Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT
Read Before Using
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
SPT99T
8-1/4'' WORM DRIVE TABLE SAW
SCIE À TABLE À ENTRAÎNEMENT PAR VIS SANS FIN DE 21 cm / 8-1/4 po
SIERRA DE MESA DE TORNILLO SIN FIN DE 8-1/4 PULGADAS
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
For English Version
For English Version
See page 2
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Version française
Version française
Voir page 46
Voir page 53
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Versión en español
Ver la página 100
Ver la página 117

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour skilsaw SPT99T

  • Page 1 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Page Page General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tools Needed for Assembly and Adjustment .
  • Page 3: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided WARNING with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 4: Safety Instructions For Table Saws

    General Safety Rules Do not use the power tool if the switch does Keep cutting tools sharp and clean. Properly not turn it on and off. Any power tool that can- maintained cutting tools with sharp cutting edges not be controlled with the switch is dangerous are less likely to bind and are easier to control .
  • Page 5: Kickback Causes And Related Warnings

    Safety Instructions for Table Saws Use the appropriate saw blade for the riving Never reach around or over a rotating saw knife. For the riving knife to function properly, the blade. Reaching for a workpiece may lead to ac- saw blade diameter must match the appropriate cidental contact with the moving saw blade .
  • Page 6 Safety Instructions for Table Saws Never reach over or in back of the saw blade TABLE SAW OPERATING to pull or to support the workpiece. Accidental PROCEDURE WARNINGS contact with the saw blade may occur or kickback Turn off the table saw and disconnect the may drag your fingers into the saw blade.
  • Page 7: Additional Safety Rules

    Additional Safety Rules MAKE WORKSHOP CHILD-PROOF with pad- Use auxiliary facing on miter gauge to in- locks, master switches . crease stability and control. Crosscutting oper- ations are more conveniently worked and with Use only recommended accessories. Use greater safety if an auxiliary wood facing board is only accessories recommended by the manu- attached to the miter gauge .
  • Page 8: Electrical Requirements

    Motor Specifications & Electrical Requirements Motor Specifications If the outlet you are planning to use for this power tool is of the two-prong type, DO NOT REMOVE In the event of a malfunction or breakdown, OR ALTER THE GROUNDING PRONG IN ANY grounding provides a path of least resistance for MANNER.
  • Page 9: Safety Symbols

    Symbols Safety Symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers . The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding . The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger . The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures .
  • Page 10 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool . Please study them and learn their meaning . Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely . Symbol Name Designation/Explanation Volts...
  • Page 11: Important

    Symbols (Certification Information) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool . Please study them and learn their meaning . Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely . Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories .
  • Page 12: Glossary Of Terms

    Glossary of Terms ANTI-KICKBACK PAWLS: Spring-loaded “fin- MOLDING: A non-through cut which produces gers” that engage the work piece as it is being fed a special shape in the workpiece; used for join- through the saw . They restrict movement of the ing or decoration .
  • Page 13: Getting To Know Your Table Saw

    Getting To Know Your Table Saw 1. POWER SWITCH 8. WORK SUPPORT/AUXILIARY FENCE Switch incorporates a hole for use with a Provides support for wider workpieces when padlock to prevent accidental starting . extending the fence beyond the table . 2.
  • Page 14 Getting To Know Your Table Saw 14. TABLE 19. HEX WRENCH & STORAGE Provides large working surface to support Hex wrench for adjusting the riving knife/ the workpiece . splitter and various hex heads on the saw . 15 MITER GAUGE 20.
  • Page 15: Unpacking And Checking Contents

    Unpacking And Checking Contents To avoid injury from unex- REMOVE CABLE TIE AND WARNING pected starting or electrical STYROFOAM BLOCK shock during unpacking and setting up, do (Used for shipping purpose only) not plug the power cord into a source of With the table surface on the ground, locate the power.
  • Page 16: Tools Needed For Assembly And Adjustment

    Tools Needed for Assembly and Adjustment Disconnect the plug from the power source before performing any assembly, WARNING adjustment or repair to avoid possible injury. Adjustable Wrench or Phillips & Flat Head 1/2 inch Wrench and Screwdriver 11/16 inch Wrench Combination Square Blade Wrench 5 MM Hex “L”...
  • Page 17: Positioning The Riving Knife

    Assembly ATTACHING THE SMART GUARD SYSTEM FIG. 5 To prevent personal injury, Riving Knife WARNING always dis con nect the plug from the power source before attaching or removing the Smart Guard System. POSITIONING THE RIVING KNIFE 1. Remove the table insert using finger hole. 2 .
  • Page 18: Attaching The Guard Assembly

    Assembly ATTACHING THE GUARD ASSEMBLY 3 . Lower the front of the guard assembly until the “fork” is parallel with the table (Fig . 8) . 1 . With one hand, hold the front of the barrier 4 . Press down on the guard release lever until you guard assembly by the “fork .”...
  • Page 19 Assembly INSTALLING ANTI-KICKBACK PAWLS BARRIER VERIFICATION Always install the anti-kick- Verify that the guard barriers are functioning prop- WARNING back pawls onto the riving erly throughout the full range of motion: bevel and knife with guard when performing "through blade height: cutting"...
  • Page 20: Removal And Installation Of The Blade

    0 .079” (SKILSAW blade) supplied blade . / 0.094” (Diablo blade) and a plate (body) thick- ness that is 0.055” (SKILSAW blade) / 0.063” (Di- ablo blade) thick . When looking for a replacement CHANGING THE BLADE...
  • Page 21: Using Carbide-Tipped Blades

    Assembly 4 . While engaging the arbor lock lever, loosen ar- 3 . Lower the fence onto the rails and secure the bor nut counter clockwise (to the front of the the lock levers on both sides of the fence . saw table) with the wrench provided (Fig .
  • Page 22: Storage, Transporting, And Mounting

    Storage, Transporting, and Mounting SMART GUARD SYSTEM STORAGE FIG. 16 When not in use, the Main Barrier Guard and Anti-Kickback Device can be stored under the table . Use of all the components of the Smart Guard System, including Main Barrier Guard, Anti-Kick- back Device, and riving knife is highly recom- mended to provide protection against accidents and injury .
  • Page 23 Storage, Transporting, and Mounting TABLE SAW STORAGE FIG. 19 Store tool only in orientation (A) or (B) as shown in figure 19. Storing tool in other orientation may lead to tool damage . TRANSPORTING THE TABLE SAW 1 . Unplug and wind up the electric cord . 2 .
  • Page 24: Adjusting 0 And 45 Degree Positive Stops

