Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SERIES CRC110
GB • DE • SE • PL • RU • FI • IT • FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESBE CRC110 Série

  • Page 1 SERIES CRC110 GB • DE • SE • PL • RU • FI • IT • FR...
  • Page 2 ˚ <-5 Series CRC110 ˚ ˚ C − ˚ >+55 LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU...
  • Page 3 Sensors Fühler 1. Mount the flow temperature sensor on the pipe using the 1. Befestigen Sie den Vorlauftemperaturfühler an der Rohrleitung supplied aluminium tape. mithilfe des mitgelieferten Aluminiumklebebands. 2. Mount the outdoor sensor on the north side of the 2. Bringen Sie den Außenfühler an der Nordseite des Gebäudes building under the eaves in order to protect the sensor unter der Dachtraufe an, um ihn vor direkter Sonneneinstrahlung und from direct sunlight and rain.
  • Page 4 Working Direction 230V —...
  • Page 5 Working Direction Ändern der Drehrichtung 1. Set the working direction of the controller by pressing 1. Drücken Sie den Joystick nach links für “Auf = gegen the joystick to right for clockwise opening or left for den Uhrzeigersinn = CCW”, nach rechts für “Auf = im counter clockwise opening (A).
  • Page 6 Change of target temperature — 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC Change of target temperature Änderung der Solltemperatur 1. In order to change the target flow temperature, press 1. Drücken Sie zum Ändern der Solltemperatur den Joystick the joystick to the right or to the left (A). If it is too cold nach rechts oder links (A).
  • Page 7 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC Изменение температуры подачи Tavoitelämpötilan muuttaminen 1. Для изменения температуры подачи нажмите джойстик 1. Voit muuttaa menoveden tavoitelämpötilaa painamalla вправо или влево (А). Если в помещении слишком ohjauskiekkoa oikealle tai vasemmalle (A). Jos talon холодно, повысьте...
  • Page 8: Advanced Settings

    Advanced Settings Symbol Explanation GB Förklaring SE Maximum Max begränsning Flow Temperature Minimum Min begränsning Flow Temperature Curve Värmekurva Offset / Parallell Offset förflyttning Time Constant Tidskonstant Outdoor Utomhus temperature temperatur Advanced Settings Erweiterte Einstellungen 1. Press the joystick for 5 seconds to reach advanced 1.
  • Page 9 Erklärung DE Objaśnienia PL Объяснение RU Significato IT Selitys FI Explication FR Réglage de la Maximale Максимальная Temperatura Menoveden Maks. temp. zasilania température de Vorlauftemperatur температура подачи massima di mandata maksimilämpötila départ maximale Réglage de la Minimale Минимальная Temperatura minima Menoveden Min.
  • Page 10 Maximum Flow Temperature Max°C M A X — — Maximum Flow Temperature Maximale Vorlauftemperatur 1. To change the maximum flow temperature press 1. Halten Sie zum Ändern der maximalen Vorlauftemperatur down the joystick for 5 seconds to reach advanced den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, um zu den settings (A).
  • Page 11 Max°C 50 ° C ~ 40 - 50 ° C ~ 60 - 80 ° C 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC — — Максимальная температура подачи Menoveden maksimilämpötila 1. Для изменения максимальной температуры подачи 1. Muuttaaksesi menoveden suurinta lämpötilaa paina нажмите...
  • Page 12 Minimum Flow temperature Min °C — — — — M I N Minimum Flow Temperature Minimale Vorlauftemperatur 1. To change the minimum flow temperature press down 1. Halten Sie zum Ändern der minimalen the joystick for 5 seconds to reach advanced settings (A). Vorlauftemperatur den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, 2.
  • Page 13 5 ° C ~ 5 - 25 ° C Min°C ~ 5 - 25 ° C 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC — — Минимальная температура подачи Menoveden minimilämpötila 1. Для изменения минимальной температуры подачи 1. Muuttaaksesi menoveden minimilämpötilaa paina нажмите...
