Braun Multiquick 5 K 700 Mode D'emploi
Braun Multiquick 5 K 700 Mode D'emploi

Braun Multiquick 5 K 700 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Multiquick 5 K 700:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Multiquick 5 K 700

  • Page 2: Table Des Matières

    84, 113 020 377 877 Русский 90, 113 801 127 286 Українська 96, 114 801 1 BRAUN 110, 105 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 0 800 505 000 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Braun GmbH www.service.braun.com...
  • Page 4 K 700...
  • Page 5: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, Gerätebeschreibung um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Die Braun Multiquick 5 mit dem 2-Topf- Die Momentschaltung 4 ist z. B. für Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen System erfüllt höchste Ansprüche beim folgende Verarbeitungen hilfreich: Braun Gerät viel Freude.
  • Page 6 Aufsetzen der Drehen Sie den Deckel dann im Uhrzei- 1. Kneten gersinn, bis sich die Nase am Deckel Arbeitsbehälter in die Sicherheitsverschlussöffnung am Zum Kneten kann sowohl der Knethaken Motorblock 1 schiebt und hörbar ein - v als auch das Messer n verwendet Die Universalschüssel 7 wird auf dem rastet.
  • Page 7 Verarbeitungsbeispiele 2. Rühren Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes, Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen. mit dem Messer n Produkt Max. Vor- Geschwin- Schalter- Einschalt- Der Knethaken v ist für die Zubereitung Menge bereitung digkeit...
  • Page 8 Grober Schneideinsatz – b q Arbeiten im Zerkleinerer/Mixer j Geschwindigkeit 1 - 2 Verarbeitungsbeispiele: Mit dem Messer l können Sie kleinere Nicht zerkleinert werden dürfen: Gurken, Kohlrabi, rohe Kartoffeln, Zwie- Mengen hacken, mixen, pürieren und Schokolade, harte Gewürze, Kaffee- beln, Bananen, Tomaten, Champignons, rühren.
  • Page 9 Sie noch 3 Sekunden 2 Eier einfüllen, restliche weiter. Salz Milch im Lauf zugeben. Sahne schlagen 200 ml Sahne 30 Sek. Sonderzubehör Braun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 1 - 3 Braun Saftzentrifuge/Feinreibwerk SJ 600 Type 3200...
  • Page 10 Schale entsaftet werden. Reinigung 6 Stopfer • Geschwindigkeitseinstellung: Sie können alle Teile bis 65 °C in der Wählen Sie auf Ihrer Braun Multiquick Vor dem Erstgebrauch Spülmaschine reinigen. Trester sowie die Geschwindigkeitseinstellung 7–8. Reibrückstände sollten Sie vor dem Spülen nicht antrocknen lassen.
  • Page 11: English

    Quality, The pulse 4 mode is for example useful functionality and design. We hope you The Braun Multiquick 5 with the 2-bowl for the following applications: thoroughly enjoy your new Braun system meets highest demands for appliance.
  • Page 12 Attaching the working bowls N.B. Using the food processor When attaching the lid q of the chopper bowl 7 bowl j, it must be provided with the The food processor bowl 7 is operated seal ring ß on the large drive place of the motor When using the food processor bowl, block 1.
  • Page 13 Processing examples 2. Mixing The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness. For mixing cake dough or sponges use the blade n. Product Max. Preparation Speed Mode Time/pulses...
  • Page 14 Coarse slicing insert – b q Using the chopper bowl j Speed 1 - 2 Processing examples: cucumbers, The blade l can be used for chopping, Whith the motor switched off, insert the kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, blending, puréeing and mixing smaller blade l in the chopper bowl j, then tomatoes, mushrooms, celery.
  • Page 15: Special Accessories

    Whipping cream 200 ml cream 30 secs. Special accessories Braun Citrus press PJ 600 Type 3200, Speed: 1 - 3 Braun Juice Extractor/Fine Grating Attachment SJ 600 Type 3200...
  • Page 16 2 only on the drive Braun Multiquick. shaft of the food processor bowl. Note: Hard food should be grated at • Place the cover 4 on the Braun higher speeds. Multiquick food processor bowl so that the arrow on the cover matches the •...
  • Page 17: Français

    été enlevé, poser Centres Service Agréés Braun (C.S.A. gra phe «Nettoyage». toujours le couvercle de protection m sur – voir liste sur le 3615 Braun). Des le pignon d’entraine ment libéré. réparations effectuées par du person- nel non qualifié peuvent causer acci- Double sécurité...
  • Page 18: Mise En Place Des Bols De Travail

    Pâtes lourdes (pain/gâteaux) Mise en place des bols de NB: Placer toujours le couvercle q Maximum 500 g de farine plus les sur le bol hachoir j avec l’anneau travail ingrédients complémentaires d’étanchéité ß Vitesse 7 pendant 1 ½ minute Le bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1, le bol Verser la farine dans le bol universel 7,...
  • Page 19: Émincer, Râper, Gratter

    Exemples d’utilisation 2. Mélanger Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré. Pour mélanger la pâte à gateaux ou pâte à biscuits, utiliser le couteau n. Aliment Quantité...
  • Page 20 Disque éminceur tranches fines – a p Utilisation du bol hachoir j Vitesse 1 - 2 Utilisation pour : concombres, choux, Le couteau l peut être utilisé pour Chocolat, épiques durs et café ne peu- pommes de terres crues, carottes, hacher, mixer, réduire en purée et vent pas être hachés.
  • Page 21: Accessoires Spéciaux

    2 oeufs Ajouter le reste du lait pen- dant que le moteur tourne. Fouetter la crème 200 ml crème 30 sec Accessoires spéciaux Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200 Braun Accessoire centrifugeuse/Disque râpeur SJ 600 Type 3200...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    A la fin de vie de votre appareil, Attention: toujours utiliser le poussoir. veuillez ne pas le jeter avec vos • Ajuster de bol universel du Braun Ne pas engager les doigts dans le tube déchets ménagers. Remettez-le à Multiquick (sans le couteau) sur le de remplissage lorsque le moteur est votre Centre Service agréé...
  • Page 23: Español

    Modo pulsante « » para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Multiquick 5 satisface las más El modo pulsante 4 es por ejemplo, útil Esperamos que disfrute plenamente de altas exigencias para amasar, mezclar, para las siguientes aplicaciones: su nuevo electrodoméstico Braun.
  • Page 24 Montando los recipientes Nota: Al montar la tapa q al recipiente 1. Amasar picador j, este debe tener el anillo de trabajo hermético ß Para amasar puede usar el gancho amasador v o la cuchilla n. Para unos El recipiente procesador de alimentos 7 mejores resultados, recomendamos funciona sobre el conducto largo situado Desmontando los recipientes...
  • Page 25 2. Mezclar Ejemplos de procesado: Los tiempos de procesado son aproximados y dependen de la calidad, la cantidad de alimentos que vaya a procesarse y el grado requerido de finura. Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla n. El gancho amasador v no es apropiado Producto Cantidad...
  • Page 26 Accesorio de corte grueso – b q Usando el recipiente picador j Velocidad 1 - 2 Ejemplos de procesado: pepinos, La cuchilla l puede usarse para picar, Con el motor apagado, monte la cuchilla colinabo, patatas crudas, cebollas, batir, hacer purés y mezclar pequeñas l en el recipiente picador j, luego plátanos, tomates, champiñones, apio.
  • Page 27: Accesorios Especiales

