Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MC
J-500
COLLECTION
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MC
• J-585
MC
• J-575
2530-278C Rev B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi J-500 Serie

  • Page 1 • J-585 • J-575 J-500 COLLECTION MANUEL DE L'UTILISATEUR 2530-278C Rev B...
  • Page 2 Au propriétaire de ce nouveau spa! Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un nouveau spa Jacuzzi® ! Vous trouverez ci-dessous la liste des fonctions automatisées qu’effectue votre spa. Ces fonctions vous sont présentées afin de vous épargner tout souci relatif à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Risque de piégeage................... 7 Hyperthermie ..................... 9 Importantes directives de sécurité supplémentaires de l’ACNOR (CSA - Canada seulement) ........... 9 Disposition de votre spa Jacuzzi ............10 Endroit à l’extérieur.................. 11 Endroit à l’intérieur................... 11 MC ....... 12 Emplacement du système de télésurveillance ProLink Directives de sécurité...
  • Page 4 11.12 Réglage des jets PowerPro MX2 ............42 11.13 Réglages des jets RX ................42 11.14 Commande de la cascade ............... 42 11.15 Commandes d’air ..................42 11.16 Sélection de l’effet de massage désiré ............ 43 11.17 Système de sonorisation sans fil BLUEWAVE® 2.0 en option ....43 12.0 Instructions de programmation ............
  • Page 5: Renseignements Importants Pour Le Propriétaire Du Spa

    Renseignements importants pour le propriétaire du spa Votre spa Jacuzzi® est fabriqué selon les normes les plus rigoureuses et vous procurera des années de service sans souci. Cependant, étant donné les matériaux isolants utilisé pour un fonctionnement écoéner- gétique, l’exposition directe des surfaces du spa en acrylique et des raccords muraux au soleil ou à...
  • Page 6: L'information D'industrie Canada (Ic)

    L’information d’Industrie Canada (IC) L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est située ou pointe d’une telle façon qu’elle n’émet pas de champ FR au-delà des limites de Santé Canada pour la population en générale, consultez le Code de Sécurité 6 qui peut être obtenu sur le site Web de Santé...
  • Page 7 • Les raccords d’aspiration et les couvercles d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour correspondre au débit d’eau créé par la(les) pompe(s). Si vous devez remplacer les raccords d’aspiration, les couvercles d’aspiration ou la(les) pompe(s), assurez-vous que les taux de débit sont compatibles et conformes au VGB Safety Act. •...
  • Page 8 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT! • Prenez toutes les mesures pour empêcher les plongeons ou les sauts dans le spa ou les glissements et les chutes qui pourraient entraîner un évanouissement, une noyade ou une blessure grave. Les surfaces mouillées peuvent être très glissantes.
  • Page 9: Pour Diminuer Le Risque

    • Puisque certains médicaments peuvent induire la somnolence, tandis que d’autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la tension artérielle ou la circulation sanguine, les personnes utilisant des médi- caments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa. • Les personnes souffrant d’un trouble nécessitant un traitement médi- cal, les gens âgés ou les nourrissons doivent consulter un médecin avant d’utiliser le spa.
  • Page 10: Littérature Sur La Sécurité Des Spas

    10. ATTENTION : POUR DIMINUER LE RISQUE D’ENDOMMAGER LE PRODUIT. • Conservez la chimie de l’eau conforme aux recommandations du fabricant. • L’entretien adéquat de la composition chimique de l’eau du spa est nécessaire pour maintenir une eau saine et prévenir les dommages possibles aux composantes du spa.
  • Page 11: Risque De Piégeage

    Risque de piégeage La commission de surveillance des produits de consommation des É.-U. a signalé que des utilisateurs de piscines et de spas ont été piégés (pris) au drain ou aux raccords d’aspiration entraînant la mort, une noyade ou des blessures graves (reportez-vous au diagramme ci-dessous). Ce spa a été...
  • Page 12 DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOY- ADE! Piégeage d’un membre : Peut se produire lorsqu’un membre est piégé, inséré ou aspiré dans une ouverture d’aspiration ou de sortie. • Gardez toujours les raccords d’aspiration, les couvercles d’aspira- tion, le filtre, le couvercle du filtre ou l’assemblage de l’écumoire en place lors du fonctionnement pour éviter de piéger des membres.
  • Page 13: Hyperthermie

