Ersatzteile Type 6213
Spare parts / Pièces de rechange / Pieza de repuesto
Type 6213
Ersatzteile Type 6213
Spare parts / Pièces de rechange / Pieza de repuesto
SET 1
SET 7
Spulensatz
Stopfensatz
Coil kit
Set of stoppers
Jeu de bobine
Jeu de bouchon
Juego de bobina
Juego del tapón
Bitte bestellen Sie Spule oder Armatur komplett unter Angabe der
Identnummer des Gerätes lt. Typenschild,
z. B. Spulensatz für Typ 6213 Id.-Nr. XXX XXX X.
Please order coils or armatures complete, quoting the ident. number
of the device according to the rating plate;
e. g., coil set for Type 6213 Id. No. XXX XXX X.
Pièces de rechange: veuillez commander la bobine ou l'armature
complète en indiquant le numéro d'identification de l'appareil selon la
plaquette signalétique:
par ex. jeu de bobine pour type 6213 N
o
Id. XXX XXX X.
Piazas de rerecambio: Pida bobina o accesorios completos
indicando el número de identidad del aparato; placa indicadora del tipo;
por ejemplö: juego de bobinas para tipo 6213 núm. de id. XXX XXXX.
Представительство «Burkert» –
ООО «ЭФ-СИ-ЭС Урал» г.Челябинск
Адрес: ул. Неглинная д. 43, офис 13
Телефон: 8 (351) 22-354-11, 8 (351) 725-92-07
Факс: 8 (351) 22-529-13
E-mail: info@fcs-ural.ru
Zulassungen
Approvals / Homologation / Aprobaciones
sen, wurden beim Kraftfahrtbundesamt unter der Typ-
genehmigungsnummer
SET 3
genehmigt und werden mit dem gezeigten Typgenehmigungs-
zeichen in den Verkehr gebracht. Einen Auszug der Typ-
Verschleißteilsatz
genehmigung erhalten Sie unter der unten stehenden Adresse.
Set of wearing parts
been approved by the Federal Office for Motorised Transport
Jeu de pièces d'usure
under the type approval number
and will be brought into circulation with the indicated type approval
Juego de piazas de cierre
marking. You can obtain an excerpt from the type approval from
the address below.
ont été homologués au „Kraftfahrtbundesamt (Service fédéral
de la circulation automobile)" sous le numéro
et seront mis en circulation avec la marque d'homologation
indiquée. Vous recevrez un extrait de l'homologation à l'adresse
ci-dessous
tipo fueron aprobados por la Oficina federal de vehículos
motorizados con el número de aprobación de tipo
y serán puestos en circulación con el símbolo de aprobación
indicado. Para un extracto de la aprobación de tipo, rogamos
ponerse en contacto con la dirección siguiente.
Geräte, die das Typgenehmigungszeichnung tragen müs-
e1*72/245*95/54*3186*00
Devices that must carry the type approval marking have
e1*72/245*95/54*3186*00
Les appareils qui doivent porter la marque dhomologation
e1*72/245*95/54*3186*00
Los aparatos que deben llevar el símbolo de aprobación de
e1*72/245*95/54*3186*00
Bürkert Werke GmbH & Co. KG,
Zulassungsbeauftragter,
Christian Bürkert Str. 13-17,
D-74653 Ingelfingen