    3 segundos. el resto de la leche mientras el motor está en funcionamiento. Nata montada 200 ml de nata 30 seg. Accesorios especiales Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200, Vitesse: 1-3 Braun Accesorio extractor de zumos SJ 600 Type 3200...
  • Page 28 El disco rallador fino está diseñado para recipiente procesador de alimientos rallar finamente alimentos como queso duro (e.j. queso italiano parmesano o de su Braun Multiquick. Si desea rallar, queso suizo sprintz), rábanos picante instale el disco rallador fino 2 sólamente en el conducto de las (e.j.
  • Page 29: Português

    Neste caso, mude o botão de funciona- O Multiquick 5 da Braun com um Esperamos que desfrute plenamente do mento do motor, para desligado «O» e sistema de 2 recipientes cumpre as mais seu novo aparelho Braun.
  • Page 30 mente. Como neste caso o interruptor até ao fecho de segurança situado no mente concebida para massa de pão, do motor ainda estará ligado «I», motor 1, até ouvir um estalido. pasta ou pastelaria. coloque-o na posição desligado «O» Nota: Quando encaixar a tampa q do para evitar ligar o motor acidentalmente.
  • Page 31 2. Preparar massa de bolo Exemplos de processamento Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da ou massa fofa quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário. Para misturar massa de bolo ou massas fofas utilize a lâmina n Produto Quantidade Preparação...
  • Page 32 Acessório para fatias grossas – b q Usar o recipiente da picadora j Velocidade 1 – 2 Exemplos de processamento: pepinos, A lâmina l pode ser utilizada para Chocolate, especiarias duras e grãos couve-rábano, batatas cruas, cebolas, cortar, misturar, reduzir a puré e misturar de café...
  • Page 33: Acessórios Especiais

    Natas batidas 200 ml de natas 30 seg. Acessórios especiais Motor de citrinos Braun PJ 600 Modelo 3200, Velocidade: 1 – 3 Braun Acessório para a extracção de sumos SJ 600 Modelo 3200...
  • Page 34: Antes Da Primeira Utilização

    5. entre no fecho de segurança situado no motor da sua Braun Multiquick e se • Seleccionar a velocidade: ouça um estalido (g). Para retirar, gire Por favor, seleccione a definição de a tampa no sentido contrário ao dos...
  • Page 35: Italiano

    Dispositivo di sicurezza per garantire i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci augu- Braun Multiquick 5 è dotato di due Per evitare eventuali danni causati da un riamo che il vostro nuovo prodotto sistemi per rispondere al meglio alle sovraccarico, l’apparecchio è...
  • Page 36 Doppia sicurezza: 3. Inserite il coperchio sul recipiente Utilizzo del recipiente L’apparecchio può essere acceso solo facendo coincidere la freccia sul coper- universale 7 se il recipiente che si desidera utilizzare chio con la freccia sul recipiente (C). è correttamente montanto sul perno Quando utilizzate il recipiente universale motore con il coperchio inserito.
  • Page 37 Esempi di lavorazione 2. Impasti cremosi I tempi di lavorazione sono approssimativi e dipendono dalla qualità, dalla quantità Per miscelare impasti per torte o pan degli ingredienti e dal grado di finezza richiesta. di spagna utilizzate il blocco coltelli n. Il gancio per impastare v non è...
  • Page 38: Utilizzo Dell'accessorio Per Montare

    Lama per affettare fine – a p Utilizzo del recipiente tritatutto j Velocità 1 - 2 Esempi di lavorazione: cetrioli, cavolo, Il blocco coltelli l può essere utillizzato Cioccolato, spezie dure e caffé non pos- patate, carote, cipolle, ravanelli. per tritare, frullare, rendere a purea e sono essere tritati.
  • Page 39 2 uova del latte; aggiungete sale il resto mentre l’appa- recchio è in funzione. Panna montata 250 ml panna 30 sec. Accessori speciale Braun spremiagrumi PJ 600 Type 3200, Velocità: 1 - 3 Braun Centrifuga/Accessorio grattugia fine SJ 600 Type 3200...
  • Page 40: Prima Di Cominciare

    Centro Assistenza • Usando il perno del disco grattugia 2 Multiquick. Se le scorie sono molto Braun o ad un centro specifico premete il disco in basso e giratelo il dense, estraete il filtro 3, preventiva- senso orario finchè si blocca con uno mente allentato, dal cestello 1 usando scatto (d).
  • Page 41: Nederlands

    Nederlands Beschrijving Onze produkten worden gemaakt om motor zichzelf uitschakelen. Indien van De Braun Multiquick 5, het 2-kommen- te voldoen aan de hoogste eisen van deze situatie sprake is, dient u de aan-/ systeem, voldoet op een eenvoudige kwaliteit, functionaliteit en vormgeving.
  • Page 42 Gebruik van de schermkap m op het aandrijfdeel als de 3. Plaats de deksel zo op de kom dat de kom van het apparaat wordt genomen. pijl op de deksel overeenkomt met de foodprocessorkom 7 pijl op de kom (C). Dubbele veiligheidsvoorziening Wanneer de foodprocessorkom wordt Het apparaat kan alleen worden inge-...
  • Page 43 Voorbeeldtabel voor het hakken van voedsel 2. Mixen De verwerkingstijden zijn bij benadering weergegeven omdat ze afhankelijk zijn van de Voor het mixen van cakebeslag of kwaliteit en de hoeveelheid van het te verwerken voedsel en de gewenste fijnheid. Moskovisch beslag gebruikt u het Ingrediënten Max.
  • Page 44 Fijne snij inzetplaat – a p Gebruik van de hak-/mixkom j Snelheid 1 - 2 Te gebruiken voor bijv. komkommers, Het sikkelmes l kan worden gebruikt Chokolade, koffie en andere harde kool, rauwe aardappelen, wortelen, uien, voor hakken, mengen, pureren en mixen zaken mogen niet worden gehakt.
  • Page 45: Speciale Accessoires

    Kloppen van slagroom 200 ml slagroom 30 sec. Speciale accessoires Braun Citruspers PJ 600 Type 3200, Snelheid 1 - 3 Braun Opzetsapcentrifuge/Fijne raspplaat SJ 600 Type 3200...
  • Page 46: Advies Voor Gebruik

    Braun Service Centre of bij Steek nooit uw hand in de vulschacht de door uw gemeente als de motor draait! • Zet de universele kom van uw Braun aangewezen inleveradressen. Vermijd overbelasting van het Multiquick (zonder mes) op het motor- apparaat.
  • Page 47: Dansk