    Un écriteau d’avertissement est fourni dans votre pochette de garantie. L’installer à un endroit à proximité du spa, où il sera vis- ible des utilisateurs. Pour obtenir des écriteaux supplémentaires ou de remplacement, contacter un marchand Jacuzzi et demander l’article numéro 6530-082. Importantes directives de sécurité supplémentaires de l’ACNOR (CSA - Canada seulement)
  • Page 14: Disposition De Votre Spa Jacuzzi

    Disposition de votre spa Jacuzzi IMPORTANT : En raison du poids combiné du spa, de l’eau et de ses occupants, il est extrêmement important que le spa repose sur une surface douce, lisse, de niveau et capable de supporter uniformément ce poids, sans qu’il y ait risque de glissement ni d’affaissement, aussi longtemps qu’il est en place.
  • Page 15: Endroit À L'extérieur

    Endroit à l’extérieur Lors de la sélection d’un endroit idéal à l’extérieur pour votre spa, nous vous suggérons de prendre les éléments suivants en considération : • La proximité d’un d’abri et d’un endroit pour se changer (particulière- ment dans les régions froides). •...
  • Page 16: Emplacement Du Système De Télésurveillance Prolink Mc

    • Drainage adéquat : Il est indispensable que l’installation comprenne de quoi éliminer d’importants déversements d’eau. Assurez-vous que le plancher sur lequel le spa repose soit doté des drains appropriés et puisse accepter la totalité du contenu du spa. Assurez-vous de prendre les dispositions nécessaires pour les plafonds et autres structures se trouvant sous l’emplacement du spa.
  • Page 17: Directives De Sécurité Électrique Générales

    Jacuzzi ou les services du bâtiment de votre localité. Il est extrêmement important que la mise à la terre soit faite correcte- ment. Les spas Jacuzzi comportent un système de collecteur de courant. La surface de la boîte de commande, située à l’intérieur du comparti- ment (page 16), comprend un connecteur de mise à...
  • Page 18: Directives De Câblage Électrique (Fonctionnement À 240 V)

    Directives de câblage électrique (fonctionnement à 240 V) REMARQUE IMPORTANTE : Le câblage électrique de ce spa doit satisfaire les exigences du Code national de l’élec- tricité des États-Unis (NEC) et des codes qui s’appliquent dans votre province et votre municipalité. Le circuit doit être installé...
  • Page 19: Tous Les Fils Doivent Être Solidement Reliés

    8. Saisissez l’un des panneaux d’angle par le fond, au point de contact avec la cuvette inférieure. Tirez ensuite doucement le panneau vers l’avant pour le libérer de l’attache (Figure 6.0a). Disposez le panneau d’angle dans un endroit sûr pour éviter de l’endommager. Répétez la procédure pour retirer l’autre panneau d’angle.
  • Page 20 13. Chaîne stéréophonique sans fil CLEARRAY (UV) BLUEWAVE 2.0 QuickDrain 14. Module du système de télésur- Pompe à jets veillance Jacuzzi Figure 6.0d Boîte de commande 1/4AT 250VAC F7 30A 1. Bloc de connexion 2. Barrette de mise à la terre 3.
  • Page 21 Figure 6.0e Terminal Connections Terminal de connexion (Les modèles 60 Hz États-Unis/ Canada Affiché) 1/4AT 250VAC F7 30A Rouge Noir Vert Terminal de connexion* (Les modèles 50 Hz Export Affiché) IMPORTANT : Des connexions de fil sur le tableau de contrôle doivent être changées selon le nombre de briseurs étant utilisés, page 80.
  • Page 22: Exigences D'alimentation

    Exigences d’alimentation Les spas Jacuzzi sont conçus pour offrir une performance et une flexi- bilité optimales lorsqu’ils sont connectés à une source électrique maxi- male. Ils sont configurés à l’usine pour offrir comme suit les connexions électriques les plus courantes.
  • Page 23: Méthode De Remplissage Du Spa

    Enlevez tous les débris présents dans le spa. (Bien que la coque ait été polie à l’usine, vous souhaiterez peut-être la traiter avec un nettoyant pour spa spécialement conçu à cet effet). Consultez votre marchand Jacuzzi agréé pour de plus amples renseignements avant de remplir votre spa. •...
  • Page 24: Mise Sous Tension

