Bpt TA/P1 Mode D'emploi

Bpt TA/P1 Mode D'emploi

Module de contrôle de la température de zone

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

TA/P1 Modulo di Controllo della temperatura di zona
IT
TA/P1 Module for control of temperature by zone
EN
TA/P1 Steuermodul der Zonentemperatur
DE
TA/P1 Module de Contrôle de la température de zone
FR
TA/P1 Módulo de control de temperatura de zona
ES
TA/P1 Módulo de Controlo da temperatura da zona
PT
TAP1 24807160 09-07-13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bpt TA/P1

  • Page 1 TA/P1 Modulo di Controllo della temperatura di zona TA/P1 Module for control of temperature by zone TA/P1 Steuermodul der Zonentemperatur TA/P1 Module de Contrôle de la température de zone TA/P1 Módulo de control de temperatura de zona TA/P1 Módulo de Controlo da temperatura da zona...
  • Page 2: Avvertenze

    • La pulizia del termostato va effettuata usando solamente un panno morbido inumidito con acqua. Caratteristiche TAP1 è una termostato ambiente da interno che deve essere collegato al bus domotico BPT. Il dispositivo è provvisto di un ingresso ( ) al quale può essere collegata una sonda remo- ta di temperatura OH/STI o una sonda di temperatura di tipo PT1000;...
  • Page 3: Funzione Dei Pulsanti

    Sensore di rilevazione della temperatura. Indicazioni Modalità di funzionamento Contatto finestra attivo Jolly Modalità di funzionamento Tastiera bloccata Manuale Modalità di funzionamento Impianto in modalità raffrescamento Manuale temporizzato Raffrescatore o caldaia in funzione Impianto in modalità riscaldamento e velocità dei fancoil Impianto in modalità...
  • Page 4 Installazione Prevedere l’installazione dell’apparecchio in posizione idonea a rilevare correttamente la temperatura dell’ambiente, evitando l’in- stallazione in nicchie, dietro a porte, tende o vicino a sorgenti di calore (fig. 1). Il dispositivo deve essere installato ad incas- so in una scatola da 3 moduli (profondità 50 mm) procedendo come segue: •...
  • Page 5 Placca BTICINO Controtelaio A (Serie Light, Serie Light Tech, Serie Living International) Placca VIMAR (Serie Plana, Serie Eikon) Placca LEGRAND Serie Vela (Vela Quadra, Vela Tonda), Serie Cross Placca GEWISS Controtelaio A Serie Playbus (Playbus, Playbus Young) Placca AVE Controtelaio B (Serie Banquise, SISTEMA...
  • Page 6 Placca VIMAR Controtelaio B Serie Idea (Idea, Idea Rondò) Placca ABB Controtelaio B (Serie Elos) Placca GEWISS Controtelaio B (Serie SYSTEM) Placca BTICINO (Serie Axolute, Serie Luna)
  • Page 7 Placca BTICINO Controtelaio C (Livinglight Quadre) Placca VIMAR (Serie ARCHÉ) Placca BTICINO Controtelaio C (Livinglight Tonde) Placca GEWISS (Serie CHORUS) Support D (Serie 44) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 8 Placca Adattatori Scatola Telaio incasso 3 moduli Controtelaio I marchi Playbus, Playbus Young, System e Chorus sono di propietà di GEWISS S.p.A I marchi , Light Tech Livinglight, Axolute, Luna e Living International sono di proprietà di BTICINO S.p.A; I marchi Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò e Arké sono di proprietà di VIMAR S.p.A; I marchi Vela, Cross sono di proprietà...
  • Page 9: Funzione Dei Morsetti

    Topologia di collegamento libera. È consigliato l’impiego del cavo BUS BPT NH-C1D (isolamento 750 V); in alternativa può esse- re impiegato il doppino telefonico secondo norma CEI 46-5 con le seguenti caratteristiche: - sezione conduttori 0,28 mm - impedenza tipica da 90 a 120 Ω;...
  • Page 10 Variazione manuale della modalità di funzionamento Il modulo di zona opera secondo le impostazioni programmate tramite il terminale di con- trollo del sistema domotico; l’unica operazione consentita localmente è la variazione della modalità di funzionamento del modulo di zona tra: Automatica, Manuale/ Manuale temporizzato,...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche • Apparecchio per uso domestico. • Display grafico retroilluminato LCD. • Alimentazione da linea bus. • Assorbimento: 8mA MAX (con retroilluminazione accesa), 5mA (con retroilluminazione spenta) • Ingresso digitale (per esempio contatto finestra) • Temperatura antigelo: +8 °C. •...
  • Page 12 • Only clean the thermostat with a soft cloth dampened with water. Characteristics TAP1 is a room thermostat for indoor use that must be connected to the BPT home auto- mation bus. The device comes with an input ( ) which can be connected to an OH/STI remote tem- perature sensor or a type PT1000 temperature sensor;...
  • Page 13: Function Of Buttons

