Page 1
Transformer Control 230 VAC Circ. Pump Heater IN Heater OUT 250V Main SC-20 Pump Manuel du propriétaire de bain chauffant série LED Modèles J-315, J-325, J-335, J-345, J-355 et J-365 2530-398, Rév. C 230 VAC, 3-Wire Connection USE COPPER CONDUCTORS ONLY. WIRE SIZE MUST...
Notice au propriétaire du nouveau Spa : Félicitations pour le choix de votre nouvel achat d’un Spa Jacuzzi MD ! Le texte ci- dessous énumère les fonctions automatisées de votre spa. Les fonctions automatiques vous sont présentées dans le but d’éliminer tout questionnement/crainte qui pourrait survenir lors des premières 24 heures de fonctionnement.
Réglage individuel du débit des jets ..........24 Réglage des jets PowerPro ..............24 Mode chute d’eau ................24 9.10 Commandes d’air ................25 9.11 Système audiophonique de jacuzzi optionnel ........25 10.0 Modes de filtration automatique ............25 10.1 Modes de filtration/chauffage « normaux » ........25 10.2 Modes de filtration/chauffage «...
Page 4
11.5 Entretien du capot du Spa ..............31 Entretien de l’armoire en matériau synthétique ....... 31 11.6 11.7 Hivérisation ..................32 11.8 Redémarrage de votre spa durant la saison froide ......32 12.0 Conservation de la qualité de l’eau ..........33 12.1 Contrôle du pH de l’eau ..............33 12.2 Assainissement de l’eau ..............33 12.3...
Lorsque le Spa est situé sous les rayons directs du soleil, nous recommandons de le garder rempli d’eau et de garder son capot isolant Jacuzzi installé en permanence lorsque le spa n’est pas utilisé. Lisez et conformez vous aux exigences requises pour la base de fondation de votre spa du chapitre 3,0 intitulé...
2.0 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ À LA LETTRE TOUTES CES DIRECTIVES Des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil électrique. Celles-ci comprennent : AVERTISSEMENT : Pour éviter les accidents, ne permettez pas aux enfants d’utiliser cet appareil sans supervision attentive en tout temps.
Page 7
sectionneur d’alimentation doit être d’accès facile et visible des occupants du spa mais ne doit pas être installé à moins de 1,5 m (5 pi) de l’eau du spa. AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque de blessures : La température de l’eau du spa ne doit jamais excéder 40°C (104°F). Une température entre 38°C (100°F) et 40°C (104°F) est considérée sécuritaire pour des personnes adultes et en santé.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR LA CONFORMITÉ AUX NORMES DE L’ACNOR (CANADA SEULEMENT) Pour vous protéger, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation de cet appareil électrique. Celles-ci comprennent : LISEZ ET SUIVEZ TOUTES CES DIRECTIVES. Une borne de couleur verte ou une cosse identifiée par «...
Page 9
AVERTISSEMENT : Une température d’eau excédant 40°C (104°F) peut produire des effets physiologiques dangereux. AVERTISSEMENT : Avant d’entrer dans le spa, mesurez la température de l’eau avec un thermomètre précis. AVERTISSEMENT : Ne vous immergez pas dans un spa immédiatement après une séance d’exercices exténuants.
Veuillez l’installer à un endroit près de votre spa où elle sera à la vue des utilisateurs. Pour obtenir des enseignes additionnelles ou de remplacement, veuillez communiquer avec votre dépositaire Jacuzzi local en référant à l’article 6530-082. MISES EN GARDE Les personnes souffrant de maladie cardiaque, de diabète, de haute ou...
s’enfoncer pour la période entière de temps que le spa s’y trouvera. Si le spa est placé sur une surface ne correspondant pas à ces exigences, des dommages à la jupe et/ou à la coquille du spa pourraient survenir. Les dommages causés par une base inadéquate ne sont pas couverts par la garantie.
Page 12
d’installation du spa, consultez un ingénieur en structure. Une fondation adéquate est critique, particulièrement si le spa sera installé à un étage supérieur d’un bâtiment. Pour installer un spa sur un balcon, toit, ou autre plateforme ne faisant pas partie de la structure principale de l’édifice, consultez toujours un ingénieur diplômé...
Pour toute question concernant son installation, communiquez avec votre dépositaire ou votre centre de rénovation local. Une mise à la terre adéquate est extrêmement importante. Les spas Jacuzzi sont prévus pour l’installation d’un système d’acheminement de courants de fuite vers la terre.