  • Page 14 Curve Outdoor Flow Symbol in display temperature ºC temperature ºC (split point) — — — — Characteristic Heating Curve Heizkennlinie 1. To change the characteristic heating curve, independent 1. Halten Sie zum Ändern der Heizkennlinie unabhängig von der of actual outdoor temperature, press down the joystick for tatsächlichen Außentemperatur den Joystick 5 Sekunden lang 5 seconds to reach advanced settings (A).
  • Page 15 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC — — — — Характеристика кривой нагрева Ominaislämmityskäyrä 1. Для изменения кривой нагрева независимо от 1. Muuttaaksesi ominaislämmityskäyrää erillään фактической температуры за пределами помещения нажмите todellisesta ulkolämpötilasta paina ohjauskiekkoa sisäänpäin на джойстик и удерживайте его в течение 5 секунд, чтобы 5 sekuntia, jotta lisäasetukset (A) tulevat näyttöön.
  • Page 16 Der Offset / die Parallelverschiebung wird über externe Geräte such as an external watch or a GSM module for example wie eine externe Uhr oder ein GSM-Modul, z. B. das ESBE GSM- ESBE GSM module CRB915, art.number 1705 59 00. Modul CRB915, Artikelnummer 1705 59 00, aktiviert.
  • Page 17 GSM, par exemple le GSM. ESBE modulo GSM CRB 915, codice art. 1705 59 00 o module GSM CRB915 ESBE, portant la référence 1705 59 00, termostato ambiente con un contatto pulito.
  • Page 18 Offset — — — — — — Offset / Parallel adjustment Offset / Parallelverschiebung 1. To set the offset / parallel adjustment of the 1. Halten Sie zum Ändern des Offsets / der characteristic heating curve press down the joystick for 5 Parallelverschiebung der Heizkennlinie den Joystick seconds to reach advanced settings (A).
  • Page 19 10 5 0 -5 -10 Outdoor temperature ºC Смещение/параллельная регулировка Poikkeama-/rinnakkaissäätö 1. Для смещения/параллельной регулировки кривой 1. Asettaaksesi ominaislämmityskäyrän poikkeama-/ нагрева нажмите джойстик вниз и удерживайте его rinnakkaisasetuksen paina ohjauskiekkoa sisäänpäin 5 в течение 5 секунд, чтобы перейти к расширенным sekuntia, jotta lisäasetukset (A) tulevat näyttöön.
  • Page 20 Time Constant — — — — — time time 0°C → 10°C 0h = 0°C 0h = 0°C =△T 10°C 1h = 6,3°C 1h = 2,8°C 2h = 8,6°C 2h = 4,9°C — 3h = 9,5°C 3h = 6,3°C 4h = 9,8°C 4h = 7,4°C 5h = 9,9°C 5h = 8,1°C...
  • Page 21 Outdoor temperature filter Outdoor temp Time (h) Активация фильтра наружной температуры Ulkolämpötilasuodattimen aktivointi. При установке в зданиях с хорошей изоляцией и отопительными Hyvin eristettyjen rakennusten ja pikalämmitysjärjestelmien системами быстрого действия, например радиаторными sovelluksissa, kuten lämmityspatteripiirissä, suodatin контурами, можно включить фильтр, задерживающий viivyttää...
  • Page 22 Outdoor Temperature — — — — Actual outdoor temperature Tatsächliche Außentemperatur 1. To see the actual outdoor temperature, press down the 1. Halten Sie zum Anzeigen der tatsächlichen joystick for 5 seconds to reach advanced settings (A). Außentemperatur den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, 2.  Choose menu “out”...
  • Page 23 Фактическая наружная температура Nykyinen ulkolämpötila 1. Для просмотра фактической наружной температуры 1. Nykyisen ulkolämpötilan näyttämiseksi paina нажмите на джойстик и удерживайте его в течение 5 ohjauskiekkoa sisäänpäin 5 sekuntia, jotta lisäasetukset (A) секунд, чтобы перейти к расширенным параметрам (А). tulevat näyttöön. 2. Выберите...
  • Page 24 Mtrl.nr. 98140481 Ritn.nr. 9243 utg. C • Rev. 1705...