    Temperature sensor Information displayed Window contact active All-purpose operating mode Keyboard locked Manual operating mode System in cooling mode Timed manual operating mode Cooler or boiler in operation and System in heating mode speed of fan coils System in frost-protection mode Cooler in operation Zone excluded from heat control Boiler in operation...
  • Page 14 Installation Install the unit in a position which is suita- ble for correct room temperature measure- ment. Avoid installation in alcoves, behind doors or curtains, or near heat sources (fig. 1). The device must be installed within a 3 module recessed back-box (depth 50 mm). Proceed as follows: •...
  • Page 15 BTICINO front plate Support A (Light series, Light Tech series, Living International series) VIMAR front plate (Plana series, Eikon series) LEGRAND front plate Vela series (Vela Quadra, Vela Tonda), Cross series GEWISS front plate Support A Playbus series (Playbus, Playbus Young) AVE front plate Support B (Banquise series, SISTEMA...
  • Page 16 VIMAR front plate Support B Idea series (Idea, Idea Rondò) ABB front plate Support B (Elos series) GEWISS front plate Support B (SYSTEM series) BTICINO front plate (Axolute Series, Luna Series)
  • Page 17 BTICINO front plate Support C (Livinglight square) VIMAR front plate (ARCHÉ series) BTICINO front plate Support C (Livinglight round) GEWISS cover plate (CHORUS series) Support D (44 Series) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 18 Front plate Adaptors 3 module Back-box recessed back-box Support - The trade names Playbus, Playbus Young, System and Chorus are the property of GEWISS S.p.A; The trade names Light Tech Livinglight, Axolute, Luna and Living International are the prop- erty of BTICINO S.p.A; The trade names Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò...
  • Page 19 Topology of free connection. The use of the BPT NH-C1D BUS cable (750 V insulation) is advised; alternatively, use the telephone twisted pair as described in standard CEI 46-5, with the following characteristics: - conductors section 0.28 mm - typical impedance from 90 to 120 Ω;...
  • Page 20 Manual variation of the operating mode The unit for the zone operates according to the settings programmed via the home auto- mation system's control terminal; the only operation permitted locally is the variation of the operating mode of the unit for the zone between: Automatic, Manual/ Timed manual,...
  • Page 21: Technical Features

    Technical Features • Unit for domestic use. • Backlit LCD graphics display. • Power supply by bus line. • Absorption: 8mA MAX (with backlighting on), 5mA (with backlighting off ) • Digital input (window contact, for instance) Frost-protection temperature. +8 °C. •...
  • Page 22 Lappen erfolgen. Eigenschaften TAP1 ist ein Raumthermostat für den Innenbereich zum Anschluss an den Domotik-Bus von BPT. Das Gerät verfügt über einen Eingang ( ), über den eine ferngesteuerte Temperaturson- de OH/STI oder eine zweite Temperatursonde vom Typ PT1000 angeschlossen werden kann;...
  • Page 23: Tastenfunktionen

