Page 1
manuel de l’utilisateur J - 4 0 0 ™ s é r i e J - 460 J - 465 J - 470 J - 480 2530-442T Rev. A...
Page 2
Au propriétaire de ce nouveau spa! Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un nouveau spa Jacuzzi® ! Vous trouverez ci-dessous la liste des fonctions automatisées qu’effectue votre spa. Ces fonctions vous sont présentées afin de vous épargner tout souci relatif à son fonctionnement durant les premières 24 heures où...
Page 3
Table des Matières 1.0 Renseignements importants pour le propriétaire du spa ......1 2.0 Consignes De Sécurité Importantes ............2 3.0 Disposition de votre spa Jacuzzi ............. 6 3.1 Endroit à l’extérieur ....................7 3.2 Endroit à l’intérieur ....................7 4.0 Consignes de sécurité générales pour l’installation électrique ....8 5.0 Instructions pour l’installation électrique (alimentation 240 V) .... 9 6.0 Alimentation nécessaire ................ 11 7.0 Procédure de remplissage du spa .
Page 4
Contrôle du pH ......................46 13.2 Assainissement ......................46 13.3 Autres additifs .......................47 13.4 Système optionnel d’entretien d’eau à l’ozone ............47 14.0 Dépannage - Affichage des messages ........... 47 15.0 Dépannage - Procédures ............... 49 16.0 Diagramme de câblage 60Hz J-460/J-465/J-470/J-480 60 Hz Les modèles Nord-Américains ........... 52 17.0 Diagramme de câblage 50Hz J-460/J-465/J-470/J-480 50 Hz Exportation ................... 53 18.0 Diagrammes de câblage courant pour spas A-B(Les modèles 60 Hz Nord-Américains Seulement) ............. 54 19.0 Optional Jacuzzi AquaSound Stereo System Features ......55 19.1 Sound System Controls ..................55 19.2...
Page 5
J-400 Series 1.0 Renseignements importants pour le propriétaire du spa Votre spa Jacuzzi® est fabriqué selon les normes les plus rigoureuses et vous procurera des années de service sans souci. Toutefois, parce qu’il comporte des matériaux qui retiennent la chaleur pour isoler la cuve et assurer un fonction- nement efficace, une surface de spa non couverte et exposée directement aux...
Page 6
J-400 Series 2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES : 1. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne pas permettre à...
Page 7
J-400 Series de se conformer à la section 422-20 du Code national de l’électricité des États-Unis, ANSI/NFPA 70. Ce dispositif doit être accessible et visible par l’occupant du spa, mais installé à au moins 1,5 m (5 pi) de l’eau du spa. 8.
Page 8
J-400 Series CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DE LA CSA (CANADA SEULEMENT) Lors de l’utilisation de cet équipement électrique, toujours prendre des précau- tions de base, dont les suivantes : 1. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Une borne colorée en vert ou portant l’inscription « G », « Gr », «...
Page 9
Un écriteau d’avertissement est fourni dans votre pochette de garantie. L’installer à un endroit à proximité du spa, où il sera visible des utilisa- teurs. Pour obtenir des écriteaux supplémentaires ou de remplacement, contacter un marchand Jacuzzi et demander l’article numéro 6530-082. MISES EN GARDE Page 5...
Page 10
Aucune déclaration n’est faite prétendant que le couvercle, les attaches ou les verrous empêcheront d’accéder au spa. 3.0 Disposition de votre spa Jacuzzi IMPORTANT : En raison du poids combiné du spa, de l’eau et de ses occu- pants, il est extrêmement important que le spa repose sur une surface douce, lisse, de niveau et capable de supporter uniformément ce poids, sans qu’il y ait...
Page 11
J-400 Series pluie, les débordements et toute autre source d’eau fortuite inonder l’équipement du spa et rendre son assise humide. Pour les spas encastrés dans un plancher ou une terrasse, l’installation doit permettre l’accès à l’équipement, soit par le dessus ou le dessous, pour l’entretien. Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruc- tion qui gêne le démontage des panneaux latéraux et l’accès aux pièces des jets, particulièrement du côté...