    Vi håber, at Braun Multiquick 5 med 2-skålsystemet Momentindstillingen 4 er især velegnet i du vil få stor glæde af dit nye Braun opfylder de højeste krav til æltning, følgende tilfælde: produkt.
  • Page 48 Montering af skåle Afmontering af skålene nær væsken. Sæt låget 8 på, og drej del til låst position. Vælg hastighed 7 og tænd for maskinen. Tilsæt væske gen- Food processor skålen 7 kører ved Sluk for motoren. Drej låget mod uret og nem påfyldningstragten, mens motoren hjælp af motordelens 1 store drivaksel.
  • Page 49 Eksempler på tilberedning 2. Mixning De angivne tider er ca. tider og afhænger af kvaliteten og mængden af fødevarer Til mixning af kageblandinger og samt den ønskede finhedsgrad. sand kagedej anvendes knivindsatsen Fødevare Max. Tilberedning Hastighed Program- Tid/antal mængde vælger gange Æltekrogen v er ikke velegnet til mix- ning af kageblandinger og sandkagedej.
  • Page 50 food processor skålen. Anvendelse af hakkeskålen j Fin snitteindsats – a p Knivindsatsen l kan anvendes til at Chokolade, hårde krydderier og kaffe- Hastighed 1 - 2 hakke, blende, purere og mixe mindre bønner kan ikke hakkes. Eksempler på tilberedning: agurker, kål, mængder.
  • Page 51 2 æg mælken. Tilsæt resten af salt mælken, mens motoren kører. Piskning af flødeskum 2 dl flødeskum 30 sek. Specielt tilbehør Braun Citruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighed: 1 - 3 Braun Saftcentrifuge tilbehør SJ 600 Type 3200...
  • Page 52 2 på motordelen Bemærk: Hårde madvarer skal rives af food processoren. ved højere hastigheder. • Sæt låg 4 på Braun Multiquick food processor-skålen således, at pilen • Rivning: på låget flugter med pilen på food Tænd for din Braun Multiquick.
  • Page 53: Norsk

    Norsk Beskrivelse Momenttrinn «P» Våre produkter er produsert for å Braun Multiquick 5 med 2-bolle system imøtekomme de høyeste standarder når imøtekommer de høyeste krav for enkel Momenttrinnet 4 er nyttig til f. eks. det gjelder kvalitet, funksjon og design.
  • Page 54 Montering av arbeitdsboller Demontering Ved elting med kniven n skal ikke ingre- dienser som rosiner, kandisert frukt, av arbeidsbollene nøtter etc. som ikke skal deles, tilsettes. Foodprocessor-bollen 7 virker på det Disse må tilsettes manuelt etter at den store drivverket på motordelen 1. Hak- Slå...
  • Page 55 Sukkerbrød Bearbeidingstabell Hastighet/Tid Bearbeidingstidene er ca. tider og avhenger av kvalitet, mengde som skal bearbeides Visp egg og vann samt ønsket finhetsgrad. (om nødvendig), 15 / ca. 2 min. Produkt Maks. Forbere- Hastighet Bryter- Tid/ant. tilsett sukker, 15 / ca. 4 min. mengde delse innstilling...
  • Page 56 Grov snitteinnsats – b q Bruk av hakkebollen j Hastighet 1 - 2 Eksempler på ingredienser som kan Kniven l kan brukes til hakking, blan- Sjokolade, harde krydder og kaffe kan bearbeides grovt: agurk, kålrot, rå pote- ding, tilbereding av puré og miksing av ikke hakkes.
  • Page 57 2 egg af melken. Tilsett salt resten av melken mens motoren er igang. Piskning af flødeskum 2 dl fløte 30 sek. Spesial-tilbehør Braun Sitruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighet: 1 - 3 Braun Tilbehør: Saftpresse SJ 600 Type 3200...
  • Page 58 Frukt og grønnsaker må vaskes og/ drivakslingen for foodprocessor-bollen eller skrelles. Frø og kjernehus må på din Braun Multiquick. Hvis du vil fjernes. Skjær av skorpen på osten. raspe setter du raspeinnsatsen 2 bare Maten må være skåret opp i så små...
  • Page 59: Svenska

    Vi hoppas du kom- konsistens. Braun Multiquick 5 met två system mer att bli helt nöjd med din nya Braun • Tillsätta vispade ägg eller grädde till upfyller högsta krav när det gäller att matberedare.
  • Page 60: Rengöring

    Att sätta på skålen/kannan Att ta av skålen/kannan len. Sätt på locket 8 ordentligt. Ställ in hastighet 7 och starta matberedaren. Tillsätt vätska genom matarröret medan Matberedarskålen 7 används på den Stäng av matberedaren. Vrid locket mot- matberedaren är igång. stora motorkopplingen på...
  • Page 61 Bearbetningstabell 2. Att mixa Bearbetningstiderna är ungefärliga och beror på mängden mat, matens kvalitet och Använd kniven n för att mixa smet hur fin du vill ha maten. och sockerkaka. Degkroken v är inte Matvara Max. Förberedelse Hastighet Start- Tid/Pulsar lämplig till smet och sockerkaka.
  • Page 62 Fin skärskiva – a p Att använda mixerkannan j Hastighet 1 - 2 Exempel: Gurka, kål, rå potatis, Kniven l kan användas för att hacka, Choklad, hårda kryddor och kaffe kan morötter, lök, rädisor. blanda, puré och mixa mindre mäng- inte hackas.
  • Page 63: Extra Tillbehör

    2-3 ägg restem av mjölken medan salt matberedaren är igång. Vispa grädde 2 dl grädde 30 sek Extra tillbehör Braun cirtruspress PJ 600 Type 3200, Hastighet: 1 - 3 Braun Tilbehör: Saftpress SJ 600 Type 3200...
  • Page 64: Före Första Användning

    2 på Multiquick. matberedarskålens drivaxel. Obs! Hårda livsmedel ska rivas vid • Placera locket 4 på skålen till Braun högre hastigheter. Multiquick så att pilen på locket riktas in mot pilen på skålen till • Rivning: matberedaren.
  • Page 65: Suomi