    Adjustments ADJUSTING 0 AND 45 DEGREE NOTE: Your table saw is able to achieve a bevel up to 46 .5 degrees left and -1 degrees right . To POSITIVE STOPS reach these points, follow the procedure above Your saw is equipped with positive stops for fast and reset the stops as needed .
  • Page 25 Adjustments ADJUSTING BLADE PARALLEL TO FIG. 25 THE MITER GAUGE SLOTS Mark The blade was adjusted parallel to the miter gauge slots at the factory . In order to insure accurate cuts and help prevent kickback, this adjustment should be rechecked . If ad- justment is necessary, follow the steps below .
  • Page 26 Adjustments ALIGNING RIP FENCE FIG. 28 To prevent personal injury, Smart Guard WARNING Rip Fence always disconnect plug from the power source before making any adjustments. The fence is properly aligned to the blade in all three positions at the factory and should not re- Blade quire adjustment .
  • Page 27: To Set The Rip Fence Pointer

    Adjustments 5 . Right side, position 2 (further from blade), f . Tighten the back bolt . Verify that the fence see Fig. 30. is still in contact with the front and back teeth of the blade . NOTE: The right side position 2 for the fence permits cuts of 4 to 25 inches on the right side of g .
  • Page 28: Checking Riving Knife Alignment

    Adjustments RIVING KNIFE ALIGNMENT FIG. 31 Width of three thicknesses of paper IMPORTANT: The riving knife must always be in on each side Riving Knife line with the saw blade . The riving knife is thin- ner than the width of the kerf by approximately three thicknesses of paper on each side (Fig .
  • Page 29: Adjusting Riving Knife

    Adjustments 4 . Using the rip fence as a guide, check the riving FIG. 33 Three Thicknesses knife alignment with the plane of the saw blade . Riving of Paper Knife Since the riving knife is thinner by approximately three thicknesses of paper on each side, than the width of the blade’s KERF you must make a temporary paper “spacing gauge“...
  • Page 30: Adjusting The Table Insert

    Adjustments 7 . Insert folded paper between riving knife and ADJUSTING THE TABLE INSERT fence . The table insert slot contains four (4) adjustment a. Hold the riving knife and paper firmly screws for adjusting the height of the table insert against the fence (Fig .
  • Page 31: Basic Table Saw Operation

    (not included) (Fig . 38) . USING THE SMART GUARD SYSTEM FIG. 39 The SKILSAW Smart Guard has been designed for modularity, enabling the use of multiple com- binations of the three main components – 1) Riving Knife / Splitter, 2) Main Barrier Guard, and 3) Anti-kickback Device (Fig .
  • Page 32: Blade Bevel Control

    Basic Table Saw Operation The Riving Knife (splitter) can be easily adjusted a quick release lever . The guard is attached by to one of three heights by removing the table in- seating the crossbar into the top of the Riving sert, raising the blade to its full height and releas- Knife / Splitter and engaging the locking lever.
  • Page 33: Work Helpers

    Basic Table Saw Operation WORK HELPERS like the Push Stick, the Push Block and the Auxil- iary Fence, which you can make yourself . Before cutting any wood on your saw, study all of After you have made a few practice cuts, make the “Basic Saw Operations .
  • Page 34 Basic Table Saw Operation MATERIAL SUPPORT / AUXILIARY FENCE that the material support is in the stowed position . If an auxiliary fence is required, place the material When the fence is beyond the table-top, ensure that support in the upper position on both the front and the material support is secured in the lowest posi- back slots (Fig .
  • Page 35: Using The Rip Fence

    Basic Table Saw Operation 10 . Do not pick up small pieces of cut-off mate- Always wear hearing protec- WARNING rial from the table . REMOVE them by push- tion during cutting, and gloves ing them OFF the table with a long stick . when handing saw blades .
  • Page 36: Bevel Ripping

    Basic Table Saw Operation RIPPING FIG. 48 RIPPING is known as cutting a piece of wood with the grain, or lengthwise . This is done using the rip fence . Position the fence to the desired WIDTH OF RIP and lock it in place . Before starting to rip, be sure: A .
  • Page 37: Using The Miter Gauge

    Basic Table Saw Operation USING THE MITER GAUGE NOTE: When bevel crosscutting, attach the facing so that it extends to the right of the miter gauge CROSSCUTTING, MITER CUTTING, BEVEL and use the miter gauge in the groove to the right CUTTING, COM POUND MITER CUTTING and of the blade .
  • Page 38 Basic Table Saw Operation CROSSCUTTING If necessary, the miter gauge head can be swiv- eled slightly to compensate for any inaccuracy . CROSSCUTTING is known as cutting wood TIP: The space between the miter gauge bar and across the grain, at 90°, or square with both the the groove in the table is held to a minimum during edge and the flat side of the wood.
  • Page 39: Repetitive Cutting

    Basic Table Saw Operation REPETITIVE CUTTING When using the miter gauge in the LEFT hand groove, hold the workpiece firmly against the REPETITIVE CUTTING is cutting a quantity of miter gauge head with your left hand, and grip the pieces the same length without having to mark lock knob with your right hand .
  • Page 40: Non Through Sawing

    Basic Table Saw Operation NON THROUGH SAWING RABBETING RABBETING is cutting out a section of the corner Add an 8" high flat facing board to the fence, the of a piece of material, across an end or along an full length of the fence (Fig . 57) . edge (Fig .
  • Page 41: Dado Cutting

    8 inches in diameter. The saw is not designed sets are contained in the booklet furnished with to accept larger sized dados. these accessories . ALWAYS USE AN APPROPRIATE SKILSAW USING STACKED DADO SETS TABLE INSERT AND WASHERS LISTED IN NOTE: These instructions apply to most standard “RECOMMENDED ACCESSORIES .”...
  • Page 42: Adjustable Or Wobble Dado Sets

