact op met de klantenservice voor vervangen van onderdeel.
  • Page 63 Seite 30...
  • Page 64  +27 11 4504978 Dometic Austria GmbH MEXICO  +27 11 4504976 Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN ...

Ce manuel est également adapté pour:

Rms8 sérieRml8 sérieRmsl8 série

Table des Matières