5.0 Exigences d’alimentation Les Spas Jacuzzi sont conçus pour procurer un rendement et une flexibilité optimum lorsque branchés sur un circuit de capacité maximale requise indiquée aux tableaux ci dessous. Si vous le désirez, votre électricien peut faire une modification mineure au circuit imprimé de votre spa pour permettre une tension d’alimentation différente (référez vous aux notes de bas de page ci-dessous).
Page 15
Modèles J-335, J-345, J-355 et J-365 à 2 pompes pour le Canada/États-Unis (60 Hz) 240V/40A* 240V/50A** 240V/60A*** Tension : 240 Vca 240 Vca 240 Vca Nbre de fils : Fréquence : 60 Hz 60 Hz 60 Hz Courant consommé : 26 A 36 A 45 A...
6.0 Directives pour câblage électrique AVIS IMPORTANT : Le câblage électrique de ce spa doit se conformer aux exigences du Code national de l’électricité (NEC -États-Unis) ou tout code étatique local applicable. Le circuit d’alimentation doit être mis en place par un électricien approuvé et l’installation doit être inspectée/certifiée par un représentant des autorités d’inspection de systèmes électriques.
Page 17
Pour accéder à la plaque à bornes d’alimentation du spa, retirez les vis du panneau latéral de l’armoire se trouvant sous le tableau de commande (Figure A) du spa. Retirez ensuite les quatre vis de la porte du boîtier de raccordement et contrôles puis enlevez la porte (Figure B).
à l’usine, vous pourriez choisir de traiter votre unité avec un nettoyant spécialement élaboré pour les spas. Avant de remplir votre spa, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé pour obtenir plus de détails à ce sujet). • Retirez le couvercle du filtre et retirez les cartouches du seau pour filtres.
Page 19
Ajout de produits chimiques de départ Ajoutez les produits chimiques pour eau de spa recommandés par votre dépositaire Jacuzzi autorisé. En guise de base, référez vous au chapitre 12.0 intitulé « Conservation de la qualité de l’eau » (page 33).
Page 20
sur l’un ou l’autre des boutons de réglage « + » ou « – ». Si vous voulez changer la température de l’eau, appuyez simplement sur un des boutons de réglage (+) ou (-) avant l’expiration du délai de 5 secondes. •...
Page 21
Jacuzzi autorisé Pour obtenir des conseils concernant les additifs chimiques, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé puis ajoutez les produits chimiques à l’eau du spa pour réaliser un degré sanitaire stable en dedans des recommandations de l’Association des professionnels de piscines et de spas des États-Unis imprimées à...
ATTENTION : Ne laissez jamais votre spa sans surveillance pour quelque raison que ce soit lorsque son capot de couverture est enlevé et que de jeunes enfants ou animaux pourraient y accéder. ATTENTION : Pour prévenir la faible possibilité de contracter une maladie transmise par l’eau, conservez la composition chimique de l’eau en dedans des paramètres du paragraphe 6.
Page 23
Bouton « – » : Diminue le réglage de température de l’eau. Bouton d’éclairage (I/O) : • Modèles J-335, J-345, J-355 et J-365 : Allume simultanément l’éclairage de la chute d’eau, du puits pour les pieds, les porte verres illuminés et les appuie-tête rétro éclairés.
8.2 Commandes et caractéristiques du Spa Modèle J-365 montré (la localisation des composants varie selon le modèle) Spécifications et caractéristiques sujettes à changement sans préavis. Panneau de commande 13. Haut-parleurs de système audio Commutateurs à bascule pour optionnel (modèles J-335, commande d’air J-345, J-355 et J-365 seulement) Grillage d’écumage/filtration 14. Commande audio à distance Jets MX PowerPro optionnelle Jets thérapeutiques 15.
9.0 Instructions de fonctionnement Pour protéger le système, le spa possède des fonctions qui se mettent en marche automatiquement aussitôt que l’appareil est alimenté. Après la fermeture du disjoncteur d’alimentation, l’afficheur présente l’information suivante : Version du logiciel de commande installé (i.e. 3,56) puis ; l’écran affiche «...
9.3 Fonctionnement du système d’éclairage coloré (Modèles J-315 et J-325 seulement) Le système d’éclairage permet le choix de 6 couleurs et un circuit de sélection au hasard pour procurer une gaieté accrue de l’utilisation de votre spa. Appuyez sur le bouton « LIGHT » une première fois pour allumer le projecteur sur une couleur au hasard puis appuyez de façon répétée pour passer sur les 6 couleurs indiquées ci-dessous.
9.4 Bouton d’éclairage (I/O) (modèles J-335, J-345, J-355 et J-365) L’actionnement répétitif de ce bouton active l’éclairage (logo, jet IX du puits pour les pieds et chute d’eau) selon la séquence suivante : Intensité : élevée / moyenne / basse / éteint. Remarque : L’éclairage s’éteindra automatiquement après une période de 2 heures.