    5. Ajout des produits chimiques de départ Ajoutez à l’eau de votre spa les produits recommandés par votre marchand Jacuzzi. Consultez la Section intitulée « Entretien de la qualité de l’eau » (page 63) pour obtenir des directives générales. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EMPOISONNEMENT...
  • Page 25: Installation Du Couvercle Du Spa

    Renseignements importants sur le chauffe-eau : • La température maximale du spa est de 40°C (104°F) et sa tem- pérature minimale est de 18.33°C (65°F). • Pour les spas en Amérique du Nord : avec une intensité de cou- rant de 50 ampères, éteignez une des pompes à jets pour faire fonctionner l’élément chauffant.
  • Page 26 MISE EN GARDE : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE AU SPA! N’ajoutez jamais de pastilles de chlore (trichlor) ou de l’acide à l’eau de votre spa pour quelque raison que ce soit! Ces produits chimiques peuvent endommager les composants de votre spa, brûler ou irriter votre peau, créer une démangeaison et annuler la garantie du fabricant de votre spa.
  • Page 27 Une eau trop douce peut être corrosive pour les composants métalliques. 5. Consultez votre dépositaire Jacuzzi agréé pour obtenir des recom- mandations relatives aux additifs chimiques, puis ajoutez des produits chimiques à l’eau du spa de manière à obtenir une lecture de désinfectant constante suivant les niveaux recommandés dans la...
  • Page 28 7. Établissez une lecture de désinfectant d’au moins 1,0 ppm de chlore libre ou de 2,0 ppm de brome, puis laissez le spa reposer pendant huit heures. Une fois les 8 heures écoulées, vérifiez l’eau de nou- veau pour déterminer si le niveau d’assainissant est stable. Dans ce cas, votre spa est prêt à...
  • Page 29: Caractéristiques Des Spas

    Caractéristiques des spas Caractéristiques du spa J-575 Panneau de commandes 12. Jets FX (6) Les robinets d’air (4) envoient de 13. Jets RX (6) 14. Jets directionnels FX (2) l’air à des groupes de jets particu- 15. Jets PX (8) liers 16.
  • Page 30: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-575

    Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-575 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe à jets 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie dela pompe à jets 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 31: Diagramme Des Commandes D'air J-575

    Diagramme des commandes d’air J-575 Fonctionnement des commandes d’air • Basculez entre les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. Le fonctionnement du spa peut être modifié sans préavis. Page 27...
  • Page 32: Caractéristiques Du Spa J-585

    Caractéristiques du spa J-585 14. Jets directionnels FX (2) Panneau de commandes 15. Jets PX (2) Les robinets d’air (4) envoient de l’air à des groupes de jets particu- 16. Jets FX small (8) liers 17. Jets FX2-S (5) Vanne de commande de la cas- 18.
  • Page 33: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-585

    Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-585 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe à jets 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe à jets 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 34: Diagramme Des Commandes D'air J-585

    Diagramme des commandes d’air J-585 Fonctionnement des commandes d’air • Basculez entre les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. Le fonctionnement du spa peut être modifié sans préavis. Page 30...
  • Page 35: Panneau De Commande Protouch Mc Glass

    Panneau de commande ProTouch Glass Votre nouveau spa Jacuzzi est muni d’un panneau de commande à écran tactile à la fine pointe de la technologie (Figure 10.1a). Le panneau de commande accentue le style moderne et élégant de votre spa. Vous pouvez accéder à...
  • Page 36 Suivez ces étapes pour enregistrer votre spa. 1. Utilisation de votre ordinateur à la maison ou un autre dispositif, se connecter à Internet. 2. Allez à www.Jacuzzi.com site pour enregistrer votre spa. 3. Cliquez extérieure Hot Tubs 4. Cliquez sur pour les propriétaires 5.
  • Page 37: Menu Principal

    10.3 Menu principal Le menu principal (Figure 10.3a) permet d’accéder aux fonctions et à la programmation du spa. Il est facile à utiliser grâce au panneau de com- mande tactile interactif. Après 5 minutes d’inactivité, l’écran ACL passe en mode veille. Pour réactiver l’écran, il suffit de faire glisser son doigt sur l’écran, d’un angle à...
  • Page 38 = Bouton d’inversion : Appuyez sur ce bouton pour inverser l’image affichée. = Bouton des réglages : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de programmation et de réglage (page 43). B. Barre d’état La barre d’état (Figure 10.3b) se trouve dans la partie supérieure du menu de l’écran principal.
  • Page 39: Directives De Fonctionnement