Page 12
4.0 Consignes de sécurité générales pour l’installation électrique Votre nouveau spa Jacuzzi® est muni d’un capteur Sentry™ à la fine pointe de la technologie. Il contient les dispositifs de sécurité et d’autoprotection les plus perfectionnés de l’industrie. Né anmoins, votre spa doit être convenablement installé...
Page 13
J-400 Series 5.0 Instructions pour l’installation électrique (alimentation 240 V) REMARQUE IMPORTANTE : Le câblage électrique de ce spa doit satisfaire les exigences du Code national de l’électricité des États-Unis (NEC) et des codes qui s’appliquent dans votre province et votre municipalité. Le circuit doit être installé...
Page 14
J-400 Series 7. Choisissez l’entrée électrique que vous souhaitez utiliser (figure A) et enle- vez le petit panneau de caisson situé à l’avant du spa afin d’enfiler le câble dans la boîte de commande. Installez le câble avec le connecteur à travers la grande ouverture située au fond de la boîte de commande.
Page 15
230 VAC, branchement à 3 fils 50Hz 6.0 Alimentation nécessaire Les spas Jacuzzi® sont conçus pour offrir une performance et une flexibilité optimales lorsqu’ils sont connectés à une source électrique maximale. Ils sont configurés à l’usine pour offrir comme suit les connexions électriques les plus courantes : •...
Page 16
J-400 Series Les Modèles Nord-Américains J-460/ J-465/ J-470/ J-480 (60 Hz) Tension : 240VAC 240VAC 240VAC Appel maximal de courant : Fréquence : 60Hz 60Hz 60Hz Nombre de fils : Disjoncteur (bipolaire) : 30A* 50A** 60A*** Dans la configuration de 30A, le chauffe-eau ne fonctionnera pas si l’une des pompes à...
Page 17
Enlevez tous les débris présents dans le spa. (Bien que la coque ait été polie à l’usine, vous souhaiterez peut-être la traiter avec un nettoyant pour spa spécialement conçu à cet effet. Consultez votre marchand Jacuzzi agréé pour de plus amples renseignements avant de remplir votre spa.) •...
Page 18
5. Ajout des produits chimiques de départ Ajoutez à l’eau de votre spa les produits recommandés par votre marchand Jacuzzi. Consultez la section intitulée « Entretien de la qualité de l’eau » (page XX) pour obtenir des directives générales. 6. Établissement d’une lecture d’assainissant stable Établissez une lecture d’assainissant stable entre 3 ppm et 4 ppm de chlore...
Page 20
Jacuzzi. 5. Consultez votre marchand Jacuzzi agréé pour connaître les recommanda- tions relatives aux additifs chimiques, puis ajoutez les produits pour obtenir une lecture d’assainissant constante selon les niveaux recommandés par l’Association américaine des professionnels des piscines et des spas, tel...
Page 21
J-400 Series ATTENTION : Ne laissez sous aucun prétexte le spa sans surveillan- ce lorsque le couvercle est ouvert et qu’il est accessible à de jeunes enfants ou à des animaux. ATTENTION : Pour réduire le risque peu probable de contracter une maladie d’origine aquatique, maintenir l’équilibre chimique de l’eau à...
Page 22
J-400 Series 8.0 Fonctions de commande 8.1 Panneau de commande A. Select : Filter cycle programming features. Pressing STANDARD STANDARD the select button also allows you to turn on/off the circulation pump, Affichage montré á des fins d’exemple uniquement, when it is in an off l’affichage réel de la température de l’eau variera. state. If the circula- tion pump was turned on automatically, it cannot be manually turned off.
Page 23
J-400 Series 8.2 Affichage LCD = Verrouillage : Indique le verrouillage du panneau, de la température ou du cycle de filtration. STANDARD STANDARD = Chaleur : Indique que le chauffe-eau est en marche. = Ozone : Indique que l’ozone CD optionnel est en marche. = Réglage du cycle de filtration : Indique l’accès à...