9.6 Sélection de l’action de massage désirée Votre spa JacuzziMD est conçu pour vous permettre de personnaliser l’action de massage voulue. Tous les modèles comprennent un sélecteur de massage qui vous permet de personnaliser l’application de votre massage en répartissant le débit entre les systèmes de jets d’eau.Tournez simplement la commande du sélecteur soit à...
Pour ouvrir la soupape d’alimentation d’air, appuyez simplement sur le bouton de commande ayant le logo « Jacuzzi » vers le bas et de l’autre côté pour la refermer. Remarque : Pour minimiser les pertes de chaleur lorsque le spa n’est pas utilisé, fermez toutes les commandes d’air (logo «...
ce mode seulement, la température de l’eau sera régulée par la température réglée, la pompe de circulation continue et l’élément chauffant (sauf lors du fonctionnement en système logique d’été (se référer au paragraphe 13.1, page 34)). 10.3 Modes verrouillés (L1 / L2) Ce mode est prévu pour le service de l’appareillage ou pour prévenir une utilisation non autorisée.
11.1 Nettoyage des filtres Votre spa Jacuzzi est muni d’un sac d’écumage et de deux cartouches de filtration à haut rendement situés à l’intérieur du filtre d’écumage. Les particules fines sont filtrées par l’effet de l’aspiration d’eau par la pompe à travers le sac d’écumage et la cartouche de filtration de la pompe.
Page 32
AVANT DE NETTOYER LES CARTOUCHES DE FILTRATION, COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION DU SPA! Remarque : le dispositif d’alimentation des produits chimiques doit demeurer sur l’entrée de la pompe de circulation lorsque vous remplacez les cartouches. L’entrée de la pompe de circulation est celle qui possède un grillage sur le mur du spa. Référez vous à la méthode de nettoyage/remplacement décrite ci-après : COUPEZ L’ALIMENTATION DU SPA! Poignées d’écumage (Vue arrière du (Vue interne du Spa) couvercle du filtre) Soulevez le couvercle d’environ Tournez en sens antihoraire les Retirez le sac d'écumage, 10 mm (3/8 po) pour le dégager poignées des cartouches de...
à l’étape F et puis de les faire tremper une nuit durant dans un seau en plastique rempli d’une solution d’eau et de nettoyant spécial pour filtre disponible chez votre dépositaire Jacuzzi autorisé. Durant ce processus, le dispositif d’alimentation de produits chimiques doit être retiré.
Si vous n’êtes pas certain si un produit quelconque est adéquat pour les surfaces de votre spa, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé. De plus, assurez vous qu’il n’y ait pas de résidu de tout produit utilisé qui ne soit pas rincé...
11.6 Entretien de l’armoire en matériau synthétique L’armoire synthétique de votre nouveau spa Jacuzzi ne demande que très peu ou pratiquement pas d’entretien de quelque sorte que ce soit. Pour la nettoyer, essuyez la simplement avec une serviette propre trempée dans une solution d’eau...
équipements pour les protéger des dommages du gel. Pour obtenir les informations d’hivérisation expertes pour votre spa, communiquez avec votre dépositaire Jacuzzi autorisé. Dans les situations d’urgence, les dommages peuvent être réduits en prenant les mesures suivantes : Coupez l’alimentation du spa.
Pour obtenir des conseils particuliers concernant la conservation de la qualité de l’eau, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé qui peut vous recommander les produits chimiques appropriés requis pour l’entretien et le maintien sanitaire de l’eau de votre spa.
12.3 Système optionnel d’ozonisation par décharge Si vous avez choisi de munir votre spa du système de purification d’eau par ozone Jacuzzi, l’eau du spa exigera beaucoup moins de produits chimiques pour demeurer fraîche et claire. Et, les intervalles entre les vidanges d’eau requises seront vraisemblablement plus longs.
Reprogrammez le spa en mode économie (F4-F6, page 26). Augmentez le réglage de température pour désactiver la logique d’été (page 34). If the condition persists, contact your authorized Jacuzzi dealer. 13.3 « SN1 » Détecteur de température en circuit ouvert - élément chauffant désactivé;...
Remarque : Si l’un ou l’autre des fils des équipements du spa est endommagé, il devra être remplacé par un représentant Jacuzzi autorisé ou un membre de l’équipe de service d’une agence autorisée. Page 36...
Si vous ne détectez pas de mouvement d’eau, assurez vous que la tension nominale est présente dans l’appareil et vérifiez le niveau d’eau. Si ces points sont conformes, communiquez avec votre dépositaire Jacuzzi autorisé. La pompe principale (#1) tourne mais aucun déplacement d’eau ne se produit aux buses de jets.
