Télécharger Imprimer la page

ESBE CRA140 Serie Mode D'emploi page 7

Publicité

GB
Mount the actuator unit on the valve according to user
instruction 1.
2. Mount the flow temperature sensors on the pipes using
the supplied aluminium tape. (A,B)
3. Mount the outdoor sensor on the north side of the
building under the eaves in order to protect the sensor from
direct sunlight and rain. Connect the cable plug into the
controller. (C)
Only valid for series CRC140
Montera ställdonsenheten på ventilen i enlighet med
bruksanvisning nr 1.
2. Montera framledningsgivarna på rören med hjälp av
medföljande aluminiumtejp. (A,B)
3. Montera utomhusgivaren på fastighetens norra sida under
takfoten så att givaren skyddas mot direkt solljus och regn.
Anslut kabelkontakten i reglerdonet. (C)
Gäller enbart serie CRC140
Установка
Устновите привод на клапан в соответствии с п.1
инструкции пользователя.
2. Установите датчики температуры на трубе с помощью
входящей в комплект поставки алюминиевой ленты. (A,B)
3. Установите датчик наружной температуры на северной
стороне здания, под карнизом, чтобы защитить его от
попадания прямых солнечных лучей и дождя. Вставьте
переходник с кабелем в контроллер. (C)
Только для серии CRC140
Installare l'attuatore sulla valvola secondo quanto riportato
nelle istruzioni utente 1.
2. Installare il sensore di mandata sul tubo usando la banda
di alluminio in dotazione. (A,B)
3. Installare la sonda esterna sulla parete più fredda sotto la
grondaia in modo da evitare il contatto diretto con la pioggia e
il sole. Collegare il cavo alla centralina. (C)
Valido solamente per la serie CRC140
Montieren Sie den Stellmotorregler auf den Mischer, wie in
Anleitung 1 beschrieben.
2. Befestigen Sie die Anlegefühler an der Rohrleitung mithilfe des
mitgelieferten Aluminiumklebebands. (A,B)
3. Bringen Sie den Außenfühler an der Nordseite des Gebäudes
unter der Dachtraufe an, um ihn vor direkter Sonneneinstrahlung
und Regen zu schützen. Schließen Sie den Kabelstecker am Regler
(C)
an.
Nur bei Serie CRC140
Zamontuj siłownik na zaworze zgodnie z instrukcją 1..
2. Zamontuj czujnik temperatury zasilania na rurze za pomocą
dostarczonej taśmy aluminiowej. (A,B)
3. Zamontuj czujnik temperatury zewnętrznej na północnej
stronie budynku w taki sposób by był chroniony od
bezpośredniego światła słonecznego i deszczu. Podłącz wtyczkę
kabla do sterownika. (C)
Zastosowanie tylko dla serii CRC140
Nasaďte regulátor na směšovací ventil dle instrukcí 1.
2. Připevněte příložné čidlo topné vody na trubku přiloženou
alum. páskou. (A,B)
3. Nainstalujte čidlo venkovní teploty na severní stranu budovy,
pod střechu, aby bylo chráněno před deštěm. Zapojte konektor
to těla regulátoru. (C)
Platí pouze pro řadu CRC140.
Montez le bloc moteur sur la vanne selon la notice
d'installation 1 et identifiez le sens de rotation de la vanne:
identifiez la position fermée (0%)de la vanne (ex:boisseau de la
vanne orientée vers la source de chaleur), puis la position ouverte
(100%) de la vanne (ex:boisseau de la vanne orientée vers le retour
froid) et déduisez-en le sens de rotation de la vanne et donc du
contrôleur.
2. Fixer les deux sondes de températures fournies S1 et S2 sur les
tuyaux au moyen du ruban adhésif en aluminium fourni. (A,B)
3. Installez la sonde extérieure sur la façade nord du bâtiment,
protégée de la lumière directe et de la pluie. Reportez-vous
maintenant au menu Réglage du sens de rotation du contrôleur. (C)
Seulement pour Séries CRC140

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crc140 serie