    Pitokytkin «P» Pitokytkimen 4 käyttö on suositeltavaa, Laitteen osat kun: • hienonnetaan pehmeitä tai herkkiä Braun Multiquick 5 kahden kulhon jär- raaka-aineita kuten keitettyjä kanan- jestemällä vaivaaminen, sekoittaminen, munia, sipulia tai persiljaa soseuttaminen, hienontaminen, viipaloi- • lisätään jauhoja varovatsi esimerkiksi...
  • Page 66 Kulhojen asentaminen Kulhojen irrottaminen Sekoittaessasi taikinaa leikkuuterällä n älä lisää joukkoon rusinoita, manteleita tai muita aineita, joita ei ole tarkoitus Peruskulhoa 7 käytetään runko-osan 1 Sammuta laite. Irrota kansi kääntämällä hienontaa. Tällaiset ainekset tulee lisätä kulhoalustalla ja teholeikkuria j vastaa- sitä...
  • Page 67 Esimerkkejä peruskulhon käytlöstä 2. Sekoittaminen Valmistusajat ovat ohjeellisia. Tarvittava aika riippuu raaka-aineen laadusta, määrästä ja halutusta hienousasteesta. Käyttökerrat (x) viittaavat pitokytkimeen. Käytä kakkutaikinoiden (esim. sokerikakku-) sekoittamiseen Raaka-aine Enimmäis- Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika/ leikkuuterää n. määrä asento käyttökerrat Taikinakoukku v ei sovellu kakkutaiki- noiden sekoittamiseen.
  • Page 68 Hienoviipalointiterä – a p Teholeikkurin j käyttö Nopeus 1 - 2 Terää l voidaan käyttää pienien määrien Älä hienonna suklaata, kovia mausteita Esimerkkejä sopivista raaka-aineista: hienontamiseen, soseuttamiseen ja tai kahvipapuja. kurkku, kaali, raaka peruna, porkkana, sekoittamiseen. Teholeikkuri on ihanteel- sipuli, retiisi. linen esimerkiksi erilaisten dippikastikkei- Moottorin ollessa sammutettuna laita den ja tahnojen valmistuksessa.
  • Page 69 2 munaa lisää loppu maito sekuntia. suolaa moottorin käydessä. Kerman vaahdottaminen 2 dl kerma 30 sek Lisävarusteet Braun Sitruspuserrin PJ 600 Type 3200 Nopeus: 1 - 3 Braun Mehulinko-lisäosa SJ 600 Type 3200...
  • Page 70: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Valitse Braun Multiquick in asetus raastaa, aseta vain raastinterä 2 7-14. sekoitinkulhon runkoon. Huomaa: Kovat elintarvikkeet tulee • Aseta kansi 4 Braun Multiquick in raastaa korkealla nopeusasetuksella. sekoitinkulhoon siten, että kannen nuoli on sekoitinkulhon nuolen • Raastaminen: kohdalla. Käännä sen jälkeen kantta Käynnistä...
  • Page 71: Polski

    Niemo˝liwa jest jednoczesna praca pracowaç oba nap´dy. p Tarcza do tarcia – e z dwoma pojemnikami a System do przygotowywania frytek Pojemnik nie u˝ywany musi byç • N ie pozostawiaç pracujàcego urzà- s K oƒcówka do wyrabiania ciasta ustawiony w pozycji podwy˝szonej lub dzenia bez dozoru. d Koƒcówka do ubijania dodatkowo mo˝e byç przekr´cony w kierunku strza∏ki «click» i tam zabloko- • Urzàdzenia elektryczne Braun Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem wany. spe∏niajà wymogi odpowiednich norm robota kuchennego nale˝y umyç bezpieczeƒstwa. Naprawy mogà byç wszystkie cz´Êci w sposób opisany wykonywane tylko przez autoryzo- JeÊli pozycje oznaczone strza∏kami w rozdziale «Czyszczenie» wany serwis. Niefachowe naprawy pokrywajà si´ pojemnik mo˝na zdjàç. mogà spowodowaç zagro˝enie dla Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie...
  • Page 72 1. Wyrabianie ciasta «I» ustawiç w pozycji «O» w celu Nast´pnie przekr´ciç pokrywk´ w kie- zapobie˝enia nieumyÊlnemu urucho- runku ruchu wskazówek zegara, a˝ mieniu urzàdzenia. nosek na pokrywce wsunie si´ do Do wyrabiania ciasta mo˝na zastosowaç otworu zabezpieczajàcego bloku silnika nie tylko specjalnà koƒcówk´ s do ciasta, ale równie˝ nó˝ r. Najlepsze 1 i zatrzaÊnie si´. Zak∏adanie pojemników wyniki osiàga si´ u˝ywajàc koƒcówki do roboczych Wskazówka: Pokrywka q do pojemnika wyrabiania ciasta, poniewa˝ jest ona do siekania 0 mo˝e byç u˝ywana tylko specjalnie przystosowana do przygoto- Pojemnik uniwersalny 7 pracuje na z za∏o˝onym pierÊcieniem uszczelniajà- wywania ciasta dro˝d˝owego, ciasta du˝ym nap´dzie bloku silnika 1, a cym ß kruchego i ciasta na makaron. pojemnik j do siekania j na ma∏ym. Ciasto dro˝d˝owe (chleb/ciasto) 1. Ustawiç pojemnik, przy wy∏àczonym Max. 500 g maki plus dodatki. Predkosc Zdejmowanie pojemników silniku, na odpowiednim nap´dzie w ten 7, czas przygotowania 1 i ½ minuty. roboczych sposób, aby oznaczenia strza∏ek na bloku silnika i na pojemniku pokrywa∏y Màk´, a nast´pnie inne dodatki, si´ (A). Przy wy∏àczonym silniku zdjàç pokrywk´ oprócz p∏ynów, w∏o˝yç do pojemnika przekr´cajàc jà w kierunku przeciwnym uniwersalnego 7. Za∏o˝yç pokrywk´ 8 do ruchu wskazówek zegara. Przekr´ciç...
  • Page 73 2. Mieszanie Przyk∏ady obróbki produktów Podane czasy obróbki sà orientacyjne, efektywny czas zale˝y od jakoÊci produktu, jego iloÊci i oczekiwanego stopnia rozdrobnienia Do mieszania ciasta mieszanego lub biszkoptowego nale˝y u˝ywaç no˝a r Przystawka do wyrabiania ciasta s nie Produkt Max. iloÊç Przygotowanie Pr´dkoÊç Pozycja Czas nadaje si´ do przygotowywania tych Bu∏eczki çwiartki 45 sek ciast. Kostki lodu ca∏e 1 min (Ênieg) Max. 500 g màki plus dodatki Jab∏ka 700 g çwiartki 8 15 sek Ciasto mieszane Czekolada 400 g po∏amana grubo 15 sek (na 2 sposoby) SzybkoÊç / Czas twarda drobno 30 sek Jaja ca∏e 6 a) c ukier, t∏uszcz i jaja ubiç na puszystà...
  • Page 74 Praca z pojemnikiem do siekania Tarcza do grubego krojenia – b u Pr´dkoÊç 1-2 Przyk∏ady obróbki: ogórki, kalarepa, Nó˝ w umo˝liwia rozdrabnianie, sieka- Czekolada, twarde przyprawy i ziarna surowe ziemniaki, cebula, banany, nie, miksowanie, wyrabianie mniejszych kawy nie powinny byç siekane. pomidory, pieczarki, selery. iloÊci produktu. Przy wy∏àczonym silniku, umieÊciç nó˝ l Pojemnik do siekania jest idealny do w pojemniku do siekania 0, a nast´pnie Tarcza do drobnego przygotowywania musów, past i sosów. w∏o˝yç wszystkie dodatki. przecierania – c i P∏yny mo˝na dodawaç przy pracujàcym Pr´dkoÊç 3-6 Maksymalna pojemnoÊç: urzàdzeniu przez otwór w pokrywce q. Przyk∏ady obróbki: ser (mi´kki i Êrednio 750 ml p∏ynu. Za∏o˝yç pokryw´ q z pierÊcieniem twardy), ogórki, marchewka, surowe uszczelniajàcym ß na pojemnik do ziemniaki, jab∏ka. Uwaga: siekania i zamknàç jà w opisany Nó˝ w jest bardzo ostry wczeÊniej sposób. Po zakoƒczeniu Tarcza do grubego obróbki najpierw wyjàç nó˝ a nast´pnie przecierania – d o Wa˝ne: Maksymalny czas obróbki w rozdrobniony produkt. Pr´dkoÊç 3-6 pojemniku do siekania wynosi 1 minut´. Podczas mieszania mleka trzeba wziàç...
  • Page 75: Wyposa˝enie Dodatkowe

