Panasonic FZ-A2 Serie Instructions D'utilisation page 144

Masquer les pouces Voir aussi pour FZ-A2 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
l Bateriový blok se během dobíjení nebo
normálního používání může ohřívat. Tento
jev je zcela normální.
l Dobijení se nespustí je-li interní teplota
baterie mimo povolený teplotní rozsah (0 °C
až 50 °C ). (
Reference Manual "Battery Power") Jakmile
je dosaženo povoleného rozsahu prostředí,
nabíjení se spustí automaticky. Pamatujte
na to, že čas dobíjení se mění v závislosti
na provozních podmínkách. (Nabíjení trvá
déle než obvykle při teplotě 10 °C nebo
nižší.)
l Je-li teplota nízká, provozní doba se zkrátí.
Počítač používejte pouze v povoleném
rozsahu teplot.
l Tento počítač je vybaven vysokoteplotním
režimem, který zabraňuje degradaci bat-
erie v prostředích s vysokými teplotami.
(
Operating Instructions - Reference
Manual "Battery Power") Úroveň odpovída-
jící 100% nabití ve vysokoteplotním režimu
je přibližně ekvivalentní 80% nabití v
režimu normální teploty.
l Bateriový bok je spotřební součást. Pokud
se čas, po který lze počítač provozovat na
konkrétní bateriový blok velmi zkrátí a tuto
dobu nelze prodloužit ani opakovaným
dobitím, je nutné bateriový blok vyměnit.
l Během přepravy náhradního bate-
riového bloku v zásilce, brašně, apod.
je doporučeno jej umístit do plastového
sáčku, aby byly chráněny jeho kontakty.
l Vždy vypněte počítač pokud se nepoužívá.
Ponechání spuštěného počítače při neza-
pojeném adaptéru vyčerpá zbývající ka-
pacitu baterie.
l <Pouze pro model s vestavěnou baterií>
Aby se minimalizovalo poškození
vestavěné baterie, zapojte počítač do
adaptéru a doíjejte ho zhruba 2 hodiny,
každý rok.
144
Operating Instructions -
TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO
POUŽITÍ V JADERNÝCH ZAŘÍZENÍCH/SYS-
TÉMECH, V ZAŘÍZENÍCH/ SYSTÉMECH
ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU, JAKO
SOUČÁST PŘÍSTROJOVÉ TECHNIKY
V KABINÁCH LETADEL, LÉKAŘSKÝCH
SYSTÉMŮ NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ
SYSTÉMŮ NA PODPORU ŽIVOTNĚ
DŮLEŽITÝCH FUNKCÍ NEBO V JINÝCH
ZAŘÍZENÍCH/PŘÍ- STROJOVÝCH SES-
TAVÁCH/SYSTÉMECH, KTERÉ SOUVISEJÍ
SE ZAJIŠŤOVÁNÍM LIDSKÝCH ŽIVOTŮ
NEBO BEZPEČNOSTI OSOB.
SPOLEČNOST PANASONIC NENESE
ODPOVĚDNOST ZA ÚJMY ZPŮSOBENÉ
UŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE K VÝŠE
UVEDENÝM ÚČELŮM.
Ve smyslu definice Evropské směrnice pro
*1
lékařské přístroje (MDD) 93/42/EEC.
Společnost Panasonic nezaručuje splnění
požadavků v oblasti specifikací, tech-
nologií, spolehlivosti (například vznětlivosti
/ kouřivosti / toxicity / elektromagnetických
emisí, apod.) vztahujících se ke standardům
leteckého průmyslu a lékařských přístrojů
nad rámec specifikací standardních
komerčních produktů (COTS) Panasonic.
Tento počítač není určen pro použití s
lékařským zařízením včetně systémů podpory
života, řídících systémů leteckého provozu
nebo jiných zařízení nebo systémů, které mají
zajistit bezpečnost lidského života. Panasonic
nenese zodpovědnost za jakékoli škody nebo
ztráty způsobené v důsledku použití této jed-
notky v těchto typech zařízení, systémů, atd.
Tento počítač byl navržen tak, aby se minimal-
izovalo poškození LCD a paměti v důsledku
nárazu, atd., ale na takové problémy se nevz-
tahuje záruka. Proto buďte při manipulaci
extrémně opatrní.
*1
,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières