F
Démarrage et ser-vice
Jamais passer la main dans
l´entrée ni la sortie pendant que la
vis fonctionne.
Avoir soin que tous les capotages
soient en ordre et correctement
montés.
Stopper toujours la vis avant
réparation et entretien et avoir soin
qu´elle ne puisse pas être démar-
rée par erreur.
S´assurer régulièrement que les
courroies sont bien tendues et spé-
cialement quand elles sont neuves.
Une courroie neuve doit normale-
ment être tendue pour la première
fois après peu d´heures de fonc-
tionnement.
Ne pas mettre la vis en marche
avant d´avoir monté tous les cart-
ers de protection.
Avant de mettre le transporteur à
vis en marche, graisser tous les
paliers intermédiaires. Contrôler
que le sens de rotation de la vis est
correct.
Dans des conditions de service
ordinaires ne remplir l´auge au-delà
du centre de la vis, mais d´ailleurs
la hauteur de remplissage dépend
de la matière à transporter.
Graisser les paliers intermédiaires
régulièrement (30-40 heures) pour
augmenter la durée de vie des
paliers.
Le réglage de capacité se fait à
l´entrée de l´auge. La capacité peut
éventuellement être réduite en
diminuant la vitesse de rotation de
la vis.
Nota: La capacité est considérable-
ment réduite par une inclinaison
augmentée -inclinaison 20° au
maximum.
10
I
Avviamento e fun-
zionamento
Non mettere mai la mano nelle
aperture di entrata e uscita mentre
la vite elicoidale è in funzione.
E' importante che durante il fun-
zionamento tutte le schermature
siano correttamente montate e in
buone condizioni.
Arrestare sempre la vite elicoidale
per le riparazioni e la manutenzi-
one. Assicurarsi che la vite elicoi-
dale non possa essere messa in
moto per errore.
Controllare regolarmente lo stato di
tensione delle cinghie trapezoidali,
soprattutto quando sono ancora
nuove. Di regola, le cinghie trap-
ezoidali nuove devono essere tese
per la prima volta dopo poche ore
di esercizio.
Attenzione! Non utilizzare la vite eli-
coidale finché tutte le schermature
non sono a posto.
Prima di avviare il canale elicoidale
tutti i cuscinetti centrali devono
essere lubreificati con grasso.
Controllare che la vite elicoidale si
muove nella direzione giusta.
Nelle normali condizioni di esercizio
il canale deve essere riempito fino
a metà della vite elicoidale al mas-
simo, ma il grado di riempimento
dipende peraltro dal tipo di materi-
ale trasportato.
Lubrificare i cuscinetti mediani
regolarmente (30-40 ore). Ciò ne
aumenta notevolmente la durata
operativa.
La taratura della capacità viene
effettuata all'ingresso del canale.
La resa del canale elicoidale può
eventualmente essere ridotta ab-
bassando il numero delle rotazioni.
NB! La capacitá viene ridotta in
modo notevole con l'aumento
dell'inclinazione. Inclinazione max.:
20°.
NL
Starten en gebruik
Steek nooit de hand in in- of uit-
voeropening, terwijl de vijzel loopt.
Zorg ervoor dat tijdens het draaien
alle schermen in orde zijn en cor-
rect gemonteerd.
Zet de vijzel altijd stil tijdens repa-
ratie en onderhoud en zorg ervoor
dat hij niet per ongeluk aan kan
slaan.
Controleer regelmatig of de drijfrie-
men op spanning zijn, speciaal als
ze nieuw zijn. Nieuwe drijfriemen
moeten gewoonlijk al worden bijge-
steld na enkele uren draaien.
Denk eraan dat de vijzel niet in
gebruik mag worden genomen vóór
alle schermen zijn gemonteerd.
Voor de vijzel gestart wordt moeten
alle tussenlagers gesmeerd worden
met vet. Controleer of de vijzel de
goede kant op loopt.
De vijzel behoort onder normale
omstandigheden niet verder gevuld
te zijn dan tot het midden, maar de
vullingsgraad hangt ook af van het
materiaal dat wordt vervoerd.
Smeer de tussenlagers regelmatig
(30-40 uur) omdat de lagers dan
beduidend langer mee gaan.
Regulering van de capaciteit gebe-
urt door de toevoer naar de goot.
Het rendement van de vijzelgoot
kan evt. verlaagd worden door het
toerental te verminderen.
Denk erom dat de capaciteit bedu-
idend minder wordt bij steilere hel-
ling, - max. 20° helling.