Zeichenerklärungen, Abkürzungen; Funktion; Zu Ihrer Sicherheit - WIKA S-10 Mode D'emploi

Transmetteur de pression
Masquer les pouces Voir aussi pour S-10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen / 4. Funktion
. Zeichenerklärungen, Abkürzungen
Mögliche Gefahr für Ihr
!
Leben oder schwerer
Verletzungen.
Warnung
Mögliche Gefahr für Ihr
Leben oder schwerer Verlet-
zungen durch wegschleu-
Warnung
dernde Teile.
Mögliche Gefahr von
Verbrennungen durch
heisse Oberflächen.
Vorsicht
Hinweis, wichtige Informa-
tion, Funktionsstörung.
2-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung.
Der Speisestrom ist das Mess-Signal.
3-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung.
Eine Anschlussleitung dient für das Mess-Signal.
U+
Positiver Versorgungsanschluss
U-
Negativer Versorgungsanschluss
S+
Positiver Messanschluss

4. Funktion

S-10:
Druckanschluss mit innenliegender Membran (Standardausführung).
S-11:
Druckanschluss mit frontbündiger Membrane für hochviskose oder kristallisie
rende Medien, die die Bohrung des Druckanschlusses zusetzen können.
Funktion Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verfor-
mung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardi-
siertes elektrisches Signal umgewandelt. Dieses elektrische Signal verändert sich proportional
zum Druck und kann entsprechend ausgewertet werden.
0 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio S-10, S-11
D

5. Zu Ihrer Sicherheit

5. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt stimmt mit den
zutreffenden europäischen
Richtlinien überein.
CSA
Canadian Standard Asso-
ciation
Das Produkt wurde durch
CSA International geprüft
und zerti-fiziert. Es stimmt
überein mit den anwend-
baren kanadischen Normen
zur Sicherheit.
Angaben zu Korrosions- bzw. Diffusionsbeständigkeit der Gerätewerkstoffe entnehmen Sie
bitte unserem WIKA-Handbuch zur Druck- und Temperaturmesstechnik.
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio S-10, S-11
Wählen Sie das richtige Druckmessgerät hinsichtlich Messbereich, Ausfüh-
!
rung und spezifischen Messbedingungen vor Montage oder Inbetriebnahme.
Halten Sie die entsprechenden landesspezifischen Vorschriften ein (z. B.:
Warnung
EN 50178) und beachten Sie bei speziellen Anwendungen die geltenden
Normen und Richtlinien (z. B. bei gefährlichen Messstoffen wie Acetylen,
brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei Kälteanlagen und Kompres-
soren). Wenn Sie die entsprechenden Vorschriften nicht beachten,
können schwere Körperverletzungen und Sachschäden entstehen!
Öffnen Sie Anschlüsse nur im drucklosen Zustand!
Betreiben Sie das Druckmessgerät immer innerhalb des Überlastgrenzbereiches!
Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7 „Technische Daten".
Beachten Sie die Technischen Daten zur Verwendung des Druckmessgerätes in Verbin-
dung mit agressiven / korrosiven Medien und zur Vermeidung von mechanischen Gefähr-
dungen.
Stellen Sie sicher, dass das Druckmessgerät nur bestimmungsgemäß -also wie in der
folgenden Anleitung beschrieben- betrieben wird.
Unterlassen Sie unzulässige Eingriffe und Änderungen am Druckmessgerät, welche nicht
in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind.
Setzen Sie das Druckmessgerät außer Betrieb und schützen Sie es gegen versehentliche
Inbetriebnahme, wenn Sie Störungen nicht beseitigen können.
Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen für Messstoffreste in ausgebauten Druckmess-
geräten. Messstoffreste können zur Gefährdung von Menschen, Umwelt und Einrich-
tung führen!
Lassen Sie Reparaturen nur vom Hersteller durchführen
Öffnen Sie den Stromkreis, bevor Sie den Stecker / Deckel abnehmen.
D
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-11

Table des Matières