    SPT5005-DD insert . nently installed riving knife . 7 . Lower the blades below the table top and in- sert the SKILSAW Dado Table Insert ADJUSTABLE OR WOBBLE DADO SETS (Fig . 61) . Adjust the dado insert so that it is flush with the saw table surface.
  • Page 43: Special Cutting Techniques

    Basic Table Saw Operation SPECIAL CUTTING TECHNIQUES Stationary Power Tool Techniques by R .J . De Christoforo or Table Saw Techniques by R . Do not attempt to perform WARNING Cliffe . cuts not covered in this manual un less you are thoroughly familiar CUTTING METALS AND MASONRY with procedures and fixtur ing.
  • Page 44 Maintaining Your Table Saw Make sure the teeth of the ANTIKICKBACK pawls are al ways sharp . To sharpen: FIG. 63 1 . Remove blade guard . 2 . Rotate the pawl toward rear of spreader so that teeth are above top of spreader . 3 .
  • Page 45: Carbon Brushes

    . Add fresh faces, so that it can be returned to its original SKILSAW lubricant (No . 80111) . With a new saw, position . change the oil after the first ten hours of use.
  • Page 46: Troubleshooting

    Plug saw in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. Saw will not start Have cord replaced by an Authorized SKILSAW Cord damaged. Service Center or Service Station. Have switch replaced by an Authorized SKILSAW Burned out switch.
  • Page 47 Table des matières Page Page Outils requis pour le montage et les réglages . 63 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . 48 Assemblage .
  • Page 48: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations AVERTISSEMENT et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves . CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 49 Consignes générales de sécurité Enlevez toute clé de réglage ou de serrage Rangez les outils électriques qui ne sont pas avant de mettre l’outil électrique sous tension. utilisés activement hors de la portée des en- Une clé laissée attachée à une pièce en rotation fants, et ne laissez aucune personne n’ayant pas lu ces instructions et ne sachant pas de l’outil électrique pourrait causer des bless-...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Pour Les Scies À Table

    Consignes de sécurité pour les scies à table Avertissements concernant Utilisez la lame de scie appropriée pour le cou- les dispositifs de protection teau séparateur. Pour que le couteau séparateur fonctionne correctement, le diamètre de la lame de Laissez les dispositifs de protection en place. la scie doit correspondre au couteau séparateur Les dispositifs de protection doivent être en approprié, le corps de la lame de la scie doit être...
  • Page 51: Causes Des Rebonds/Chocs En Retour Et Avertissements Associés

    Consignes de sécurité pour les scies à table N’effectuez aucune opération de coupe « à de l’ouvrage entre la lame de la scie et le guide de main levée ». Utilisez toujours le guide de refente ou un autre objet fixe. refente ou le guide d’onglet pour positionner Plus fréquemment, pendant un choc en retour, et guider l’ouvrage.
  • Page 52: Avertissements Relatifs À La Procédure D'utilisation De La Scie À Table

    Consignes de sécurité pour les scies à table Faites tout particulièrement attention lorsque Placez la scie à table dans un endroit bien vous coupez un ouvrage qui est tordu, noueux éclairé et sur une surface plane, et as- ou déformé, ou qui n’a pas un bord droit pour surez-vous que vous êtes dans une position le guider avec un guide d’onglet ou le long du solidement équilibrée quand vous l’utilisez.
  • Page 53: Consignes De Sécurité Additionnelles

    Consignes de sécurité additionnelles FAITES EN SORTE QUE VOTRE ATELIER NE positif de protection dès que cette opération aura PRÉSENTE AUCUN RISQUE POUR LES EN- été achevée . FANTS en installant des cadenas et des interrup- Utilisez un support auxiliaire sur le guide teurs/disjoncteurs.
  • Page 54: Spécifications Du Moteur

    Spécifications du moteur & alimentation électrique Spécifications du moteur En cas de choc, votre réaction pourrait pousser vos mains qui entreraient alors en contact avec En cas de problème de fonctionnement ou de l’outil. panne, la mise à la terre fournit un chemin de fuite de moindre résistance pour le courant électrique Si le cordon AVERTISSEMENT...
  • Page 55 Spécifications du moteur & alimentation électrique Utilisez toujo- TAILLES RECOMMANDÉES POUR LES AVERTISSEMENT urs des cor- CORDONS DE RALLONGE POUR LES OUTILS dons de rallonge appropriés. Utilisez À 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF seulement des cordons de rallonge à trois Taille du cordon en fils ayant des fiches de mise à...
  • Page 56: Symboles

    Symboles Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas des mesures préventives adéquates .
  • Page 57 Symboles (suite) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire . Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Page 58: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    Symboles (renseignements en matière d’homologation) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure defaire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire . Forme au long et explication Symbole Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
  • Page 59: Lexique Terminologique

    Lexique terminologique TAQUETS ANTI-REBOND : « Doigts » à ressort MOULURE : Coupe partielle d'une forme spéciale qui engagent l'ouvrage alors qu'il avance contre la dans un ouvrage servant à l’assemblage ou à la scie . Ils restreignent le mouvement de l'ouvrage et décoration .
  • Page 60: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Table

    Familiarisez-vous avec votre scie à table 1. INTERRUPTEUR Fournit du soutien pour les ouvrages très L'interrupteur incorpore un trou pour per- larges lorsque le guide s’étend au-delà de la mettre son emploi avec un cadenas afin de table . prévenir une mise en marche accidentelle . 9.
  • Page 61: Jours De Manière Sécurisée

    Familiarisez-vous avec votre scie à table 14. TABLE 19. CLÉ HEXAGONALE & RANGEMENT Fournit une grande surface de travail comme Clé hexagonale pour ajuster le couteau support pour un ouvrage . séparateur/diviseur et diverses têtes hexag- onales sur la scie . . 15 GUIDE D’ONGLET 20.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Familiarisez-vous avec votre scie à table CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 120 V C.A., 60 Hz Intensité nominale de l’outil 15 A Diamètre de la lame 8-1/4 po Diamètre de l’arbre (15,88 mm) (5/8 po) Vitesse à vide 5300 tr/min Capacité de biseau Biseau -1°...
  • Page 63: Retirez L'attache Du Câble Et Le Bloc De Mousse De Polystyrène

