Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SPT67WMB
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour skilsaw SPT67WMB

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
  • Page 2 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 3 hat, or hearing protection used for appropriate cannot be controlled with the switch is conditions will reduce personal injuries. dangerous and must be repaired. Prevent unintentional starting. Ensure the Disconnect the plug from the power source switch is in the off-position before and/or the battery pack from the power tool connecting to power source and / or battery...
  • Page 4 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 4 Always use blades with correct size and When blade is binding, or when interrupting shape (diamond versus round) of arbor a cut for any reason, release the trigger and holes. Blades that do not match the mounting hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
  • Page 5 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 5 Never place your hand behind the saw Lower guard should be retracted manually blade. Kickback could cause the saw to jump only for special cuts such as “Plunge Cuts” and “Compound Cuts”. Raise lower guard by backwards over your hand.
  • Page 6 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 7 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Page 8 LOCK BUTTON DEPTH ADJUSTMENT LEVER BLADE WRENCH & STORAGE AREA Model number Conforms to SPT67WMB Maximum Capacities UL Standard No. 60745-1 and 60745-2-5 Blade 7-1/4" Blade arbor hole 5/8" Round Certified to Depth of cut at 90° 2-7/16" (62.0mm) CAN/CSA Standard C22.2 No.
  • Page 9 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE against the INNER WASHER on the shaft. Be Disconnect the plug from sure the large diameter of the INNER and the power source before OUTER washers lay flush against the blade. WARNING making any assembly, adjustments or 5.
  • Page 10 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen Not more than one tooth length of the blade the depth adjustment lever located between should extend below the material to be cut, for the guard and handle of saw.
  • Page 11 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 11 LINE GUIDE For a 0° cut, use right side of notch in the foot. 0° 45° FIG. 7 For 45° bevel cuts, use the left side (Fig. 7). CUTS BEVEL CUTS The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
  • Page 12 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 12 GENERAL CUTS exist in both the upper and lower guard areas. Always hold the saw handle with one hand and the auxiliary handle or housing with the other. When cutting is interrupted, to resume cutting: squeeze the trigger and allow the blade to reach Always be sure either hand full speed, re-enter the cut slowly and resume...
  • Page 13 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 13 Support the panel or board close to the cut, as shown in (Fig. 11). Be sure to set the depth of FIG. 11 the cut so that you cut through the sheet or board only and not the table or work bench.
  • Page 14 Only genuine Skilsaw with wood pitch. replace ment brushes specially designed for your When cleaning gum and wood pitch from tool should be used.
  • Page 15 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 15 Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source before making adjustments or assembling the blade. WARNING TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in. 2.
  • Page 16 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 17 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 17 électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son causer des blessures corporelles graves. interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas Utilisez des équipements de sécurité...
  • Page 18 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 18 cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur la contact avec des fils dissimulés ou son propre scie et positionnez vos bras de manière à résister aux cordon.
  • Page 19 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 19 embrayage pour réduire l’intensité des rebonds. fonctionner paresseusement en raison de pièces Comprenez le fonctionnement et les réglages de abîmées, de dépôts gommeux ou d'une accumulation l'EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE. Le réglage de débris. approprié...
  • Page 20 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 BOUTON DE VERROUILLAGE LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR CLÉ ET CASE DE REMISAGE Numéro de modèle SPT67WMB Conforme à Capacités maximales Norme UL N° 60745-1 et 60745-2-5 Lame 184 mm Moyeu de lame rond 15,87 mm Certifié conforme à...
  • Page 23 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 23 Assemblage MONTAGE DE LA LAME RESSORT DU GARDE INFÉRIEUR. Débranchez la fiche de la 4. Glissez la lame dans la fente de la semelle et placez-la AVERTISSEMENT prise de courant avant contre la RONDELLE INTÉRIEURE de l’arbre. Assurez- d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce vous que le plus grand côté...
  • Page 24 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 24 Consignes de fonctionnement REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la capot et la poignée de la scie.
  • Page 25 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 25 GUIDE D’ALIGNEMENT COUPE EN COUPE FIG. 7 Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le BISEAU DE 45° VERTICALE côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes À 90° en biseau de 45°, guidez-vous plutôt sur le côté...
  • Page 26 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 26 COUPES REGULIERES Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.
  • Page 27 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 27 FIG. 11 Placez le panneau ou la planche sur des supports situés à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la BONNE (Fig. 11). Assurez-vous que la pro fon deur de coupe est MANIÈRE réglée de manière à...
  • Page 28 LUBRIFICATION DE L’OUTIL dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi Votre outil Skilsaw a été lubrifié correctement en usine ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, re-graisser les outils qui comportent des engrenages l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
  • Page 29 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 29 Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de AVERTISSEMENT courant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1.
  • Page 30 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 30 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 31 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 31 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de No use la herramienta mecánica si el interruptor no la distracción mientras esté utilizando herramientas enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no mecánicas podría causar lesiones corporales graves. se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Page 32 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 32 agarre aisladas al realizar una operación en la que la continuación: herramienta de corte pueda entrar en contacto con Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con manos y sitúe los brazos para resistir las fuerzas de un cablel con corriente también hará...
  • Page 33 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 33 reducir la intensidad de un retroceso. Entienda el usar la sierra. El protector inferior puede funcionar con funcionamiento y las posiciones del EMBRAGUE DE dificultad debido a que haya piezas dañadas o a la PAR MOTOR VARIABLE.
  • Page 34 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Page 35 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36 BOTON DE CIERRE PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD LLAVE DE HOJA Y AREA PARA GUARDAR Modelo SPT67WMB Cumple con las siguientes normas: Capacidades máximas Estándar UL No. 60745-1 y Hoja 184 mm 60745-2-5 Agujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo 15,87 mm Profundidad de corte a 90°...
  • Page 37 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 37 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Asegúrese de que no queda espacio entre el diámetro grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la Desconecte el enchufe de la ADVERTENCIA hoja. fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar 5.
  • Page 38 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 38 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector por debajo del material que se va a cortar no debe ser de y el mango de la sierra.
  • Page 39 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 39 GUIA DE LINEA CORTE CORTE FIG. 7 Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la INCLINADO DE 45° VERTICAL muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚, utilice el DE 90°...
  • Page 40 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 40 CORTES GENERALES del superior. Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando: mango auxiliar o la caja protectora con la otra. apriete el gatillo y deje que la hoja se ponga a toda Asegúrese siempre de que las velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga...
  • Page 41 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 41 pulgadas utilizadas para elevar y apoyar la pieza de trabajo FIG. 11 deben colocarse de manera que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y descansen en la mesa o en el CORRECTO banco.
  • Page 42 Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas. No herramienta Skilsaw sido lubricada intente limpiar intro du ciendo objetos puntiagudos a través adecuadamente y está lista para la utilización. Se de las aberturas.
  • Page 43 SM 1619X09467_SPT67WMB 11/17/15 9:33 AM Page 43 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes de ADVERTENCIA hacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado. 2.
  • Page 44 SPT are covered by our 180-Day STAY TRUE® Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of purchase for a full refund.