    Temperaturmessfühler. Legende Fensterkontakt aktiv Betriebsmodus Jolly Tastatur gesperrt Manueller Betriebsmodus Manueller Betriebsmodus mit Anlage im Kühlmodus Zeitbegrenzung Kühl- oder Heizfunktion aktiv und Anlage im Heizmodus Geschwindigkeit der Ventilatorkonvektoren Anlage im Frostschutzmodus Kühlfunktion aktiv Zone von der Temperaturregulierung Heizfunktion aktiv ausgeschlossen Automatischer Betriebsmodus Tastenfunktionen Erhöhen/Absenken der Temperatur im manuellen Modus...
  • Page 24 Installation Installieren Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle für das Messen der Raumtemperatur, nicht in Nischen, hinter Türen oder Gardinen oder in der Nähe von Wärmequellen (Abb.1). Das Gerät muss in einem Einbaugehäuse für 3 Module (Tiefe 50 mm) installiert werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
  • Page 25 Abdeckrahmen BTICINO Montagerahmen A (Reihe Light, Reihe Light Tech, Reihe Living International) Abdeckrahmen VIMAR (Reihe Plana, Reihe Eikon) Abdeckrahmen LEGRAND Reihe Vela (Vela Quadra, Vela Tonda), Reihe Cross Abdeckrahmen GEWISS Montagerahmen A Reihe Playbus (Playbus, Playbus Young) Abdeckrahmen AVE Montagerahmen B (Reihe Banquise, SISTEMA...
  • Page 26 Abdeckrahmen VIMAR Montagerahmen B Reihe Idea (Idea, Idea Rondò) Abdeckrahmen ABB Montagerahmen B (Reihe Elos) Abdeckrahmen GEWISS Montagerahmen B (Reihe SYSTEM) Abdeckrahmen BTICINO (Reihe Axolute, Serie Luna)
  • Page 27 Abdeckrahmen BTICINO Montagerahmen C (Livinglight rechteckig) Abdeckrahmen VIMAR (Reihe ARCHÉ) Abdeckrahmen BTICINO Montagerahmen C (Livinglight rund) Abdeckrahmen GEWISS (Reihe CHORUS) Montagerahmen D (Reihe 44) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 28 Abdeckrahmen Adapter Einbauge- Rahmen häuse 3 Module Montagerahmen Die Marken Playbus, Playbus Young, System und Chorus sind Eigentum der Firma GEWISS S.p.A. Die Marken Light Tech Livinglight, Axolute, Luna und Living International sind Eigentum der Firma BTICINO S.p.A. Die Marken Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò und Arké sind Eigentum der Firma VIMAR S.p.A. Die Marken Vela und Cross sind Eigentum der Firma LEGRAND S.p.A.
  • Page 29 Spannung von 230 VAC verwendet werden. Konfiguration des Moduls in den Domotiksystemen von BPT mit Programmierung per PC Zum Installieren des Moduls in Domotiksystemen von BPT befolgen Sie die Anweisungen in den Software-Anleitungen des jeweiligen Systems. Versand des Kenncodes (ID) für die Programmierung von Anlagen per PC Drücken Sie die Tasten...
  • Page 30 Manuelle Änderung des Betriebsmodus Das Zonenmodul funktioniert gemäß den Einstellungen, die über das Bedienterminal des Domotiksystems programmiert wurden; der einzige lokal zulässige Vorgang ist das Ändern des Betriebsmodus des Zonenmoduls. Dabei kann eine der folgenden ausgewählt werden: Automatisch, Manuell/ Manuell mit Zeitbegrenzung, Jolly, Ausschluss der Zone.
  • Page 31: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften • Gerät für den häuslichen Gebrauch. • Display: LCD-Grafikdisplay mit Hintergrundbeleuchtung • Versorgung über Busleitung. • Stromaufnahme: MAX. 8 mA (bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchtung), 5 mA (bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung) • Digitaleingang (z. B: Fensterkontakt) • Frostschutz-Temperatur: +8 °C. • Messintervall Raumtemperatur: 15 s. •...
  • Page 32: Recommandations

    • Le nettoyage du thermostat ne doit être effectué que moyennant un chiffon doux imbibé d'eau. Caractéristiques TAP1 est un thermostat ambiant d'intérieur qui doit être relié au bus domotique BPT. Le dispositif est équipé d'une entrée ( ) à laquelle peut être reliée une sonde à distance de température OH/STI ou une sonde de température de type PT1000 ;...
  • Page 33: Fonction Des Boutons

    Capteur de détection de la température. Indications Contact de la fenêtre actif Mode de fonctionnement Jolly Clavier verrouillé Mode de fonctionnement Manuel Mode de fonctionnement Manuel Installation en mode rafraîchissement temporisé Rafraîchisseur ou chaudière en Installation en mode chauffage marche et vitesse des fancoils Installation en mode antigel Rafraîchisseur en marche Zone exclue du contrôle thermique...
  • Page 34 Installation Prévoir l'installation de l'appareil dans une position en mesure de relever correcte- ment la température ambiante, en évitant l'installation dans des niches, derrière des portes, des rideaxu ou près de sources de chaleur (fig. 1). Le dispositif doit être installé à encastre- ment dans un boîtier à...
  • Page 35 Plaque BTICINO Contre-châssis A (Série Light, Série Light Tech, Série Living International) Plaque VIMAR (Série Plana, Série Eikon) Plaque LEGRAND Série Vela (Vela Quadra, Vela Tonda), Série Cross Plaque GEWISS Contre-châssis A Série Playbus (Playbus, Playbus Young) Plaque AVE Contre-châssis B (Série Banquise, SISTEMA...
  • Page 36 Plaque VIMAR Contre-châssis B Série Idea (Idea, Idea Rondò) Plaque ABB Contre-châssis B (Série Elos) Plaque GEWISS Contre-châssis B (Série SYSTEM) Plaque BTICINO (Série Axolute, Série Luna)
  • Page 37 Plaque BTICINO Contre-châssis C (Livinglight Carrées) Plaque VIMAR (Série ARCHÉ) Plaque BTICINO Contre-châssis C (Livinglight Rondes) Plaque GEWISS (Série CHORUS) Contre-châssis D (Série 44) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 38 Plaque Adaptateurs Boîtier à Châssis encastrer 3 modules Contre-châssis Les marques Playbus, Playbus Young, System et Chorus sont la propriété de GEWISS S.p.A Les marques Light Tech Livinglight, Axolute, Luna et Living International sont la propriété de BTICINO S.p.A ; Les marques Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò...
  • Page 39: Fonction Des Bornes

    Topologie de branchement libre. L'utilisation du câble BUS BPT NH-C1D (isolation 750 V) est conseillée ; à titre d'alternative, il est possible d'utiliser la paire téléphonique conforme à la norme CEI 46-5 avec les carac- téristiques suivantes : - section des conducteurs 0,28 mm - impédance typique de 90 à...
  • Page 40: Modification Manuelle Du Mode De Fonctionnement

    Modification manuelle du mode de fonctionnement Le module de zone opère selon les configurations programmées moyennant le terminal de contrôle du système domotique ; la seule opération possible localement est la modification du mode de fonctionnement du module de zone entre : Automatique, Manuel/ Manuel temporisé,...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Appareil pour usage domestique. • Écran graphique rétroéclairé LCD. • Alimentation par ligne bus. • Absorption : 8mA MAX (avec rétroéclairage allumé), 5mA (avec rétroéclairage éteint) • Entrée numérique (par exemple contact fenêtre) • Température antigel : +8 °C. •...
  • Page 42: Características

    Características TAP1 es un termostato de ambiente para interiores que se debe conectar al bus domótico BPT. El dispositivo incluye una entrada ( ) a la que se puede conectar una sonda remota de temperatura OH/STI o una sonda de temperatura de tipo PT1000; la entrada también puede utilizarse como entrada digital (por ejemplo, contacto de ventana).
  • Page 43 Sensor de medición de temperatura. Indicaciones Modalidad de funcionamiento Contacto de ventana activo Comodín Modalidad de funcionamiento Teclado bloqueado Manual Instalación en modalidad aire Modalidad de funcionamiento acondicionado Manual temporizado Aire acondicionado o caldera en Instalación en modalidad calefacción funcionamiento y velocidad de los fan-coils Aire acondicionado en Instalación en modalidad antihielo funcionamiento...
  • Page 44 Instalación Prepare la instalación del aparato en una posición adecuada para medir correcta- mente la temperatura ambiente. No lo ins- tale en nichos de pared, detrás de puertas o cortinas ni cerca de fuentes de calor (fig. 1). El dispositivo debe instalarse empotrado en una caja de 3 módulos (50 mm de fondo) siguiendo estos pasos: •...
  • Page 45 Placa BTICINO Soporte A (Serie Light, Serie Light Tech, Serie Living International) Placa VIMAR (Serie Plana, Serie Eikon) Placa LEGRAND Serie Vela (Vela cuadrada, Vela redonda), Serie Cross Placa GEWISS Soporte A Serie Playbus (Playbus, Playbus Young) Placa AVE Soporte B (Serie Banquise, SISTEMA...
  • Page 46 Placa VIMAR Soporte B Serie Idea (Idea, Idea Rondò) Placa ABB Soporte B (Serie Elos) Placa GEWISS Soporte B (Serie SYSTEM) Placa BTICINO (Serie Axolute, Serie Luna)
  • Page 47 Placa BTICINO Soporte C (Livinglight cuadradas) Placa VIMAR (Serie ARCHÉ) Placa BTICINO Soporte C (Livinglight redondas) Placa GEWISS (Serie CHORUS) Soporte D (Serie 44) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 48 Placa Adaptadores Caja de Bastidor empotrar de 3 Soporte módulos Las marcas Playbus, Playbus Young, System y Chorus son propiedad de GEWISS S.p.A Las marcas Light Tech Livinglight, Axolute, Luna y Living International son propiedad de BTICINO S.p.A; Las marcas Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò y Arké son propiedad de VIMAR S.p.A; Las marcas Vela y Cross son propiedad de LEGRAND S.p.A Las marcas Banquise SISTEMA 45 y serie 44 son propiedad de AVE S.p.A La marca Elos es propiedad de ABB S.p.A...
  • Page 49: Función De Los Bornes