    11.1 Panneau de commande ProTouch Glass Votre spa Jacuzzi est muni d’un panneau de commande ProTouch Glass, de sélecteurs de massage et de boutons de commande d’air situés sur le rebord supérieur du spa (pages 25-30). Ces com- mandes vous permettront de commander plusieurs des fonctions spé- ciales de votre spa Jacuzzi.
  • Page 40: Menu De L'éclairage

    11.3 Menu de l’éclairage À partir du menu principal (Figure 11.3a), appuyez sur pour accé- der aux sous-menus de l’éclairage. L’écran ACL affichera le sous-menu l’éclairage (Figure 11.3b). À partir de ce menu, vous pouvez commander l’éclairage intérieur, l’éclairage intérieur et les effets. Lorsque vous accé- dez aux sous-menus, l’éclairage s’allume, si ce n’est pas déjà...
  • Page 41: Éclairage Intérieur

    11.4 Éclairage intérieur Intérieur L’éclairage intérieur comprend l’éclairage > Chute de la chute, à savoir la partie supérieure (éclairage périmétrique) et la partie infé- Brillance rieure (éclairage du puits des pieds) Vitesse (Figure 11.4a). Chaque éclairage peut être commandé séparément ou simultanément. Figure 11.4a Vous pouvez commander 3 aspects de l’éclairage intérieur.
  • Page 42: Éclairage Extérieur

    11.5 Éclairage extérieur ÉCLAIRAGE L’éclairage d’angle extérieur possède 4 > Intérieur réglages (figure 11.5a). L’éclairage affiche uniquement une couleur blanche unie. Si Extérieur vous appuyez en continu sur vous > verrez défiler les options suivantes : Expérience Figure 11.5a OFF (arrêt) : l’éclairage extérieur est éteint. MID (intermédiaire) : couleur blanche unie à...
  • Page 43: Menu Music (Musique)

    11.7 Menu Music (Musique) Les modèles munis du système de sonorisation en option offrent une expérience de spa améliorée. Le système de sonorisation sans fil BLUEWAVE 2.0 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth sans fil. Un appareil auxiliaire peut être connecté, via un câble à fiche de 3,5 mm situé...
  • Page 44: Relier Votre Appareil Bluetooth

    = Piste suivante : Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante. = Piste précédente : Appuyez sur ce bouton pour revenir à la piste précédente. = Pause/lecture : Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause et lire les pistes = Curseur de volume : Déplacez le curseur pour augmenter et baisser le volume.
  • Page 45: Menu De Réglage Des Paramètres Audio

    11.9 Menu de réglage des paramètres audio Pour accéder à ce menu, appuyez sur à partir du sous-menu Music (Musique) (Figure 11.9a). L’écran passera à la Figure 11.9b. Le menu de réglage des paramètres audio offre une expérience sonore améliorée en fournissant des réglages des basses et des aigus personnalisés ou prédéfinis.
  • Page 46: Fonction À La Demande Clearray

    (pages 25-30). Appuyez simplement sur l’un des boutons de commande d’air, le logo Jacuzzi vers le bas, pour ouvrir l’admission d’air ou appuyez sur le côté opposé au bouton pour la fermer. Pour minimiser les pertes de chaleur, toutes ces commandes d’air doivent être fermées entre les...
  • Page 47: Sélection De L'effet De Massage Désiré

    12.0 Instructions de programmation Votre spa Jacuzzi dispose de menus de réglages qui vous permettent de programmer et d’actionner différents composants du spa. Grâce à notre panneau de commande ProTouch Glass, programmer votre spa n’a ja-...
  • Page 48: Programmation Du Mode De Chauffage

    12.1 Programmation du mode de chauffage Votre spa Jacuzzi est muni de 3 modes de chauffage (Figure 12.1a) : un mode automatique appelé « Auto » pendant lequel la température du spa est maintenue en tout temps, un cycle de chauffage économe en énergie appelé...
  • Page 49: Programmation Du Filtre Principal

    B. Mode de chauffage « Econo » : 1. Ce programme de chauffage économe en énergie permet de chauf- fer le spa en dehors des heures de pointe. Lorsque le spa est pro- grammé sur le mode « Econo » l’eau est chauffée entre 17 h et 7 h chaque jour de la semaine.
  • Page 50: Programmation Du Filtre Secondaire