Page 24
J-400 Series 8.3 Caractéristiques du spa J-480 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Panneau de commande Jets NX (2) et jets RX (10) Vanne de commande de la cascade Jets Salon : Commande d’air (4) Injecte de l’air Jets FX pour le dos (6) dans les groupes de jets choisis (page Jets SX pour poignets et mollets (6) Station d’accueil iPod Haut-parleur de chaîne stéréo en...
Page 25
J-400 Series 8.4 Caractéristiques du spa J-470 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Panneau de commande Jets NX (2) et jets RX (10) Vanne de commande de la cascade Jet FX2 Commande d’air (4) Injecte de l’air Logo de siège éclairé dans les groupes de jets choisis (page Capots d’aspiration du niveau des pieds (3) Haut-parleur de chaîne stéréo en...
Page 26
J-400 Series 8.5 Caractéristiques du spa J-465 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Panneau de commande Capots d’aspiration du niveau des Vanne de commande de la cascade pieds (3) Commande d’air (3) Injecte de l’air Capot d’aspiration du fond dans les groupes de jets choisis (page...
Page 27
J-400 Series 8.6 Caractéristiques du spa J-460 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Panneau de commande Écumoire flottante ProClear™ et cartouche filtrante avec distributeur Vanne de commande de la cascade d’assainissant intégré. Commande d’air (4) Injecte de l’air Jets SX (4) dans les groupes de jets choisis (page Jets MX2 (5) Jet illuminé...
Page 28
J-400 Series 9.0 Mode d’utilisation Votre spa Jacuzzi® comporte un panneau de commande tactile, des sélecteurs de massage et des boutons de commande d’air situés sur son pourtour (pages XX-XX). Ces boutons vous permettent de commander plusieurs des nombreu- ses fonctions de votre spa Jacuzzi. En prenant connaissance des renseignements suivants, vous apprendrez comment profiter au maximum de votre spa.
Page 29
J-400 Series 9.6 Bouton de mode d’éclairage : Ce bouton offre cinq modes d’éclairage pour votre agrément. Appuyez sur ce bouton pour choisir comme suit votre effet d’éclairage préféré : Mode de mélange rapide des couleurs : Appuyez Produit des centaines de couleurs sur un cycle de 5 secondes. une fois Mode de mélange lent des couleurs : Appuyez...
Page 30
9.12 Récepteur stéréo en option du spa Jacuzzi M A R I N E M A R I N E MRD 60 MRD 60 Les modèles de spa Jacuzzi munis de la chaîne stéréo SOURCE SOURCE LOCAL LOCAL DISC IN...
Page 31
J-400 Series 9.13 Diagramme des sélecteurs massage / cascade J-480 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b. Sélecteur de cascade (3) • Le sélecteur de cascade 3 commande la sortie de la pompe de circulation vers la cascade. Sélecteur de massage (4) • Le sélecteur de massage 4 commande la sortie de la pompe 1 vers le jet IX au fond du spa. Jets sans sélecteur de massage (5) • Les jets 5 sont toujours activés lorsque la pompe à jets 2 est en marche. Page 27...
Page 32
J-400 Series 9.14 Diagramme des commandes d’air J-480 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
Page 33
J-400 Series 9.15 Diagramme des sélecteurs massage / cascade J-470 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b. Sélecteur de cascade (3) • Le sélecteur de cascade 3 commande la sortie de la pompe de circulation vers la cascade. Sélecteur de massage (4) • Le sélecteur de massage 4 commande la sortie de la pompe 1 vers le jet IX au fond du spa. Jets sans sélecteur de massage (5) • Les jets 5 sont toujours activés lorsque la pompe à jets 2 est en marche. Page 29...
Page 34
J-400 Series 9.16 Diagramme des commandes d’air J-470 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
Page 35
J-400 Series 9.17 Diagramme des sélecteurs massage / cascade J-465 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 commande la sortie de la pompe 1 vers le jet IX au fond du spa. Sélecteur de cascade (3) • Le sélecteur de cascade 3 commande la sortie de la pompe de circulation vers la cascade. Jets sans sélecteur de massage (4) • Les jets 4 sont toujours activés lorsque la pompe à jets 2 est en marche. Page 31...
Page 36
J-400 Series 9.18 Diagramme des commandes d’air J-465 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 3 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. Page 32...
Page 37
J-400 Series 9.19 Diagramme des sélecteurs massage / cascade J-460 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 commande la sortie de la pompe 1 vers le jet IX au fond du spa. Sélecteur de cascade (3) • Le sélecteur de cascade 3 commande la sortie de la pompe de circulation vers la cascade. Jets sans sélecteur de massage (4) • Les jets 4 sont toujours activés lorsque la pompe à jets 2 est en marche. Page 33...
Page 38
J-400 Series 9.20 Diagramme des commandes d’air J-460 Les fonctions du spa sont sous réserve de changement sans préavis. Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (5) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
Page 39
J-400 Series 10.0 Modes de chauffage Le système de commande de votre spa active un mode programmable « stan- dard » ou « économique » qui règle le fonctionnement du chauffe-eau. Pour plus d’information, consultez les sections 10.1 et 10.2. 10.1 Mode standard (par défaut) Les clients qui résident dans des climats froids choisissent habituellement le mode Standard où...
Page 40
J-400 Series 11.0 Instructions de programmation 11.1 Programmation du temps de fonctionnement de la pompe de filtration / circulation Le système de commande Sentry vous permet de régler facilement deux aspects distincts du fonctionnement de la pompe de filtration / circulation : 1.
Page 41
J-400 Series Remarque : En mode « Standard » (section 10.3, page XX), si la pompe de filtra- tion / circulation est réglée sur la durée par défaut de 24 heures (section 11.1), chaque cycle est affiché sur le panneau de commande principal, dès qu’il se met en marche, mais aucun changement n’apparaît quant au fonctionnement. Par contre, en mode « Économique » (section 10.3, page XX), le chauffe-eau ne démarre que pendant un cycle de filtration programmé. En situation de logique estivale (voir la remarque ci-dessous), la pompe de filtra- tion / circulation se mettra en marche à tous les cycles de filtration programmés. Logique Estivale : Par temps chaud, la température de l’eau du spa peut dépasser celle qui a été...
Page 42
J-400 Series 3. Appuyer sur le bouton SELECT (SÉLECTION) pour passer du menu Start Time (Heure de démarrage) au menu Duration (Durée). Chaque fois que vous appuyez, la durée actuellement programmée est indiquée sur le grand affichage à quatre chiffres. Appuyez sur les boutons HAUT pour régler la durée par sauts de 15 minutes.
Page 43
J-400 Series 11.4 Verrouillage du panneau de commande principal Pour contribuer à prévenir l’utilisation non autorisée de votre spa, la commande Sentry comporte un système de verrouillage unique en son genre qui désactive les commandes du panneau. • Pour verrouiller le panneau de commande principal : Appuyez sur les boutons DISPLAY (AFFICHAGE) , MODE , et...
Page 44
J-400 Series • Pour déverrouiller le réglage de la température : Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour afficher le réglage de la température, puis appuyez immédiatement sur les boutons DISPLAY (AFFICHAGE) MODE , et BAS en moins de cinq secondes chaque fois. 11.7 Programmation du rappel de changement de filtre Votre nouveau spa comporte une icône de rappel programmable «...
Page 45
12.0 Entretien du spa Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préserver sa beauté et son rendement. Votre marchand Jacuzzi agréé vous fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires dont vous aurez besoin. 12.1 Nettoyage de la cartouche de filtre Une fonction de rappel programmable, qui fait clignoter à...
Page 46
Jacuzzi. Demandez la cartouche plissée n° 20086-001 pour le filtre principal (6540-498 for J-460) et le sac de polissage n° 20076-001 pour le filtre...
Page 47
J-400 Series normale de sa limpidité, même si les principales mesures de son équilibre sont toutes à l’intérieur des paramètres requis. MISE EN GARDE ! VEUILLEZ LIRE CECI AVANT DE VIDER L’EAU : Pour éviter d’endommager les composantes du spa, coupez le courant à...
Page 48
électrique du spa. 12.6 Entretien du couvercle L’emploi du couvercle isolant Jacuzzi chaque fois que le spa n’est pas utilisé réduira considérablement les coûts d’utilisation, le temps de chauffage et les besoins d’entretien. Pour prolonger la vie du couvercle, manipulez-le avec soin et nettoyez-le régulièrement avec de l’eau et un savon doux.
Page 49
Pour obtenir des conseils d’expert quant à l’hivernage de votre spa, consultez votre marchand Jacuzzi agréé. En situations d’urgence, vous pouvez minimiser les dommages en procédant comme suit : ATTENTION : Coupez l’alimentation électrique du spa.
Page 50
égard aboutira à une eau de piètre qualité et potentiellement malsaine, et risquera d’abîmer votre spa. Pour obtenir des conseils sur le maintien de la qua- lité de l’eau, consultez votre marchand Jacuzzi agréé. Il vous recommandera les produits appropriés pour assainir et entretenir votre spa.
Page 51
13.4 Système optionnel d’entretien d’eau à l’ozone Si vous avez choisi d’équiper votre spa du système de purification d’eau à l’ozone Jacuzzi CD, vous constaterez que l’eau conserve sa clarté et sa limpidité, tout en nécessitant beaucoup moins d’assainissants chimiques. Vous aurez probablement à...
Page 52
J-400 Series *REMARQUE : CE MESSAGE PEUT AUSSI APPARAÎTRE SI LA POMPE NE S’EST PAS RÉAMORCÉE APRÈS AVOIR REMPLACÉ L’EAU DU SPA. SI VOUS CROyEZ QUE C’EST LE CAS, CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE LA PAGE SOUS « LA POMPE NE FONCTIONNE PAS MAIS L’ICÔNE S’AFFICHE ».
Page 53
J-400 Series CAPTEUR OUVERT OU COURT-CIRCUITÉ (chauffe-eau désactivé) Le capteur principal est défectueux. La répara- tion ne peut être effectuée que par votre marchand ou votre centre de réparation. INTERRUPTEUR DE DÉBIT FERMÉ OU COURT- CIRCUITÉ LORS DU DÉMARRAGE (système désactivé) L’interrupteur de débit est défectueux.
Page 54
Pour plus d’information, consultez la note à la page XX. Jacuzzi fabrique les meilleurs spas de l’industrie. Néanmoins, nous mettons tout en œuvre pour améliorer la qualité et les fonctions de nos produits. Vos commentaires, en tant que propriétaire d’un spa Jacuzzi, sont indispensables à Page 50...
Page 55
J-400 Series ce processus. Si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires ou sugges- tions ou être informé au sujet des nouveautés relatives à votre spa, veuillez nous écrire. NOUS VOUS FÉLICITONS de votre bon goût et sommes heureux de vous accueillir dans la famille la plus heureuse et la plus détendue du monde ! Page 51...
Page 56
J-400 Series 16.0 Diagramme de câblage 60Hz J-460/J-465/J-470/J-480 60 Hz Les modèles Nord-Américains JP19 JP19 Page 52...
Page 57
J-400 Series 17.0 Diagramme de câblage 50Hz J-460/J-465/J-470/J-480 50 Hz Exportation JP19 JP19 Page 53...
Page 58
J-400 Series 18.0 Diagrammes de câblage courant pour spas A-B (Les modèles 60 Hz Nord-Américains Seulement) Disjoncteur bipolaire à double connexion de fils de terre (3 fils vers le spa, 2 sous tension (L1-L2), 1-Terre) 240 VCA Blanc (N) Noir (L1) Disjoncteur de fuite Rouge (L2)
Page 59
J-400 Series 19.0 Optional Jacuzzi AquaSound Stereo System Features 19.1 Sound System Controls M A R I N E MRD 60 SOURCE LOCAL DISC IN TRACK POWER SCAN TUNE INTRO RANDOM REPEAT DISK BAND MUTE AUDIO AUTO 17 16 15 14 13 Volume haut / bas (VOL) 11.