    Wanilia- Miód- Suszone Êliwki Mieszanie ma∏ych iloÊci ciasta (jako nadzienie do naleÊników lub krem) Pojemnik do siekania nadaje si´ tylko do przygotowania podanych poni˝ej ciast; w przepisach uj´to ich maksymalne iloÊci: (u˝yj przystawki do siekania 0, pr´dkoÊç 15) Do pojemnika wlej 100 g p∏ynnego Pr´dkoÊç Pozycja Czas miodu i 100 g suszonych Êliwek i siekaj Ciasto na naleÊniki przez 10 sekund, potem dodaj 50 ml 250 g màki Wsypaç màk´, jaja, sól 6 45-60 sek wody (z dodatkiem wanilii) i wznów 375 ml mleka i wlaç po∏ow´ mleka, siekanie na 3 sekundy. 2 jaja reszt´ mleka wlaç przy Sól w∏àczonym silniku. Bita Êmietana 30 sek 200 ml Êmietanki Wyposa˝enie dodatkowe Wyciskacz do cytrusów PJ 600 Typ 3200, Pr´dkoÊç: 1-3 Braun Juice Extractor/Fine Grating Attachment SJ 600 Typ 3200...
  • Page 76: Przed Pierwszym U˝yciem

    • Obróç b´ben w kierunku przeciwnym Wy∏àcz silnik robota kuchennego. dok∏adnie obrane. Owoce pestkowe do ruchu wskazówek zegara, ca∏y Obróç pokryw´ 4 w kierunku prze- (np. jab∏ka) mogà byç przetworzone czas ciàgnàc zaczep u spodu b´bna ze skórkà i gniazdami. ciwnym do ruchu wskazówek zegara i sokowirówki – do momentu odbloko- zdejmij jà z pojemnika robota kuchen- wania cienkiej tarczy Êcierajàcej 2. nego. Nast´pnie wyjmij cienkà tarcz´ • Ustawienie pr´dkoÊci: • Wyciàgnij tarcz´ 2 za uchwyt z b´bna Êcierajàcà 2 z pojemnika robota Ustaw po∏o˝enie 7-8 na panelu sokowirówki 1, jak pokazano na rys sterujàcym robota Braun Multiquick. kuchennego. (c). • Uzyskiwanie soku Monta˝ urzàdzenia Uruchom silnik robota kuchennego Czyszczenie: Braun Multiquick. Wprowadê przygo- towane owoce lub warzywa do otworu • Za∏ó˝ przystawk´ robota kuchennego Wszystkie cz´Êci mogà byç czyszczone s∏u˝àcego nape∏nianiu 5 i pchnij je za Braun Multiquick (bez ostrza) na silnik w zmywarce w temp. do 65 °C. pomocà popychacza 6 (h). i zabezpiecz. Pozosta∏oÊci powinny zostaç usuni´te Uwaga! Zawsze u˝ywaj popychacza.
  • Page 77: Türkçe

    Pulse modu «P» Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır. Yeni Braun cihazı- 2-kase sistemi Braun Multiquick 5, yoπur- Pulse modu 4 örneπin aµaπıdaki uygula- nızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyo- ma, karıµtırma, harmanlama, doπrama, malar için kullanıµlıdır: ruz.
  • Page 78 Çalıµma kaselerinin Not: Doπrama kasesinin j kapaπını q Mayalı hamur (ekmek/kek) tuttururken, conta halkası ß kullanıl- Azami 500 g un artı diπer malzemeler tutturulması malıdır. Hız 7, 1 ½ dakika Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun Yiyecek iµleme kasesine unu 7 dökün, 1 geniµ...
  • Page 79 2. Karıµtırma Iµlem örnekleri ∑µlem süreleri yaklaµıkdır ve kaliteye, iµlenecek yiyecek miktarlarına ve istenilen incelik derecesine baπlıdır. Kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için bıçak n kullanın. Yoπurma çengeli v kek hamuru veya Ürün Azami Hazırlama Hız Anahtar Zaman/ pandispanya karıµtırmak için uygun miktar pozisyonu pulse sayısı...
  • Page 80 Doπrama kasesini j kullanma Kalın dilimleme eklemesi – b q Hız 1–2 ∑µleme örnekleri; salatalık, çiπ patates, Küçük miktarları doπrama, harmanlama, Motor anahtarı kapalıyken, bıçaπı l soπan, muz, domates, mantar kereviz. püre yapmak ve karıµtırma için bıçak l doπrama kasesine j yerleµtirin, sonra kullanılabilir.
  • Page 81 2 yumurta rıp, motor çalıµırken sütün geri kalanını ekleyin Krema çırpma 200 ml krema 30 sn. Özel Aksesuarlar Braun Narenciye presi PJ 600, Tip 3200, Hız: 1–3 Braun Narenciye sıkıcısı / ∑nce rendeleme ataçmanı SJ 600 Tip 3200...
  • Page 82: Braun Gmbh Frankfurter Straße

