INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
Posizionare la telecamera in modo che i raggi solari o altre
fonti luminose dirette o riflesse di forte intensità non colpi-
scano l'obiettivo della telecamera.
Si raccomanda di mantenere un'altezza di installazione di
circa 160cm per la telecamera e 145cm per il monitor.
Place the camera so that it will not be under direct sun or
reflected strong light.
Recommended installation height is approximately 160cm
for outdoor unit and 145cm for monitor unit.
Positionner la caméra de manière que les rayons directes
ou indirecte de sources lumineuses ou solaires de forte
intensité ne frappent pas l'objectif de la caméra. Il se
recommande de maintenir une hauteur d'installation
d'environ 160cm pour la caméra et 145cm pour le
moniteur.
Posicionar la cámara de manera que los rayos solares u
otras fuentes luminosas directos o reflejos de fuerte
intensidad no golpeen el objetivo de la cámara. Se reco-
menda mantener una altura de instalación de cerca de
160cm por la cámara y 145cm por el monitor respecto al
suelo.
Fissare la staffa del monitor nella posizione desiderata uti-
lizzando i tappi e le viti in dotazione. Posizionare la staffa in
modo che i fili di cablaggio possano passare attraverso
l'apertura della staffa. Dopo aver effettuato i collegamenti,
avvicinare il monitor alla staffa e premere delicatamente in
modo che le linguette della staffa entrino nelle apposite se-
di presenti nella parte posteriore del monitor. Assicurare il
fissaggio tramite le due viti inserendole dal basso.
Fix the wall mounting bracket in the best place by using 3
screws and plugs. After cable connecting has been done
correctly, carefully place the indoor monitor against the
bracket and gently push up the monitor so that the pins on
the bracket engage in the slots on the rear of the monitor.
Secure the assembly with the 2 screws.
Fixer le support de l'écran dans la position souhaitée en
utilisant les vis et les accessoires en dotation. Positionner
le support de manière que les fils de câblage puissent
passer à travers l'ouverture du support. Après avoir
effectué les branchements, il faut rapprocher l'écran du
support et presser de manière que les languettes du
support entrent dans les sièges appropriées de la partie
postérieure de l'écran. Assurer la fixation par les deux vis
en les insérant de la coté en bas.
Fijar el soporte del monitor en la posición deseada utilizan-
do los acesorios en dotación. Después de haber efectuado
las conexiones, posicionar el soporte de modo que los hi-
los de cableado puedan pasar por la abertura del soporte.
Acercar el monitor al soporte y comprimir delicadamente
de modo que las lengüetas del soporte entren en las ade-
cuadas sedes situadas en la parte posterior del monitor.
Mi2445/1
- 5 -