Page 60
J-400 Series E. Réglage des basses Appuyez sur le bouton audio (20) jusqu’à ce que l’affichage indique « BAS ». Tournez le bouton de volume au réglage voulu. Les lettres « C O » sur l’affichage indiquent le centre, -2 à -12 indique une réduction des basses, et +2 à +12 indique une accentuation des basses.
Page 61
J-400 Series M A R I N E MRD 60 SOURCE LOCAL DISC IN TRACK POWER SCAN TUNE INTRO RANDOM REPEAT DISK BAND MUTE AUDIO AUTO 17 16 15 14 13 D. Ouverture / fermeture du panneau avant Placez le pouce sur le bouton de dégagement du panneau avant (7) avec l’index sous le rebord.
Page 62
J-400 Series G. Recherche / syntonisation manuelle Appuyez une fois sur le bouton plage suivante (13) pour passer automatiquement à la station suivante. Appuyez une fois sur le bouton plage précédente (14) pour passer automatiquement à la station précédente. Pour syntoniser la fréquence d’une station à la main, appuyez pendant au moins 2 secondes sur l’un des boutons plage suivante ou plage précédente.
Page 63
J-400 Series M A R I N E MRD 60 SOURCE LOCAL DISC IN TRACK POWER SCAN TUNE INTRO RANDOM REPEAT DISK BAND MUTE AUDIO AUTO 17 16 15 14 13 être coupée, ou il faut appuyer sur l’interrupteur de réamorçage avant d’activer le nouveau mode de fréquence. 19.3 Utilisation du lecteur CD A. Insertion, écoute et éjection d’un CD Ouvrez le panneau avant et insérez un CD dans la fente, étiquette vers le haut.
Page 64
J-400 Series • Pour revenir au début de la piste actuelle : appuyez sur le bouton station / piste précédente (14). Si vous appuyez une seconde fois en moins d’une seconde, le lecteur passe à la piste précédente. • Pour rembobiner la piste actuelle : maintenez le bouton station / piste pré- cédente (14).
Page 66
J-400 Series 19.5 Station d’accueil iPod™ A. Insertion de votre iPod La station d’accueil pour iPod est compatible avec tous les modèles iPod Apple insérables. Pour installer un iPod Apple : 1. Repérez et ouvrez le couvercle d’accès de la station d’accueil en tirant délicatement sur la poignée, tel qu’illustré...
Page 67
J-400 Series C. Utilisez la télécommande ou la chaîne stéréo pour commander le iPod Bouton Fonction Appuyez sur Piste suivante Appuyez sur Avance rapide maintenez Appuyez sur Revenir au début de la piste actuelle Appuyez sur Revenir aux pistes précédentes Pause (appuyez de nouveau pour repren- Appuyez sur dre la lecture) 19.6 Utilisation d’un lecteur MP3 générique...
Page 68
Les composants optiques situés à l’intérieur de l’appareil reviendront à la normale après une heure dans un environnement chauffé. 19.8 Télécommande sans fil standard (Incluse avec le récepteur stéréo en option du spa Jacuzzi) • Portée 5 m (15 pi) •...
Page 69
J-400 Series Bouton Fonction Bouton Fonction Bouton Programmer station 4 : aucune Bouton Auto : effectue fonction CD/Radio. Appuyer et main- le balayage des stations tenir pour programmer la station 4 ou Auto programmées. effectuer une pause si un iPod est dans la station d’accueil.
Page 70
J-400 Series 19.9 Remplacement de la pile de la télécommande sans fil 1. Enlevez l’enveloppe de caoutchouc de la télécom- mande. (Figure A) LIGHT LIGHT JETS JETS Fig. A Fig. A 105358 105358 www.polyplanar.com www.polyplanar.com Poly-Planar Inc. Poly-Planar Inc. Warminster, PA 18974 Warminster, PA 18974 (215) 675-7805 (215) 675-7805...
Page 71
J-400 Series Numéro de Série : _____________________________ Nom du modèle: ______________________________ Nom du distributeur : __________________________ Notes : ______________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Page 67...