    2 sadece yiyecek iµleme kasesinin çal∂µt∂rma µaft∂na yerleµtirin. • H∂z ayar∂: • Kapaπ∂ 4, Braun Multiquick yiyecek Braun Multiquick’∂n∂z∂ ayar 7–14’ya iµleme kasesinin üzerine yerleµtirin. getirin. Kapaktaki ok ile, yiyecek iµleme Not: Sert yiyecekler daha yüksek h∂zda kasesindeki okun karµ∂laµ∂yor olmas∂...
  • Page 83 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ∆·ÚÔ˚fiÓÙ·Ì·˜·Ú¿ÓÔÓÙ·ÈÌÂÙȘ ̤ÓÂÙÂÂÚ›Ô˘15ÏÂÙ¿Ó·ÎÚ˘ÒÛÂÈÙÔ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ÚԉȷÁڷʤ˜ÔÈfiÙËÙ·˜, ÌÔÙ¤Ú,ÚÈÓÍ·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙÂÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ηÈۯ‰ȷÛÌÔ‡. Û˘Û΢‹. ∆ÔBraunMultiquick5ÌÂÙÔÛ‡ÛÙËÌ· ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ,ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿,Ó·¯·Ú›ÙÂÙËÓ¤· ÙˆÓ2­ÌÔÏ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·ÈÛÙȘ Û·˜Û˘Û΢‹Braun. ˘„ËÏfiÙÂÚ˜··ÈÙ‹ÛÂȘÁÈ·˙‡ÌˆÌ·, ™ÙÈÁÌÈ·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· «P» ·Ó·Î¿ÙÂÌ·,·Ó¿ÌÈÍË,Îfi„ÈÌÔ,„ÈÏÔÎfi„ÈÌÔ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ηÈÙÚ›„ÈÌÔ,‡ÎÔÏ·ηÈÁÚ‹ÁÔÚ·. ∏ÛÙÈÁÌÈ·›·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·4›ӷȯڋÛÈÌË ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË °È·ÙËÓÂ›Ù¢ÍËηχÙÂÚˆÓ·ÔÙÂÏÂÛ­ ÁÈ··Ú¿‰ÂÈÁÌ·ÛÙȘÂÍ‹˜ÂÚÈÙÒÛÂȘ: ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Ì¿ÙˆÓ,‰È·Ù›ıÂÓٷȉ‡Ô‰È·ÊÔÚÂÙÈο ñ ° È·Ó·Îfi„ÂÙ¢·›ÛıËÙ·ηÈ̷Ϸο ÌÔÏ,¤Ó·ÌÂÁ¿ÏÔÌÔÏÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚfiÊÈÌ·,.¯.·˘Á¿,ÎÚÂÌ̇‰È·‹ ÙÚÔÊÒÓ7ηȤӷÌÈÎÚfiÙÂÚÔÁÈ· Ì·ïÓÙ·Ófi.
  • Page 84 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÌÔÏ ¶Ò˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÌÔÏ ™ËÌ›ˆÛË:OÙ·ÓÙÔÔıÂÙ›ÙÂÙÔη¿ÎÈ qÙÔ˘ÌÔÏÎÔ‹˜j,ı·Ú¤ÂÈÓ·ÙÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚÔÊÒÓ 7 ‚¿˙ÂÙÂÌ·˙›ÌÂÙÔÓ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹‰·ÎÙ‡ ­ ∆ÔÌÔÏ7ÙÔÔıÂÙ›ٷÈÛÙÔÓÌÂÁ¿ÏÔ ÏÈÔß Ô‰ËÁfiÙÔ˘ÌÔÙ¤Ú1.∆ÔÌÔÏÎÔ‹˜j OÙ·ÓÙÔ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔÔıÂÙ›ٷÈÛÙÔÓÌÈÎÚfiÔ‰ËÁfi. ¿Óٷٷ··Ú·›ÙËÙ·ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·,ÚÈÓ ÚÔÛı¤ÛÂÙÂÙ·˘ÏÈο. 1.ªÂÙÔÌÔÙ¤ÚÎÏÂÈÛÙfi,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙÔ ∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ÌÔÏ ÌÔÏÛÙÔÓ·ÓÙ›ÛÙÔȯÔÔ‰ËÁfi,¢ı˘ÁÚ·Ì ­ Ì›˙ÔÓÙ·˜ÙÔ‚¤ÏÔ˜ÙÔ˘ÌÔÏÌÂÙÔ‚¤ÏÔ˜ ∫Ï›ÛÙÂÙËÛ˘Û΢‹.°˘Ú›ÛÙÂÙÔη¿ÎÈ 1. ∑‡ÌˆÌ· ÙÔ˘ÌÔÙ¤Ú(A). ·ÚÈÛÙÂÚ¿ηÈ‚Á¿ÏÙÂÙÔ.ªÂÙ¿Á˘Ú›ÛÙ ηÈÙÔÌÔÏ̤¯ÚÈÙÔ‚¤ÏÔ˜ÙÔ˘Ó· °È·˙‡ÌˆÌ·ÌÔÚ›ÙÂÓ·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹­ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛı›ÌÂÙÔ‚¤ÏÔ˜ÙÔ˘ÌÔÙ¤Ú ÛÂÙÂÙÔ¿ÁÁÈÛÙÚÔ˙‡Ì˘v‹ÙÔÌ·¯·›ÚÈ ηÈ‚Á¿ÏÙÂÙÔ. n.°È·ηχÙÂÚ··ÔÙÂϤÛ Ì ·Ù·,Û·˜ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂÓ·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÙÔ¿ÁÁÈÛ­...
  • Page 85 2. ∞Ó¿ÌÈÍË ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ OȯÚfiÓÔÈ›ӷÈÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ›ηÈÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È·fiÙËÓÔÈfiÙËÙ·,ÙËÓÔÛfiÙËÙ·Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜ηÈÙÔ˙ËÙÔ‡ÌÂÓÔ¿¯Ô˜ÎÔ‹˜. °È· Ó· ·Ó·Î·Ù¤„ÂÙ ˙‡ÌË ÁÈ· ΤïÎ ‹ ·ÓÙÂÛ¿ÓÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ ÏÂ›‰Â˜n. ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ ∆Ô¿ÁÁÈÛÙÚÔ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜v‰ÂÓ›ӷÈ ηٿÏÏËÏÔÁÈ’·˘Ù‹ÙËÓÂÚ›ÙˆÛË. ¶·ÍÈÌ¿‰È· ÛÂ٤ٷÚÙ· 45‰Â˘Ù. ª¤ÁÈÛÙÔ500ÁÚ.·Ï‡ÚÈÛ˘ÓÙ·¿ÏÏ·˘ÏÈο ¶·Á¿ÎÈ· ÔÏfiÎÏËÚ· 1ÏÂ. ∞Ó¿ÌÈÍË Î¤ïÎ (ıÚ‡ÌÌ·Ù·) (2̤ıÔ‰ÔÈ) ∆·¯‡ÙËÙ·/XÚfiÓÔ˜ ª‹Ï· 700ÁÚ. ÛÂ٤ٷÚÙ·...
  • Page 86 ¶Ò˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÏÂÙfi Îfi„ÈÌÔ Û ʤÙ˜ – ap ∆·¯‡ÙËÙ·1­2 OÈÏÂ›‰Â˜lÌÔÚÔ‡ÓÓ·¯ÚËÛÈÌÔÔÈË­ ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·ÈÓ·Îfi„ÂÙÂÛÔÎÔÏ¿Ù·, °È·:·ÁÁÔ˘Ú¿ÎÈ·,Ï¿¯·ÓÔ,ˆÌ¤˜·Ù¿Ù˜, ıÔ‡ÓÁÈ·Îfi„ÈÌÔ,·Ó·Î¿ÙÂÌ·,·Ó¿ÌÈÍË ÛÎÏËÚ¿Ì·¯·ÚÈοηÈηÊÂ. ηÚÚfiÙ·,ÎÚÂÌ̇‰È·,Ú··Ó¿ÎÈ·. ηÈÔÏÙÔÔ›ËÛËÌÈÎÚfiÙÂÚˆÓ ÔÛÔًوÓ. ªÂÙÔÌÔÙ¤ÚÎÏÂÈÛÙfi,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙȘ ∆ÔÌÔÏÎÔ‹˜›ӷÈȉ·ÓÈÎfiÁÈ·ÙËÓ ÏÂ›‰Â˜lÛÙÔÌÔÏjηÈÌÂÙ¿‚¿ÏÙ ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·ÌÔ˘˜,ÔÏÙÒÓ‹ÓÙÈ˜. fiÏ·Ù·˘ÏÈο. ¯ÔÓ‰Úfi Îfi„ÈÌÔ Û ʤÙ˜ – bq ∆·˘ÁÚ¿ÌÔÚ›ÙÂÓ·Ù·Ú›ÍÂÙ‰ȷ̤ÛÔ˘ ∆·¯‡ÙËÙ·1­2 ª¤ÁÈÛÙ˯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·:750ml˘ÁÚÒÓ. Ù˘Ô‹˜Ô˘˘¿Ú¯ÂÈÛÙÔη¿ÎÈq, °È·:·ÁÁÔ‡ÚÈ·,ÁÔÁÁ‡ÏÈ·,ˆÌ¤˜·Ù¿Ù˜, ÂÓfiÛˆÙÔÌÔÙ¤Ú‰Ô˘Ï‡ÂÈ.
  • Page 87 ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜ 100ÁÚ·Ì.ÎÚÂÌ҉˜̤ÏÈηÈ100ÁÚ·Ì. ‰È·ÎfiÙË ‰·Ì¿ÛÎËÓ·ηÈ„ÈÏÔÎfi„ÙÂÁÈ·10‰Â˘Ù­ ª›ÁÌ· ÁÈ· ÙËÁ·Ó›Ù˜ ÚfiÏÂÙ·,ÛÙËÛ˘Ó¤¯ÂÈ·ÚÔÛı¤ÛÙ 250ÁÚ.·Ï‡ÚÈ ∞Ó·Ì›ÍÙÂÙԷχÚÈ,Ù· 45­60‰Â˘Ù. 50mlÓÂÚfi(ÌÂÁ‡ÛË‚·Ó›ÏÈ·)ηÈ 375mlÁ¿Ï· ·˘Á¿,ÙÔ·Ï¿ÙÈηÈÌÈÛfi Í·Ó·Ú¯›ÛÙÂÓ·„ÈÏÔÎfi‚ÂÙÂÁÈ·3‰Â˘Ù­ 2·˘Á¿ ·fiÙÔÁ¿Ï·.ÚÔÛı¤ÛÙ ÚfiÏÂÙ·. ·Ï¿ÙÈ ÙÔ˘fiÏÔÈÔÁ¿Ï·ÂÓÒÙÔ ÌÔÙ¤ÚÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ÃÙ˘‹ÛÂÙ Îڤ̷ 250mlÎڤ̷ 30‰Â˘Ù. ∂ȉÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· §ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙ˘ Braun PJ 600∆‡Ô˜3200,∆·¯‡ÙËÙ·:1­3 Braun AÔ¯˘ÌˆÙ‹˜/∂Í·ÚÙËÌ· ÙÚ›ÊÙË SJ 600 ∆‡Ô˜ 3200...
