Télécharger Imprimer la page

MAAX 101611 Guide D'installation page 2

Publicité

NOTE:The roof should be installed at a
temperature near 16°C (60°F) and must
not be installed in unheated areas where
temperatures might drop below 0°C
(32°F).
Please read our instructions before you install
and use your new tub wall kit. This manual is
intended to make the installation as easy as
possible. It will also help you avoid any
needless costs resulting from improper
installation. This roof can be installed over
drywall, plaster, painted walls, plywood or
ceramic tile.
• Wall surface must be dry, solid, clean
and smooth. Scrape off any loose paint,
paper and plaster. Tile walls should be
free of oil, wax, and soap residue. Scuff
sanding with coarse sandpaper will help
the panel adhesive to bond firmly.
• It is recommended that raw plaster or
wall board be primed or watersealed
prior to installation.
• Handle roof with care to avoid scratching
surface.
Minor
scratches
removed with hard paste auto body
polish or with auto polishing compound
(NOT rubbing compound) followed by
auto body polish.
• If the roof does not rest against bathtub,
it is advisable to insert a filler strip around
the bathtub to create a solid surface for
the tub wall kit to adhere to..
• Remove cutting edges of the roof with a
sanding block. Use a fine sandpaper.
(Note: do not use colored danspaper).
Be careful not to scratch the roof
surfaces.
Preparation • Préparation • Preparación
NOTE : Le toit doit être installé à une
température d'environ 16°C (60°F), et ne
doit pas être installé dans des zones
non chauffées où la température peut
descendre sous 0°C (32°F).
Lire attentivement les instructions suivantes
avant d'installer et d'utiliser ce produit. Ce
manuel veut avant tout vous faciliter la tâche.
Vous éviterez ainsi d'encourir des déboursés
supplémentaires occasionnés par une pose
incorrecte. Ce toit peut être posé sur toutes
sortes de matériaux: placoplâtre, plâtre,
parois peintes, contre-plaqué, carreaux de
céramique.
• La surface doit être sèche, en bon état,
propre et lisse. Enlever la peinture
craquelée, le plâtre écaillé ou le papier peint
décollé. Nettoyer toute trace d'huile, de cire
ou de savon des surfaces recouvertes de
céramique. L'adhésif aura meilleure prise
sur les vieilles surfaces si elles sont
poncées avec un papier sablé à gros
grains.
• Si le toit est installé directement sur du
plâtre ou du placoplâtre, il est fortement
conseillé d'enduire les murs d'un apprêt
ou d'un fini imperméabilisant avant de
procéder à l'installation.
can
be
• Manipuler le toit avec soin afin de ne pas
les endommager. Les petites égra-
tignures peuvent s'effacer avec de la cire
en pâte dure pour carrosserie de voiture
ou de la cire nettoyante. Ne pas utiliser
de pâte à polir (rubbing compound). Finir
avec de la cire pour voiture.
• Si le toit n'est pas déposé directement
sur les contours de la baignoire, il serait
préférable d'installer une bande de
renfort autour de la baignoire afin que les
panneaux reposent sur une surface
solide.
• Poncer les arêtes vives du toit à l'aide d'un
bloc à sabler à grains fins (Note : ne pas
utiliser de papier sablé coloré). Attention
de ne pas égratigner la surface du toit.
NOTA : La instalación del techo se
debe realizar a una temperatura de
aproximadamente 16°C (60°F). No se
debe realizar la instalación en áreas sin
calefacción o donde la temperatura
descienda por debajo de 0°C (32°F).
Lea
instrucciones antes de instalar y utilizar el
producto. Este manual pretende sobre todo
facilitarle su instalación. De esta manera,
evitará gastos adicionales ocasionados por
una instalación incorrecta. Estos paneles
pueden instalarse sobre todo tipo de
material:
pintadas, contrachapado, azulejos.
• Los muros deben estar secos, en buen
• Si el techo se instala directamente sobre
• Manejar el techo con cuidado para no
• Si el techo no se apoya directamente
• Lije las aristas de los paneles con un
2
atentamente
las
yeso-cartón,
yeso,
estado, limpios y lisos. Retire la pintura
agrietada, el yeso desconchón o el papel
pintado despegado. Limpie todo rastro de
aceite, cera o jabón de los muros cubiertos
de cerámica. El adhesivo tendrá un mejor
resultado sobre los muros viejos si se lijan
con un papel abrasivo de grano grueso.
yeso o paneles de yeso-cartón, se
recomienda recubrir las paredes con una
capa de imprimación o con un acabado
impermeabilizante antes de realizar la
instalación.
dañarlo. Los rayones leves se pueden
quitar con cera en pasta para automóvil
o cera de limpieza. No utilizar pasta para
pulir (rubbing compound). Por último,
colocar cera para automóvil.
sobre el contorno de la bañera, se
recomienda colocar un listón de relleno
alrededor de la bañera para que los
paneles se asienten sobre una superficie
sólida.
bloque para lijar de granos finos (Nota: No
utilice papel abrasivo de colores). Evite
raspar la superficie del techo.
10014424
siguientes
paredes

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

101657101387101350101388Rfi80-11Rfi80-15