English
Installation Instructions Antistatic Kit for XP Analytical Balances
Deutsch
Montageanleitung Antistatik Kit für XP Analysenwaagen
Français
Notice de montage Kit antistatique pour les balances d'analyse XP
Español
Instrucciones de montaje Kit antiestático para balanzas analíticas XP
Italiano
Istruzioni di montaggio Kit antistatico per bilance analitiche XP
Position the single-point ionizer on the left or right side of the balance.
The AC adapter can have two single-point ionizers connected to it.
Positionieren Sie den Ein-Punkt-Ionisator auf der linken oder rechten Seite der Waage.
Es ist möglich zwei Ein-Punkt-Ionisatoren am Netzteil anzuschliessen.
Positionnez l'ionisateur ponctuel sur le côté gauche ou droit de la balance.
Il est possible de raccorder deux ionisateurs ponctuels au bloc d'alimentation secteur.
Coloque el ionizador de punto en el lado izquierdo o derecho de la balanza.
Es posible conectar dos ionizadores de punto al adaptador de alimentación.
Posizionare lo ionizzatore a punto sul lato destro o sinistro della bilancia.
È possibile collegare all'alimentatore di rete due ionizzatori.
Components:
Single-point ionizer (A), AC adapter (B), control cable (C),
power supply cable (D), wall mounting (E),
Operating instructions (G)
Komponenten:
Einpunkt-Ionisator (A), Netzteil (B), Steuerkabel (C), Netz-
kabel (D), Wandhalterung (E),
Seitentüre
Bedienungsanleitungen (G)
Composants:
Ionisateur ponctuel (A), bloc d'alimentation secteur (B),
câble de commande (C), câble secteur (D), fixation
murale (E),
vitre latérale
(F), Modes d'emploi (G)
Componentes:
Ionizador de punto (A), adaptador de alimentación (B),
cable de mando (C), cable de red (D), soporte de pared
(E),
puerta laterale
(F), Instrucciones de manejo (G)
Componenti:
Ionizzatore a punto (A), alimentatore di rete (B), cavo
di controllo (C), cavo di rete (D), supporto a muro (E),
portina laterale
(F), Istruzioni per l'uso (G)
side door
(F),
(F),