    Déballage et inspection du contenu RETIREZ L’ATTACHE DU CÂBLE ET LE FIG. 4 BLOC DE MOUSSE DE POLYSTYRÈNE (Utilisés à des fins d’expédition seulement) Retirez le bloc de mousse Avec la surface de la table sur le sol, cherchez de polystyrène l’attache du câble qui assujettit l’ensemble de moteur/lame à...
  • Page 64: Assemblage

    Assemblage FIG. 5 MONTAGE DU SYSTÈME SMART GUARD Couteau séparateur Pour éviter tout AVERTISSEMENT risque de bless- ure, débranchez toujours la fiche de la source d’alimentation avant d’attacher ou de détacher le système Smart Guard. POSITIONNEMENT DU COUTEAU SÉPARATEUR 1. Retirez l’élément amovible de la table en utilisant le trou pour le passage d’un doigt.
  • Page 65: Montage De L'ensemble De Barrière De Protection

    Assemblage MONTAGE DE L'ENSEMBLE 3. Abaissez la partie avant de l’ensemble de bar- rière de protection jusqu’à ce que la « molette » DE BARRIÈRE DE PROTECTION en métal soit parallèle à la table (Fig . 8) . 1. Tenez d'une main la partie avant de l'ensem- 4.
  • Page 66: Vérification Des Barrières De Protection

    Assemblage 1. Arrêtez la scie à table et débranchez le cor- 2. Élevez les deux barrières (de gauche et de don d’alimentation. droite) jusqu’à ce qu’elles se verrouillent toutes les deux dans leurs positions hautes . 2. Élevez la lame en tournant la roulette de réglage de la hauteur dans le sens des ai- 3.
  • Page 67: Retrait Et Installation De La Lame

    à pointes au carbure de 0,079 AVERTISSEMENT risque de bless- po (pour la version de lame SKILSAW) ou de ure, n'utilisez pas de lames de scie fabriquées 0,094 po (pour la version de lame Diablo) et une avec une plaque de corps épaisse.
  • Page 68: Changement De La Lame

    Assemblage CHANGEMENT DE LA LAME 4 . Tout en engageant le levier de verrouillage de l’arbre, desserrez l’écrou de fixation de REMARQUE : Nettoyez tout excès d’huile pou- l’arbre dans le sens contraire des aiguilles vant se trouver sur la lame avant de l’installer. d’une montre (vers l’avant de la table de la 1.
  • Page 69: Montage Du Guide De Refente En Vue De Son Utilisation

    Assemblage UTILISATION DE LAMES À POINTES AU CARBURE FIG. 13 Clé à lame Manipulez avec précaution les lames à pointes au carbure . Le carbure est très cassant et peut facilement être endommagé. Prenez des pré- cautions lorsque vous installez, utilisez ou rangez les lames.
  • Page 70: Rangement, Transport Et Montage

    Rangement, transport et montage RANGEMENT DU SYSTÈME SMART GUARD FIG. 16a Quand ils ne sont pas utilisés, la barrière de protec- tion principale et les taquets anti-rebond peuvent être rangés sous la table . L'utilisation de tous les composants du système Smart Guard, y compris la barrière de sécurité...
  • Page 71: Rangement De La Scie À Table Fig

    Rangement, transport et montage RANGEMENT DE LA SCIE À TABLE FIG. 19 Ne rangez l’outil que dans l’orientation (A) ou (B) illustrée à la Figure 19. Le rangement de l’outil dans toute autre orientation pourrait causer des dommages à l’outil. TRANSPORT DE LA SCIE À...
  • Page 72: Réglage Des Fig

    Réglages RÉGLAGE DES FIG. 22 BUTÉES POSITIVES À 0 ET 45 DEGRÉS Votre scie est pourvue de butées positives per- Indicateur mettant de positionner rapidement la lame de la scie à 90 et 45 degrés par rapport à la table de façon très précise .
  • Page 73: Réglage De La Butée Positive À 45 Degrés

    Réglages RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIG. 24 POSITIVE À 45 DEGRÉS 6. Desserrez la poignée de verrouillage de l'in- clinaison de la lame et poussez le volant de réglage de la hauteur aussi loin que possible vers la droite, puis serrez la poignée de ver- rouillage de l'inclinaison de la lame .
  • Page 74: Alignement Du Guide De Refente

    Réglages 4. Faites tourner la lame et vérifiez la position FIG. 26 Avant de la table de ce même point sur la lame de la scie à l’avant de la table (Fig. 25). 5. Si les mesures à l’avant et à l’arrière illus- trées à...
  • Page 75 Réglages Pour éviter tout FIG. 28 AVERTISSEMENT risque de bles- Guide Smart Guard sure, assurez-vous toujours que le guide de de refente refente est verrouillé avant de réaliser une coupe de refente. 1. Soulevez les deux barrières de protection pour les mettre dans leur position haute ver- rouillée (Fig .
  • Page 76: Pour Régler L'indicateur Du Guide De Refente

    Réglages 5 . Côté droit, position 2 (plus loin de la b. Placez le guide sur les boulons de gauche, lame), voir Fig. 30. mais ne sécurisez pas les verrous sur le rail avant ou arrière . REMARQUE : La position à droite 2 pour le c.
  • Page 77: Alignement Du Couteau Séparateur Important

    Réglages ALIGNEMENT DU COUTEAU teur. Retirez l'élément amovible de la table. (Fig . 32) SÉPARATEUR IMPORTANT : 3. Placez le guide de refente sur le côté gauche Le couteau séparateur doit toujours être aligné de la table . Faites glisser le guide de refente sur la lame de la scie .
  • Page 78: Réglage Du Couteau Séparateur

    Réglages FIG. 33 4 . En utilisant le guide de refente pour vous Trois épaisseurs guider, vérifiez l'alignement du couteau sépa- Couteau de papier séparateur rateur avec le plan de la lame de la scie . Étant donné que le couteau séparateur est plus mince, par environ trois épaisseurs de papier de chaque côté, que la largeur du TRAIT DE SCIE de la lame, vous devez fab-...
  • Page 79: Réglage De L'élément Amovible De La Table

    Réglages 7. Insérez un papier plié entre le couteau sépa- RÉGLAGE DE L'ÉLÉMENT rateur et le guide . AMOVIBLE DE LA TABLE a. Tenez le couteau séparateur et le papier La fente pour la pièce amovible de la table con- fermement contre le guide (Fig .
  • Page 80: Fonctionnement Basique De La Scie À Table