    Logique Estivale : Par temps chaud, la température de l’eau du spa peut dépasser celle qui a été réglée. Cette situation peut se présenter par suite d’un transfert de chaleur de la pompe de filtration/circulation et des pompes à jets. Si la température de l’eau est supérieure à 35°C (95°F) et monte de deux degrés au-dessus de la température préréglée, une condition «...
  • Page 51: Cycle De Nettoyage

    2. Mode Infrequent (Rare) : Active deux cycles à 20 h et à 8 h tous les deux jours. Chaque cycle durera 10 minutes pour un total de 20 minutes tous les deux jours. Pour activer ce mode, appuyez sur à...
  • Page 52 A. Programmation de la minuterie de l’ampoule UV CLEARRAY L’ampoule UV CLEARRAY a une durée de vie d’un an. Une minuterie s’active après la mise sous tension et commence un compte à rebours à partir de 365 jours. Lorsque la minuterie expire, un message d’erreur apparaît à...
  • Page 53 3. Appuyez sur pour confirmer et Réglage sauvegarder vos changements. Rappel 4 . Lorsque la minuterie est expirée, un Il est temps de nettoyer ou de remplacer les message apparaît sur l’écran du pan- filtres de votre ProClarity et de votre ProClear. Communiquez avec votre détaillant autorisé...
  • Page 54: Verrouillage Du Spa

    D. Programmation de la minuterie de changement d’eau Un rappel de « renouvellement de l’eau » programmable peut être réglé pour vous rappeler quand vider et remplir le spa. 1. À partir du menu « Water Care » Entretien de l'eau (Entretien de l’eau) (Figure 12.6g), >...
  • Page 55: Verrouillage De La Température

    A. Verrouillage de la température : VERROU 1. Appuyez sur Temp pour verrouiller ou Temp Service déverrouillage (Figure 12.7c). niveau de verrouillage fixé 0000 2. Utilisez la molette pour assigner 0000 un code de verrouillage et de déverrouil- lage à 4 chiffres en faisant glisser votre déverrouiller verrouiller doigt pour changer les chiffres.
  • Page 56: Programmation De La Langue

    A. Pour régler la date et l’heure : Heure et date 1. Appuyez sur pour programmer Heure Heure Date l’heure (Figure 12.8c). 6:45p 01/01/2015 2. Faites glisser votre doigt vers le haut ou 8 00 vers le bas pour faire défiler les rou- leaux afin de régler l’heure.
  • Page 57: Configuration Wi-Fi

    12.10 Configuration Wi-Fi Connexion à votre réseau Wi-Fi. À partir du menu « Settings » > (Réglages), appuyez sur à côté de « Wi-Fi » pour accéder aux options de programmation (Figures 12.10a et 12.10b). Assurez-vous d’avoir télé- chargé l’application Wi-Fi pour cette configuration. Connexion WiFi RÉGLAGES >...
  • Page 58: Entretien Du Spa

    13.0 Entretien du spa Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préserver sa beauté et son rendement. Votre marchand Jacuzzi agréé vous fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires dont vous aurez besoin. DANGER: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MORT, DE...
  • Page 59 débris fins sont filtrés par la pompe de circulation qui aspire l’eau dans la cartouche filtrante plissée de l’écumoire ProClarity ou ProClear heures par jour (sauf programmation contraire). Les gros débris sont filtrés par le pompes 1 fonctionne pendant l’utilisation du spa ou lors d’un cycle de filtration programmé.
  • Page 60: Nettoyage Des Filtres/Du Sac À Débris

    B. Nettoyage des filtres/du sac à débris : DANGER: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MORT, DE NOYADE OU DE PIÉGEAGE, COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION DU SPA AVANT DE NETTOYER LES CARTOUCHES DE FILTRE ! N’ACTIONNEZ JAMAIS LE SPA SANS COUVERCLE DE FILTRE ET MONTAGE D’ÉCUMOIRE INSTALLÉ.
  • Page 61 Cartouche 2 Boîte Replacez le filtre ProClarity. Rincez les débris des plis Lorsque les goupilles du N’oubliez pas de remplacer de la cartouche du filtre au filtre sont retirées, pivotez le filtre de profondeur par moyen d’un tuyau d’arro- la poignée de la cartouche un filtre neuf.
  • Page 62: Vidange Et Remplissage Du Spa