  • Page 88 ñ ∆ fiÙÂÌÔÚ›ÙÂÓ·ÙÚ·‚ËÍÂÙÂÙÔÓ ¶ÚÔÛÔ¯‹:ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ¿ÓÙÔÙÂÙÔ °È·ÙÔ˘˜ÔÚÔ˘˜Ù˘ÂÁÁ‡ËÛ˘ηÈÙÔÓ ÙÚ›ÊÙË2¤Íˆ·ÔÙÔÓο‰Ô1, ÂÍ·ÚÙËÓ·.¶ÔÙ¤ÌËÓ‚·˙ÂÙÂÙ·¯ÂÚÈ· ηٷÏÔÁÔÙˆÓservice,·Ú·Î·Ïԇ̠È·ÓÔÓÙ·˜ÙÔÓ·fiÙÔÓ·ÍÔÓ·ÙÔ˘(c). Û·˜̤۷ÛÙËÓ›ÛÔ‰ÔÂÓfiÛˆÙÔ ‰Â›ÙÂÙȘÔ‰ËÁ›Â˜¯ÚËÛˆ˜Ù˘‚·ÛÈ΋˜ ÌÔÙ¤Ú‰Ô˘Ï‡ÂÈ! Û˘Û΢‹˜. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÛË ªËÓ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙÂÙËÓÛ˘Û΢Ë. ñ ∆ ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙÔÌˆÏÙ˘Û˘Û΢‹˜ ñ ∞ ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÛË: ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂÌËÓÂÙ¿ÍÂÙ BraunMultiquick(¯ˆÚ›˜Ù·Ì·¯·›ÚÈ·) ∫Ï›ÛÙÂÙÔӉȷÎfiÙËÙÔ˘ÌÔÙ¤Ú. ÙËÛ˘Û΢‹ÛÙ·ÔÈÎȷο ·ÓˆÛÙÔÌÔÙ¤Ú. °˘Ú›ÛÙÂÙÔη¿ÎÈ4·ÚÈÛÙÂÚ¿ηÈ ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·fiÙ·ÓÊÙ¿ÛÂÈÙÔ ‚Á·ÏÙÂÙÔ.ªÂÙ··ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙÂÙȘ Ù¤ÏÔ˜Ù˘¯Ú‹ÛÈÌ˘˙ˆ‹˜Ù˘. Ô‰ËÁ›Â˜ÛÙÔÎÂÊ¿Ï‚ÈÔ«¶ÚÈÓÙËÓ °È· ÙÚ›„ÈÌÔ: ∏‰È¿ıÂÛ‹Ù˘ÌÔÚ›Ó· ÚÒÙ˯ڋۋ».µÁ¿ÏÙÂÔÏ·Ù· ñ ∆ ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÌfiÓÔÓÙÔÂÍ¿ÚÙËÌ·ÙÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›Û¤ӷ·fiÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ú·Ù˘Û˘Û΢‹˜·ÔÙÔ ÙÚ›ÊÙË2(e).
  • Page 89 Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÒËÒÚÂÏÛ ËÁ ‰‚Ûı ÂÏÍÓÒÚÂÈ. ùÚË ÍÓÏ- ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÍË ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ·‡ÈÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. óÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ΄ÍÓ Ë èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË...
  • Page 90 ÊÂÌËË ËÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂÌÛÚ‡ ‚ ‰Ó„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl) ̇ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ óËÒÚËÚ¸ ÌÓÊË Ë ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒΉÛÂÚ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓË- ‚‡Î ÂÏÍÓÒÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‚ÌËÁ Ó˜Â̸ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÌË ÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌÓ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ó˜Â̸...
  • Page 91 2. èÂÂϯ˂‡ÌË ÇÂÏfl Ó·‡·ÓÚÍË á‰ÂÒ¸ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË. éÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÑÎfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ÒΉÛÂÚ ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl. ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n. ç‡Ò‡‰Í‡ v Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÂÂÏÂ- èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒË- èÓ‰„ÓÚӂ͇...
  • Page 92 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË j ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÚÓÌÍËı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – a p ëÍÓÓÒÚ¸ 1–2 çÓÊ l ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‰Îfl òÓÍÓ·‰, Ú‚Â‰˚ ÒÔˆËË Ë ÍÓÙÂÈÌ˚ èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ͇ÔÛÒÚ‡, ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl, ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËfl, ËÁ„Ó- ÁÂ̇ Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚. Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÏÓÍÓ‚¸, ÎÛÍ, ‰ËÒ. ÚÓ‚ÎÂÌËfl...
  • Page 93 ÒÓθ ÓÒڇθÌÓ ÏÓÎÓÍÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÏÓÚÓ‡. ÇÁ·Ë‚‡ÌË ÒÎË‚ÓÍ 200 ÏÎ ÒÎË‚ÓÍ 30 ÒÂÍÛ̉ ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ 3200 ëÍÓÓÒÚ¸: 1–3 Braun ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ /ÔËÒÓÔÓÒÓ·ÎÂÌË ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl ̇ ÏÂÎÍÓÈ ÚÂÍ SJ 600 íËÔ 3200...
  • Page 94 BY: àÏÔÓÚÂ: ééé «ùÎÂÍÚÓÒÂ‚ËÒ Ó˜Ì˚È ‰ËÒÍ 2. Ë äÓ», Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ. ñ è Ó‰„ÓÚӂ͇ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔÂ‰ ÚÂÍÓÈ: ñ ì ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ 4 Braun óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó, 10A, Í. 412A3. îÛÍÚ˚ Ë Ó‚Ó˘Ë ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Multiquick Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ: ééé «ä‡ÚËÍÒ», Ëϲ˘‡flÒfl...