    Smart Guard de SKILSAW . Il sert de point de teur de matériau et il peut être ajusté rapidement fixation à la fois pour la barrière de protection dans trois positions (coupe de bout en bout A, principale et pour les taquets anti-rebond .
  • Page 81 Fonctionnement basique de la scie à table coupe partielle B et coupe de rainures C) en de fixation à connexion rapide et peut être at- fonction des besoins de l’application (Fig. 40). Le tachée ou retirée du système protège-lame in- mécanisme de réglage du couteau séparateur dépendamment des taquets anti-rebond et du ou écarteur comporte une fonctionnalité...
  • Page 82: Réglage De L'inclinaison De La Lame

    Fonctionnement basique de la scie à table RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DE LA LAME FIG. 41 Desserrez la poignée de verrouillage de l'inclinai- son de la lame dans le sens contraire des aiguilles Indicateur d'une montre (Fig . 41), puis faites glisser le volant de réglage de la hauteur jusqu'à...
  • Page 83: Fabrication D'une Planche À Languettes

    Fonctionnement basique de la scie à table Lorsque vous utilisez une baguette poussoir ou un FIG. 44 plateau poussoir, l'extrémité arrière de la planche doit être carrée . Une baguette poussoir ou un pla- teau poussoir contre un bord de fuite inégal ris- querait de glisser ou de pousser l'ouvrage à...
  • Page 84: Utilisation Du Guide De Refente

    Fonctionnement basique de la scie à table UTILISATION DE L’INDICATEUR FIG. 46 DU GUIDE DE REFENTE L’indicateur du guide de refente montre la dis- tance entre la lame et le guide de refente . Position du côté droit 1. L’échelle du haut indique la position du guide par rapport au côté...
  • Page 85: Vous Risqueriez De Vous Blesser

    Fonctionnement basique de la scie à table 9. Ne tendez jamais le bras par-dessus la 11. Ne dégagez pas de petits fragments de lame ou derrière la lame afin de tirer l’ou- matériau pouvant être EMPRISONNÉS vrage tout au long de la coupe, de soute- dans le dispositif de protection de la lame nir des pièces longues ou lourdes, ou de pendant que la scie EST EN MARCHE .
  • Page 86: Largeur De La Coupe Longitudinale

    Fonctionnement basique de la scie à table COUPE EN LONG DINALE » est inférieure à 6 po (15 cm) . Si la « LARGEUR DE LA COUPE LONGITUDINALE La COUPE EN LONG est la coupe d’un morceau » est inférieure à la hauteur de l’ouvrage, un de bois dans le sens du grain, c’est-à-dire dans le guide auxiliaire jetable de hauteur appropriée sens de la longueur .
  • Page 87: Utilisation Du Guide D'onglet

    Fonctionnement basique de la scie à table UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET Exemple : A. Percez des trous débouchants de 5/32 po Le GUIDE D’ONGLET est utilisé pour les COUPES (planche de 3/4 po d’épaisseur, de 3 po (7,5 TRANSVERSALES, les COUPES ANGULAIRES, cm) de hauteur et de longueur voulue) .
  • Page 88: Coupes Transversales

    Fonctionnement basique de la scie à table COUPES TRANSVERSALES L’échelle graduée du guide d’onglet assure une précision suffisante pour la plupart des travaux de Une COUPE TRANSVERSALE est une coupe à menuiserie . Pour des travaux de très haute préci- 90°...
  • Page 89: Coupes Répétitives

    Fonctionnement basique de la scie à table COUPES RÉPÉTITIVES COUPE ANGULAIRE Une COUPE RÉPÉTITIVE est une coupe d'un On appelle COUPE ANGULAIRE le découpage à certain nombre de pièces de la même longueur un angle autre que 90° par rapport au bord de la sans qu'il soit besoin de marquer chaque pièce pièce en bois.
  • Page 90: Coupe Partielle

    Fonctionnement basique de la scie à table COUPE ANGULAIRE COMPOSÉE Avant de commencer l’opération (mettez la scie dans la position « ARRÊT » (OFF) et réglez la La COUPE ANGULAIRE COMPOSÉE est la lame en dessous de la surface de la table) : combinaison d’une coupe angulaire et d’une A.
  • Page 91: Coupe De Rainures

    à rainurer . UTILISEZ TOUJOURS UN ÉLÉMENT AMOV- UTILISATION D'ENSEMBLES IBLE DE TABLE SKILSAW APPROPRIÉ ET LES DE SCIES À RAINURER EMPILÉES RONDELLES INDIQUÉES SOUS LA RUBRI- REMARQUE : Ces instructions s'appliquent à la QUE «...
  • Page 92 8. Branchez à nouveau la scie dans une source la table et insérez la pièce amovible de la d’alimentation. Utilisez des morceaux de table pour rainurage SKILSAW (Fig . 61) . bois résiduels pour pratiquer vos coupes de Ajustez l’insert en Dado de manière à ce qu’il...
  • Page 93: Remise De La Scie Dans Le Mode De Sciage Normal De Bout En Bout

    Fonctionnement basique de la scie à table Pour réduire le AVERTISSEMENT FIG. 60 risque de bless- ures, ne réalisez jamais de coupes à main levée. L'ouvrage doit être tenu contre le guide de la scie ou contre le guide d’onglet pendant qu'on le fait avancer .
  • Page 94: Ensemble De Lames À Rainurer Réglables Ou Désaxées

    Fonctionnement basique de la scie à table ENSEMBLE DE LAMES À RAINURER Vous pouvez consulter dans votre bibliothèque locale divers livres consacrés aux techniques RÉGLABLES OU DÉSAXÉES de menuiserie, tels que : « The Complete Book Pour réduire le of Stationary Power Tool Techniques », par R .J . AVERTISSEMENT risque de bless- DeChristoforo, ou «...
  • Page 95: Entretien De Votre Scie À Table