    équilibre sont toutes à l’intérieur des paramètres requis. Au cours de cette opération, nous vous recomman- dons également d’utiliser le nettoyant Jet Line Cleaner de Jacuzzi pour nettoyer les conduites de plomberie internes et éviter ainsi l’accumulation de débris.
  • Page 63: Nettoyage De L'intérieur Du Spa

    Si vous n’êtes pas certain si un produit quelconque est adéquat pour les surfaces de votre spa, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé. Nous vous recommandons d’utiliser le nettoyant Spa All Purpose Cleaner de Jacuzzi pour nettoyer la surface intérieure du spa. Page 59...
  • Page 64: Entretien Des Appuie-Tête

    Assurez-vous qu’il n’y ait pas de résidu de tout produit utilisé qui ne soit pas rincé des surfaces du spa. Ceci pourrait causer la formation extrême de mousse sur l’eau du spa. Les produits chimiques Jacuzzi sont unique- ment destinés aux États-Unis.
  • Page 65: Hivernage

    13.8 Hivernage En fonctionnement normal, votre spa Jacuzzi est conçu pour prévenir automatiquement que son eau gèle. Durant la saison de gel, vérifiez régulièrement que l’alimentation est présente en tout temps. Lors de températures de froid extrême (inférieures à 0 °C), nous vous recom- mandons de programmer la pompe de circulation afin qu’elle fonctionne...
  • Page 66: Redémarrage Du Spa Par Temps Froid

    11. Replacez les panneaux latéraux du caisson et couvrez le spa afin que l’humidité ne puisse y pénétrer. Pour toute question concernant l’hivernage de votre spa ou son utilisa- tion pendant l’hiver, consultez votre marchand Jacuzzi. 13.9 Redémarrage du spa par temps froid Si vous souhaitez redémarrer votre spa après qu’il ait reposé...
  • Page 67: Maintien De La Qualité De L'eau

    C’est pourquoi presque toutes les trousses de test pour spa comprennent une mesure du pH ainsi que celle de l’assainissant. Les produits Jacuzzi vous aident à maintenir l’équilibre idéal. Ces produits chimiques sont uniquement destinés aux États-Unis. Page 63...
  • Page 68: Assainissement De L'eau

    Votre dépositaire Jacuzzi autorisé peut vous conseiller sur l’utilisation de ces additifs. Lorsque vous ajoutez un traitement-choc au spa (avec ou sans chlore) ou des produits chimiques pour équilibrer le pH, activez la(les) pompe(s)
  • Page 69: Système De Purification D'eau Clearray® (Uv)

    14.4 Système de purification d’eau CLEARRAY® (UV) DANGER! TURN POWER OFF! DO NOT Notre système de purification d’eau est installé en usine LOOK AT LIT BULB. SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR! sur votre nouveau spa et commencera instantanément la désinfection de votre eau.
  • Page 70 DANGER: METTEZ LE DISJONCTEUR DU SPA À LA POSITION OFF (ARRÊT)! AVERTISSEMENT: VIDEZ LE SPA SI VOUS ALLEZ REMPLACER OU NETTOYER LE TUBE AU QUARTZ! AVERTISSEMENT: LAISSEZ LA LAMPE REFROIDIR AVANT DE RETIRER LE TUBE DE QUARTZ. DANGER: NE REGARDEZ JAMAIS UNE AMPOULE ALLUMÉE.
  • Page 71 7. Nettoyage du tube de quartz : Essuyer le tube avec un essuie-tout ou un chiffon sec. Au besoin, utiliser un produit d’entretien domes- tique conçu pour enlever les dépôts calcaires dans les bains et douches. DANGER : Ne pas utiliser de produits abrasifs, car ils pourraient rayer la surface du tube de quartz.
  • Page 72 MISE EN GARDE : La lampe UV du système CLEARRAY contient du mercure. La mettre au rebut en respectant la réglementation en vigueur. Voir le site www. lamprecycle.org 19. Une fois le disjoncteur remis sous tension, vérifier DANGER! TURN POWER OFF! DO NOT LOOK AT LIT BULB.
  • Page 73: Messages D'erreur