  • Page 95 ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂ- u ç ‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ‚ÂÎËÍËı çÓÊ¥ w Ú‡ r 6-15 ÌÓÏÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ Braun, ÚÓÏÛ ÒÍË·Ó˜ÓÍ – b ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‚‡ÌÌfl: ˘Ó ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÔÓÚ¥·ÂÌ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ i ç ‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ‰¥·ÌÓª...
  • Page 96 ç‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡Ì‡ Ó·Ó˜‡ πÏÌ¥ÒÚ¸ äÓÎË ‚Ë ‚ÒÚ‡‚ÎflπÚÂ Ì¥Ê w Û Ï‡ÎÛ óËÒÚËÚË ÌÓÊ¥ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒÎ¥‰ ‰ÛÊ χπ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl Û ‚Âı̸ÓÏÛ ÔÓÎÓ- πÏÌ¥ÒÚ¸ 0, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ªª ‚ÌËÁ Ú‡ÍËÏ Ó·ÂÂÊÌÓ, ÓÒͥθÍË ‚ÓÌË ‰ÛÊ ÊÂÌÌ¥ ‡·Ó ÏÓÊ ·ÛÚË ÔÓ‚ÂÌÂ̇ Û ˜ËÌÓÏ, ˘Ó· ÇË ÔÓ˜ÛÎË Í·ˆ‡ÌÌfl. „ÓÒÚ¥.
  • Page 97 2. èÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl ó‡Ò Ó·Ó·ÍË íÛÚ Ô˂‰ÂÌ¥ ÔË·ÎËÁÌ¥ Á̇˜ÂÌÌfl ˜‡ÒÛ Ó·Ó·ÍË. Ç¥Ì Á‡ÎÂÊËÚ¸ ‚¥‰ flÍÓÒÚ¥ Ú‡ ͥθÍÓÒÚ¥ Ó·ӷ₇ÌËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ ¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ„Ó ÒÚÛÔÂÌfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl. ÑÎfl ÔÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ‡·Ó ÓÔ‡ÌÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡ ÒÎ¥‰ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌÓÊÂÏ n. èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒËχθ̇ 襉„ÓÚӂ͇ ò‚ˉͥÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌÌfl ó‡Ò/ ç‡Ò‡‰Í‡ s Ì „Ó‰ËÚ¸Òfl ‰Îfl ÔÂÂÏ¥¯Û- ͥθͥÒÚ¸...
  • Page 98 ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl χÎÓª πÏÌÓÒÚ¥ 0 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı ÒÍË·Ó˜ÓÍ – ‡ z ò‚ˉͥÒÚ¸ 1-2 Ç ‡Á¥ Ì‚ÂÎËÍËı ͥθÍÓÒÚÂÈ Ó·ӷβ- ꥉËÌË ÏÓÊ̇ Ó·Ó·ÎflÚË ‰Ó‚¯Â. èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: Ó„¥ÍË, ͇ÔÛÒÚ‡, ‚‡ÌËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ‰Îfl ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡ÌÌfl, òÓÍÓ·‰, Ú‚Â‰¥ ÒÔˆ¥ª Ú‡ ͇‚Ó‚¥ ÁÂ̇ ÒË‡ ͇ÚÓÔÎfl, ÏÓÍ‚‡, ˆË·ÛÎfl, ‰ËÒ. ÍÛÔ‡ÊÛ‚‡ÌÌfl, ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl...
  • Page 99 á·Ë‚‡ÌÌfl ‚Â¯Í¥‚ 200 ÏÎ ‚Â¯Í¥‚ ß 30 ÒÂÍÛ̉ ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰fl èÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun, íËÔ 3200, ò‚ˉͥÒÚ¸: 1-3 ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl äÛıÓÌÌËÈ äÓÏ·‡ÈÌ Braun Multiquick 5 ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ K 700. íËÔ 3202, 600 LJÚÚ.
  • Page 100 Braun ëÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇/ÄÍÒÂÛ‡ ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌËfl SJ 600 íËÔ 3200 éÔËÒ (SJ 600) îÛÍÚË Á‡‚Ê‰Ë Ï‡˛Ú¸ ·ÛÚË Ó˜Ë˘ÂÌ¥ ÑÎfl ‚ËÊËχÌÌfl ÒÓÍÛ: ‚¥‰ „ÌËÎËı Ï¥Òˆ¸. ñËÚÛÒÓ‚¥ ÙÛÍÚË, • ÇÒÚ‡‚Ú ‰ËÒÍ ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl 2 ‡ Ú‡ÍÓÊ ÙÛÍÚË Á¥ ¯ÍÛÍÓ˛ Ú‡ Ó‚Ó˜¥ 1 Ň‡·‡Ì ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎÍË...
  • Page 101 á¥ÊÚ ¯Í¥ÍÛ ÒËÛ. ∫ʇ χπ ·ÛÚË ÔÓ¥Á‡Ì‡ ̇ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË, ‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó ‰¥·Ì¥ ‰Îfl ÚÓÂÓ, ˘Ó· ÔÓÈÚË ˜ÂÂÁ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ÔÓ‚ÌÂÌÌfl 5. • ÇË·¥ ¯‚ˉÍÓÒÚ¥: ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸, ·Û‰¸-·Ò͇, ÔÓÎÓÊÂÌÌfl 7 - 14 ̇ Ò‚ÓπÏÛ ÔËÒÚÓª Braun Multiquick. èËÏ¥Ú͇: í‚Â‰‡ ªÊ‡ ÔÓ‚ËÌ̇ ÔÓ‰¥·Ì˛‚ÔÚËÒfl ̇ ·¥Î¸¯¥È ¯‚ˉÍÓÒÚ¥. • èÓ‰¥·ÌÂÌÌfl: Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸...
  • Page 110 Servicio al consumidor: Para localizar a lich alle Mängel, die auf Material- oder être échangé. su Servicio Braun más cercano o en el Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie Cette garantie s’étend à tous les pays où caso de que tenga Vd. alguna duda kann in allen Ländern in Anspruch genom-...
  • Page 111 Svenska braun.com. 1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Garanti St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Customer Service Centre bij u in de Vi garanterar denna produkt för två år Szwajcarii, gwarantuje sprawne buurt.
  • Page 112 ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË dokonał zakupu sprzętu. W takim i modelem sprzętu, karta ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË wypadku termin naprawy ulegnie gwarancyjna jest nieważna. ̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany wydłużeniu o czas niezbędny do...
  • Page 113 – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ- ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ – використання з професійною метою BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 або з метою отримання прибутку; (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;...

Ce manuel est également adapté pour:

Multiquick 5 k 700 black3202

Table des Matières