    Entretien de votre scie à table Pour votre sécu- Certains agents AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT rité, mettez l’in- de nettoyage et terrupteur en position « ARRÊT » et débranchez solvants peuvent endommager les pièces en la fiche de la prise de courant avant toute plastique.
  • Page 96 Entretien de votre scie à table Pour réduire le Vérifiez que les dents des taquets ANTI-RE- AVERTISSEMENT risque de bless- BOND sont toujours bien affûtées . Pour les réaffûter : ure, vérifiez périodiquement que toutes les at- taches sont sécurisées et ajustées en fonction 1.
  • Page 97: Lubrification De L'engrenageà Vis Sans Fin

    3/16 po de long. Les quand cela sera nécessaire qu’avec des lubrifi- balais doivent pouvoir glisser librement dans les ants SKILSAW : N° 80111 (tube de 8 oz). porte-balais sans coller . Vérifiez toujours le niveau d’huile avant de com- mencer à...
  • Page 98: Accessoires Recommandés

    La scie ne démarre pas Le cordon d'alimentation est endom- Centre de service après-vente magé. ou de réparation agréé de SKILSAW. Faites remplacer l’interrupteur par un Centre de ser- L'interrupteur est grillé. vice après-vente ou de réparation agréé de SKILSAW.
  • Page 99 Recherche de la cause des problèmes Lame émoussée avec dents incor- Aiguisez la lame ou remplacez-la. rectes. Veillez à ce que la côté concave ou creux soit ori- La scie se coince ou Planche gauchie. enté vers le bas ; et faites avancer l'ouvrage lente- surchauffe en coupant, ment.
  • Page 100 Índice Página Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . .101 Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Instrucciones de seguridad para sierras de mesa .
  • Page 101: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y ADVERTENCIA especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Page 102: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    Normas generales de seguridad Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca de seguridad reducen el riesgo de arrancar acci- antes de encender la herramienta eléctrica. Es dentalmente la herramienta eléctrica . posible que una llave de ajuste o de tuerca que se Almacene las herramientas eléctricas que no deje sujeta a una pieza rotativa de la herramienta esté...
  • Page 103: Instrucciones De Seguridad Para

    Instrucciones de seguridad para sierras de mesa Advertencias relacionadas hoja de sierra debe coincidir con la cuchilla sepa- radora adecuada, el cuerpo de la hoja de sierra con los el uso de protectores debe ser más delgado que el grosor de la cuchilla Mantenga los protectores colocados en la separadora y la anchura de corte de la hoja de posición correcta.
  • Page 104 Instrucciones de seguridad para sierras de mesa No realice ninguna operación “a pulso”. Uti- de trabajo respecto a la hoja de sierra, o cuando lice siempre el tope-guía para cortar al hilo o una parte de la pieza de trabajo se atora entre la el calibre de ingletes para posicionar y guiar hoja de sierra y el tope-guía para cortar al hilo u la pieza de trabajo.
  • Page 105 Instrucciones de seguridad para sierras de mesa Suporte los paneles grandes para minimizar el Ubique la sierra de mesa en un área bien ilu- riesgo de que la hoja de sierra sufra un pelliz- minada y nivelada en la que usted pueda man- camiento y experimente retroceso.
  • Page 106: Normas De Seguridad Adicionales

    Normas de seguridad adicionales HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con alizan de manera más conveniente y con mayor candados e interruptores maestros . seguridad si se coloca una tabla de refrentado de madera auxiliar en el calibre de ingletes . Consulte Utilice únicamente accesorios recomendados.
  • Page 107: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones del motor ADVERTENCIA En caso de mal funcionamiento o avería, la conex- cable de alimentación ión a tierra proporciona un camino de resistencia está desgastado, cor- mínima para la corriente eléctrica, con el fin de tado o dañado de al- reducir el riesgo de descargas eléctricas .
  • Page 108 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Consulte a un electricista calificado o a personal TAMAÑOS RECOMENDADOS DE LOS CABLES de servicio calificado si no entiende completa- DE EXTENSIÓN PARA HERRAMIENTAS DE mente las instrucciones de conexión a tierra o si CORRIENTE ALTERNA DE 120 V tiene dudas sobre si la herramienta está...
  • Page 109: Símbolos De Seguridad

    Símbolos Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 110 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas . Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Page 111 Símbolos (información de certificación) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Page 112: Glosario De Términos

    Glosario de términos TRINQUETES ANTIRRETROCESO: Unos “dedos” mienta de corte . accionados por resorte que se acoplan a la pieza de CORTE DE MOLDURA: Un corte no pasante que trabajo mientras se hace que ésta avance a través produce una forma especial en la pieza de tra- de la sierra.
  • Page 113: Familiarización Con La Sierra De Mesa

    Familiarización con la sierra de mesa 1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 8. SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRA- El interruptor incorpora un agujero para uti- BAJO/TOPE-GUÍA AUXILIAR lizarse con un candado con el fin de prevenir Proporciona soporte para piezas de trabajo el arranque accidental .
  • Page 114 Familiarización con la sierra de mesa 12. INSERTO DE LA MESA Ubicación de almacenamiento para el calibre de ingletes cuando éste no se está utilizando Es extraíble para quitar o instalar la hoja u o cuando se transporta o almacena la sierra otras herramientas de corte .
  • Page 115: Del Contenido

    Familiarización con la sierra de mesa ESPECIFICACIÓN Tensión nominal 120V CA 60 Hz Corriente nominal de la herramienta 15 A Diámetro de la hoja 8 1/4 pulg Tamaño del eje portaherramienta 5/8 de pulgada (15,88 mm) Velocidad sin carga 5300 /min Capacidad de bisel Bisel de -1°...
  • Page 116: Herramientas Necesarias Para El

    Desempaquetado y comprobación del contenido RETIRE EL AMARRE DE CABLE Y EL FIG. 4 BLOQUE DE ESPUMA DE ESTIRENO (utilizados sólo para fines de envío) Retire el bloque de espuma Con la superficie de la mesa en el piso, localice de estireno el amarre de cable que ancla el ensamblaje del motor/hoja a la base.
  • Page 117: Ensamblaje

    Ensamblaje INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PROTEC- FIG. 5 Cuchilla TOR INTELIGENTE SMART GUARD separadora Para evitar lesiones ADVERTENCIA c o r p o r a l e s , d e - sconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar el sistema de protector inteligente Smart Guard.
  • Page 118: Instalación Del Ensamblaje Del Protector