Nous fabriquons les meilleurs spas sur le marché. Cependant nous nous efforçons toujours d’améliorer la qualité et les caractéristiques de nos produits. Votre retour d’informations en temps qu’utilisateur d’un spa Jacuzzi est un élément prisé de ce processus. N’hésitez pas à nous écrire si vous avez quelque suggestion ou commentaire que ce soit, ou si vous désirez être gardé...
16.0 Diagramme schématique pour modèles J-325/J-335/J-345/J-355/ J-365 à 60 Hz Ce diagramme schématique s’applique à tous les modèles J-325, J-335, J-345, J-355, J-365 pour le Canada/États-Unis (60 Hz) raccordés sur un circuit dédié à 240 Vca. Page 40...
17.0 Diagramme schématique pour spa J-315 50 Hz pour l’exportation Ce diagramme schématique s’applique au modèle J-315 pour exportation (50 Hz) raccordé sur un circuit dédié à 230 Vca. Page 41...
18.0 Diagramme schématique pour modèles J-325/J-335/J-345/J-355/ J-365 à 50 Hz Ce diagramme schématique s’applique à tous les modèles J-325, J-335, J-345, J-355, J-365 pour l’exportation (50 Hz) raccordés sur un circuit dédié à 230 Vca. Page 42...
19.0 Fonctions du récepteur stéréo optionnel 16 17 Pour la mise en service de votre nouveau récepteur stéréophonique, veuillez lire au complet les instructions suivantes : Bouton d’activation : Appuyez sur le bouton « PWR » pour allumer et éteindre l’unité. Bouton de commande de l’égaliseur : Pour sélectionner le réglage du système de traitement numérique des signaux (Digital Sound Processor) sur : hors fonction (DSP), Jazz, Populaire, Classique, Rock &...
Page 48
16 17 Bouton de balayage automatique de la bande des postes : Appuyez sur le bouton « A/PS » pour syntoniser le poste suivant. Le syntoniseur balayera les fréquences jusqu’à ce qu’il capte un poste, s’y arrêtera durant quelques secondes, et puis continuera vers le poste suivant. Pour arrêter la recherche sur un poste désiré, appuyez une seconde sur le bouton «...
Page 49
appuyez sur le bouton « + ». Pour transférer plus de puissance aux haut- parleurs arrière, appuyez sur le bouton « - ». Remarque : Les réglages de basses et hautes tonalités « Bass » et « Treble » ne seront pas disponibles si un des boutons «...
Page 50
16 17 17. Boutons de déplacement du syntoniseur : Pour produire manuellement un balayage positif des fréquences, appuyez sur le bouton « Track Up ». Pour balayer les fréquences jusqu’au prochain poste, enfoncez et maintenez le bouton « Track Up ». Le balayage s’arrêtera aussitôt qu’un signal de réception adéquate sera détecté.
Page 51
21. Réglage de l’horloge (l’unité doit être éteinte) : Pour régler l’heure, appuyez sur le bouton d’affichage « Display » (6) durant 3 secondes ou jusqu’à ce que l’affichage se mette à clignoter et puis réglez les heures avec les boutons « Track Up » ou « Track Down » (17). Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton Display une seconde fois et réglez l’heure exacte avec les mêmes boutons «...
Page 52
Nombre maximum de niveaux de dossiers : 8 Nombre maximum de caractères pour les noms de dossiers et fichiers MP3 : 32 Fréquences d’échantillonnage : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Vitesse de lecture : 8-320 Kbps Formats de décodage MP3 : MPEG 1 &...
19.1 Fonctions de commande à distance du système audio Une manette de commande à distance est fournie avec les spas commandés avec le système audio. Cette manette permet la commande de toutes les fonctions du syntoniseur et du lecteur de CD. Lecteur MP3 externe La manette de commande à...
19.2 Branchement d’un lecteur MP3 externe Branchement d’un lecteur MP3 externe (achat séparé) Pour personnaliser votre ambiance, tout lecteur MP3 à pile peut être relié au système audio de votre nouveau spa augmentant votre bon plaisir de détente. Méthode de branchement Branchez la prise mini RCA du câble fourni pour le lecteur MP3 dans l’entrée auxiliaire située à...
Page 56
Les exigences de UL ci-dessous doivent être observées sur tous les spas équipés de systèmes audiophoniques. « ATTENTION – Danger de choc électrique. Ne laissez pas la porte du compartiment ouverte »; « ATTENTION – Danger de choc électrique. Ne remplacez les pièces qu’avec des pièces identiques »;...