    230 V CA. Configuración del módulo en los sistemas domóticos BPT con programación por ordenador Para instalar el módulo en los sistemas domóticos BPT siga las instrucciones facilitadas en el manual del software del sistema correspondiente.
  • Page 50 Cambio manual de la modalidad de funcionamiento El módulo de zona funciona según los ajustes definidos mediante el terminal de control del sistema domótico; la única operación que se puede realizar a nivel local es el cambio de la modalidad de funcionamiento del módulo de zona, con las siguientes opciones: Automático, Manual/ Manual temporizado,...
  • Page 51: Características Técnicas

    Características técnicas • Aparato para uso doméstico. • Display gráfico retroiluminado LCD. • Alimentación por línea bus. • Absorción: 8mA MÁX. (con retroiluminación encendida), 5mA (con retroiluminación apagada) • Entrada digital (por ejemplo, contacto de ventana) • Temperatura antihielo: +8 °C. •...
  • Page 52: Componentes Do Aparelho

    • A limpeza do termóstato deve ser feita usando somente um pano macio humedecido com água. Características TAP1 é um termóstato ambiente para interiores, que deve ser ligado ao bus domótico BPT. O aparelho está equipado com uma entrada ( ), que pode ser ligada a um sensor remoto de temperatura OH/STI ou a um sensor de temperatura de tipo PT1000;...
  • Page 53: Função Dos Botões

    Sensor de medição da temperatura. Indicações Contacto janela ativo Modo de funcionamento Jolly Teclado bloqueado Modo de funcionamento Manual Modo de funcionamento Manual Sistema em modo refrigeração temporizado Refrigeração ou caldeira a funcionar Sistema em modo aquecimento e velocidade dos fancoil Sistema em modo anticongelante Refrigeração a funcionar Zona excluída do controlo térmico...
  • Page 54: Instalação

    Instalação Realize a instalação do aparelho na posição adequada para medir corretamente a tem- peratura do ambiente, evitando a instalação em nichos, atrás das portas, cortinas ou perto de fontes de calor (fig. 1). O aparelho deve ser instalado embutido na parede, numa caixa com 3 módulos (profun- didade 50 mm), conforme indicado abaixo: •...
  • Page 55 Placa BTICINO Moldura A (Série Light, Série Light Tech, Série Living International) Placa VIMAR (Série Plana, Série Eikon) Placa LEGRAND Série Vela (Vela Quadra, Vela Tonda), Série Cross Placa GEWISS Moldura A Série Playbus (Playbus, Playbus Young) Placa AVE Moldura B (Série Banquise, SISTEMA...
  • Page 56 Placa VIMAR Moldura B Série Idea (Idea, Idea Rondò) Placa ABB Moldura B (Série Elos) Placa GEWISS Moldura B (Série SYSTEM) Placa BTICINO (Série Axolute, Série Luna)
  • Page 57 Placa BTICINO Moldura C (Livinglight quadradas) Placa VIMAR (Série ARCHÉ) Placa BTICINO Moldura C (Livinglight redondas) Placa GEWISS (Série CHORUS) Moldura D (Série 44) BTICINO (Livinglight AIR)
  • Page 58 Placa Adaptadores Caixa de Estrutura embutir 3 módulos Moldura As marcas Playbus, Playbus Young, System e Chorus são de propriedade da GEWISS S.p.A. As marcas Light Tech Livinglight, Axolute, Luna e Living International são de propriedade da BTICINO S.p.A. As marcas Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò e Arké são de propriedade da VIMAR S.p.A. As marcas Vela e Cross são de propriedade da LEGRAND S.p.A.
  • Page 59 O módulo tem de ser ligado ao BUS domótico, por meio de par trançado não blindado e não polarizado. Topologia de ligação livre. Recomenda-se utilizar o cabo BUS BPT NH-C1D (isolamento 750 V); caso contrário, pode ser utilizado o par telefónico em conformidade com a norma CEI 46-5 com as características abaixo: - secção dos condutores 0,28 mm...
  • Page 60 Alterar manualmente o modo de funcionamento O módulo de zona funciona segundo as configurações programadas com o terminal de controlo do sistema domótico; a única operação permitida localmente é a alteração do modo de funcionamento do módulo de zona entre: Automático, Manual/ Manual temporizado,...
  • Page 61 Características técnicas • Aparelho para uso doméstico. • Ecrã gráfico retroiluminado LCD. • Alimentação com linha bus. • Consumo: 8mA MAX (com retroiluminação acesa), 5mA (com retroiluminação apagada) • Entrada digital (por exemplo: contacto de janela) • Temperatura anticongelante: +8 °C. •...

Table des Matières