    Ensamblaje INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE 3 . Baje la parte delantera del ensamblaje del DEL PROTECTOR protector hasta que la “horquilla” metálica esté paralela a la mesa (Fig . 8) . 1 . Con una mano, agarre la parte delantera del 4 .
  • Page 119 Ensamblaje INSTALACIÓN DE LOS TRINQUETES VERIFICACIÓN DE LAS BARRERAS ANTIRRETROCESO Verifique que las barreras del protector estén fun- cionando correctamente a través de la gama com- Instale siempre los trin- ADVERTENCIA pleta de movimiento: bisel y altura de la hoja: quetes antirretroceso sobre la cuchilla separadora con protector 1 .
  • Page 120: Remoción E Instalación De La Hoja

    . El grosor de la placa de la hoja de repuesto hoja . Si no lo está, consulte el catálogo o el sitio debe ser menos de 0,067 pulgadas . web del fabricante . SKILSAW ofrece hojas de si- Para reducir el riesgo erra profesionales de calidad premium que cum-...
  • Page 121: Cambio De La Hoja

    Ensamblaje CAMBIO DE LA HOJA 4. Mientras acopla la palanca de fijación del eje portaherramienta, afloje la tuerca del eje por- NOTA: Limpie la hoja para eliminar todo exceso taherramienta girándola en sentido contrario de aceite antes de realizar la instalación. al de las agujas del reloj (hacia la parte 1 .
  • Page 122 Ensamblaje UTILIZACIÓN DE HOJAS FIG. 13 Llave de tuerca CON PUNTAS DE CARBURO para la hoja Maneje con cuidado las hojas con puntas de carburo . El carburo es muy frágil y se puede dañar fácilmente. Tenga precaución cuando in- stale, utilice o almacene las hojas .
  • Page 123: Almacenamiento, Transporte Y Montaje

    Almacenamiento, transporte y montaje ALMACENAMIENTO DEL SISTEMA DE 2. Acople a presión el extremo de la base de la guía de ingletes en el clip ubicado en la parte PROTECTOR INTELIGENTE SMART GUARD trasera de la sierra . Cuando no se estén utilizando, el protector de barrera principal y el dispositivo antirretroceso se FIG.
  • Page 124: Montaje De La Sierra De Mesa

    Almacenamiento, transporte y montaje ALMACENAMIENTO DE LA SIERRA DE FIG. 19 MESA Almacene la herramienta solo en la orientación (A) o (B) de la manera que se muestra en la figura 19. Si se almacena la herramienta en otra orientación, es posible que el resultado sea daños a la misma .
  • Page 125: Ajuste De Los Topes Positivos A 0 Y 45 Grados

    Ajustes AJUSTE DE LOS TOPES empuje la rueda de elevación hasta que la POSITIVOS A 0 Y 45 GRADOS hoja esté a 45 grados respecto a la mesa . 8. Apriete el mango de fijación de la inclinación La sierra está equipada con topes positivos para de la hoja, rote la leva del tope de bisel de posicionar de manera rápida y precisa la hoja de 45 grados hasta que toque la carcasa del...
  • Page 126 Ajustes AJUSTE DE LA HOJA PARALELA A LAS FIG. 25 RANURAS DEL CALIBRE DE INGLETES Marque La hoja se ajustó en fábrica paralela a las ranuras del calibre de ingletes . Para asegurarse de que se realizan cortes precisos y para ayudar a prevenir el retroceso, este ajuste se debe comprobar de nuevo.
  • Page 127 Ajustes ALINEACIÓN DEL TOPE-GUÍA PARA FIG. 28 CORTAR AL HILO Tope-guía Protector inteligente para cortar Smart Guard Para prevenir lesiones ADVERTENCIA al hilo corporales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. El tope-guía se alinea adecuadamente a la hoja en las tres posiciones en la fábrica y no debería Hoja requerir ningún ajuste.
  • Page 128: Para Ajustar El Indicador Del Tope- Guía Para Cortar Al Hilo

    Ajustes b . Coloque el tope-guía sobre los pernos de f . Realice los pasos c a e para el perno del la posición 1, pero no asegure los pestil- riel trasero . los ubicados en el riel delantero o trasero . 6.
  • Page 129: Comprobación De La Alineación De La Cuchilla Separadora

    Ajustes 3 . Coloque el tope-guía para cortar al hilo en el ALINEACIÓN DE lado izquierdo de la mesa. Mueva cuidadosa- LA CUCHILLA SEPARADORA mente el tope-guía para cortar al hilo contra IMPORTANTE: La cuchilla separadora debe la hoja, de manera que dicho tope-guía esté estar siempre en línea con la hoja de sierra .
  • Page 130: Ajuste De La Cuchilla Separadora

    Ajustes 4. Utilizando el tope-guía para cortar al hilo Tres grosores como guía, compruebe la alineación de la Cuchilla de papel separadora cuchilla separadora con el plano de la hoja de sierra . Como la cuchilla separadora es FIG. 33 más delgada, aproximadamente tres gro- sores de papel a cada lado, que la anchura de la SECCIÓN DE CORTE de la hoja (Fig.
  • Page 131 Ajustes 7 . Inserte el papel plegado entre la cuchilla AJUSTE DEL INSERTO DE LA MESA separadora y el tope-guía . La ranura del inserto de la mesa contiene cuatro a . Sostenga la cuchilla separadora y el papel (4) tornillos de ajuste para ajustar la altura del in- firmemente contra el tope-guía (Fig.
  • Page 132: Utilización Básica De La Sierra De Mesa

    El sistema de protector inteligente SKILSAW mento central del sistema de protección de la Smart Guard ha sido diseñado para brindar hoja con el protector inteligente SKILSAW Smart modularidad, lo cual permite usar múltiples com- Guard, que sirve como punto de sujeción tanto...
  • Page 133 Utilización básica de la sierra de mesa que el operador la libere . Así que simplemente tirretroceso y la cuchilla separadora / separador. deslice la cuchilla separadora y se acoplará en El componente que consiste en el protector de bar- las espigas de sujeción en la siguiente posición rera principal se puede instalar y desinstalar fácil- automáticamente .
  • Page 134: Ayudantes De Trabajo