    15.0 Messages d’erreur Votre spa Jacuzzi possède un certain nombre de fonctions uniques conçues pour sa protection et/ou pour assister au dépannage de défaut. Lorsqu’une erreur se produit, le spa vous avertira en affichant l’écran ci-dessous ainsi qu’un code d’erreur (Figure 15.0a). La liste suivante énumère tous les messages programmés et leur signification.
  • Page 74 8. Capteur de température ambiante ouvert: Le capteur de température est défectueux. L’élément chauffant est désactivé. Communiquez avec votre détaillant ou centre de service autorisé. Ce capteur sur- veille la température du contrôleur. 9. Commutateur de débit fermé lors du démarrage: Commutateur de débit court-circuité...
  • Page 75 14. Protection de surveillance: N’ENTREZ PAS DANS L’EAU! La température de l’eau est au-dessus de la limite acceptable. Votre spa est désactivé. Retirez le couvercle du spa pour accélérer le refroidissement. Communiquez avec votre détaillant ou centre de service autorisé. Remarque : L’icône de l’élément chauffant clignotera et l’icône d’erreur...
  • Page 76 21. Rappel de remplacement du filtre ProClarity Depth Rappel Il est temps de remplacer le filtre de votre Il est temps de remplacer le filtre de votre ProClarity Depth. Communiquez avec votre détaillant autorisé pour un nouveau filtre. ProClarity Depth, Figure 15.0f. Communiquez réinitialisation pause avec votre détaillant autorisé...
  • Page 77: Dépannage - Procédures

    16.0 Dépannage - Procédures Dans le cas peu probable que votre spa ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, vérifiez d’abord son installation ainsi que les instructions de ce manuel et surveillez tout message affiché sur le panneau de commande. Si vous n’êtes toujours pas satisfait de son fonctionnement, veuillez suivre les instructions de dépannage.
  • Page 78: Eau Trop Chaude

    Jacuzzi fabrique les meilleurs spas de l’industrie. Néanmoins, nous mettons tout en œuvre pour améliorer la qualité et les fonctions de nos produits. Vos commentaires, en tant que propriétaire d’un spa Jacuzzi, sont indispensables à ce processus. Si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires ou suggestions ou être informé...
  • Page 79: Diagrammes De Câblage Courant Pour Spas A-B

    17.0 Diagrammes de câblage courant pour spas A-B 17.1 Les modèles 60 Hz Nord-Américains Seulement Disjoncteur bipolaire à double connexion de fils de terre (3 fils vers le spa, 2 sous tension (L1-L2), 1-Terre) 240 VCA Barrette de mise à la terre Blanc (N) Noir (L1) Disjoncteur...
  • Page 80: Schémas De Câblage De La Carte De Circuits Imprimés

    18.0 Schémas de câblage de la carte de circuits imprimés 18.1 Schéma de câblage domestique pour les modèles à 60 Hz Page 76...
  • Page 81: Schéma De Câblage Pour Les Modèles D'exportation À 50 Hz

    18.2 Schéma de câblage pour les modèles d’exportation à 50 Hz Page 77...
  • Page 82: Réglages Des Commutateurs Dip

    18.3 Réglages des commutateurs DIP Les commutateurs DIP sont à l'emplacement S1 sur la carte. A. Les réglages du commutateur pour les modèles de 60 Hz domestiques. Emplacement domestique des configurations S1 d’interrupteur à positions multiples 50A* Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche...
  • Page 83: Connexion Biphasée À 50 Hz

    18.4 Connexion biphasée à 50 Hz Le réglage d’usine des modèles d’exportation est adapté aux disjonc- teurs doubles. Le câblage des cavaliers est représenté ci-dessous. Le fil blanc supplémentaire n’est pas utilisé pour cette configuration. Vue partielle de la carte de circuits imprimés. Double. Connexion biphasée CÂBLAGE DES CAVALIERS...
  • Page 84: Connexion Monophasée À 50 Hz

    18.5 Connexion monophasée à 50 Hz Un réglage optionnel destiné aux modèles d’exportation est adapté aux disjoncteurs simples. Le câblage des cavaliers est représenté ci-des- sous. En outre, le fil blanc supplémentaire fourni (1*) doit être installé. Vue partielle de la carte de circuits imprimés. Simple. Connexion monophasée CÂBLAGE DES CAVALIERS...

Ce manuel est également adapté pour:

J-585J-575

Table des Matières