    Utilización básica de la sierra de mesa AYUDANTES DE TRABAJO REALIZACIÓN DE UNA TABLA CON CANTO BISELADO Antes de cortar cualquier madera en la sierra, estudie todas las secciones de “Utilización La figura 44 ilustra las dimensiones para hacer básica de la sierra” . una tabla con canto biselado típica .
  • Page 135: Utilización Del Indicador Del Tope-Guía Para Cortar Al Hilo

    Utilización básica de la sierra de mesa UTILIZACIÓN DEL INDICADOR DEL SOPORTE PARA EL MATERIAL / TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL HILO TOPE-GUÍA AUXILIAR El indicador del tope-guía para cortar al hilo Cuando el tope-guía esté más allá del tablero de muestra la distancia desde la hoja hasta el tope- la mesa, asegúrese de que el soporte para el ma- guía para cortar al hilo .
  • Page 136 Utilización básica de la sierra de mesa Use siempre protección 7 . Mantenga las manos alejadas de la hoja y ADVERTENCIA fuera de la trayectoria de la misma . de la audición durante las operaciones de corte y guantes cuando 8 .
  • Page 137: Más Estrecha De 2 Pulgadas, No Se

    Utilización básica de la sierra de mesa NOTA: La tabla de refrentado auxiliar también Cuando la “ANCHURA DEL CORTE AL HILO” se deberá utilizar cuando se corte material de sea de 6 pulgadas y MÁS, utilice la mano DERE- menos de 3/16 de pulgada de grosor. CHA para hacer avanzar la pieza de trabajo y utilice la mano IZQUIERDA ÚNICAMENTE para FIG.
  • Page 138 Utilización básica de la sierra de mesa UTILIZACIÓN DEL CALIBRE DE INGLETES DURANTE EL CORTE TRANSVERSAL, EL FIG. 49 CORTE A INGLETE, EL CORTE EN BISEL, EL CORTE A INGLETE COMPUESTO y al CORTAR REBAJOS transversalmente al extremo de una pieza de trabajo estrecha se utiliza el CALIBRE DE INGLETES .
  • Page 139 Utilización básica de la sierra de mesa Ejemplo: FIG. 52 A. Taladre agujeros de 5/32 de pulgada de diámetro a través de una tabla de 3/4 de pul- gada de grosor, 3 pulgadas de altura y la longi- tud deseada . B .
  • Page 140: Corte Transversal

    Utilización básica de la sierra de mesa CORTE TRANSVERSAL Las graduaciones del calibre de ingletes propor- cionan precisión para el trabajo corriente de Se conoce como CORTE TRANSVERSAL a cor- madera . En algunos casos en los que se requiere tar madera en dirección transversal a la veta, a máxima precisión, al hacer cortes angulares, por 90°, o en ángulo recto tanto con el borde como...
  • Page 141: Corte Repetitivo

    Utilización básica de la sierra de mesa CORTE REPETITIVO El calibre de ingletes se podrá utilizar en cualqui- era de las ranuras de la mesa . CORTE REPETITIVO es cortar varias piezas de Al utilizar el calibre de ingletes en la ranura de la la misma longitud sin necesidad de marcar cada IZQUIERDA, sujete la pieza de trabajo firme- una de ellas (Fig .
  • Page 142: Aserrado No Pasante

    Utilización básica de la sierra de mesa CORTE A INGLETE COMPUESTO Antes de comenzar la operación (con la sierra APAGADA y el cortador ajustado por debajo de la El CORTE A INGLETE COMPUESTO es una superficie de la mesa): combinación de corte a inglete y corte transver- A .
  • Page 143: Corte De Mortajas

    ADVERTENCIA lesiones, utilice siempre el inserto de la mesa para hojas de mortajar de 1/2 pulgada SKILSAW SPT5005-DD o el inserto de la mesa para hojas de mortajar. No haga nunca cortes de mortajas sin este in- serto . No use juegos de mortajar de más de 8 pulgadas de diámetro .
  • Page 144: Utilización De Juegos De Mortajar Apilados

    Utilización básica de la sierra de mesa UTILIZACIÓN DE JUEGOS • Para realizar cortes más anchos (hasta 1/2 pulgada como máximo para el inserto DE MORTAJAR APILADOS SPT5005-DD), se pueden colocar hojas astil- NOTA: Estas instrucciones se aplican a la mayoría ladoras y espaciadores solamente entre las de juegos de mortajar apilados estándar .
  • Page 145: Juegos De Mortajar Ajustables U Oscilantes

    SKILSAW (Fig . 61) . Ajuste la inser- ción de la ranura para que quede al ras con Cuando realice muchos cortes repetitivos de mor- tajas, compruebe periódicamente las piezas de...
  • Page 146: Técnicas De Corte Especiales

    Utilización básica de la sierra de mesa TÉCNICAS DE CORTE ESPECIALES FIG. 62 No intente realizar ADVERTENCIA cortes no cubiertos en este manual, a menos que esté muy familiar- izado con los procedimientos y la utilización de dispositivos de fijación. Estos tipos de Tornillo cortes incluyen, pero no están limitados a, cortes cónicos y cortes no pasantes complejos, tales...
  • Page 147: Mantenimiento De La Sierra De Mesa

    DE TORNILLO SIN FIN jable llevar la herramienta al Centro de Servicio Esta herramienta SKILSAW ha sido lubricada ap- más cercano para hacer lo siguiente: ropiadamente y está lista para utilizarse. Sin em- •...
  • Page 148: Escobillas De Carbono

    . Añada lubri- riba . cante SKILSAW nuevo (Núm. 80111). En el caso de una sierra nueva, cambie el aceite después de 4. Afloje la tapa de escobilla ubicada en la carca- las diez primeras horas de uso.
  • Page 149: Accesorios Recomendados

    Haga que el cable de alimentación sea reemplazado La sierra Cable de alimentación dañado. por un Centro de Servicio SKILSAW Autorizado o una no arranca Estación de Servicio SKILSAW Autorizada. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro Interruptor quemado.
  • Page 150 Resolución de problemas El corte no está Los tornillos de alineación no están ajustados Consulte la sección “Ajustes”, “Ajuste de la hoja para- alineado en las correctamente. lela a las ranuras del calibre de ingletes”. posiciones de 90° o 45° Feedrate to high.
  • Page 152 Chervon North America, (« Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un numéro de modèle commençant par SPT ne comporteront aucun défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période d’un an à...

Table des Matières