Page 3
Air cooler SAFETY • Keep electrical appliances out of read from children or confirm persons, Do not let them use the appliances Read and save these instructions without supervision. • This appliance can be used by children aged from 8 •...
Page 4
Instruction manual PART NAME Control panel 1. On/off button 1. Control panel 2. Timer button 2. Air outlet 3. Mode button 3. Water window 4. Ventilation level button 4. Air outlet 5. Oscillation button 5. Water tank 6. Evaporator/cooler button 6.
Air cooler INSTALLATION AND USE Button Function • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, Oscillation button Activate or deactivate the oscillation function. protective foil or plastic from the device. Evaporator/cooler Press the evaporator/cooler button once, the unit will act •...
Page 6
In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu...
Luchtkoeler VEILIGHEID fabrikant of een onderhoudstechnicus van de fabrikant, of door een vergelijkbare bevoegde persoon worden Lees en bewaar deze instructies vervangen om een gevaar te voorkomen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen • Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde of handelingsonbekwame personen.
Luchtkoeler INSTALLATIE EN GEBRUIK Knop Functie • Neem het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, Toets voor Er zijn 3 verschillende snelheidsniveaus: Laag/Medium/Hoog, beschermende folie of plastic van het apparaat. ventilatieniveau druk op deze knop om de gewenste snelheid in te stellen. •...
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu...
Rafraichisseur d'air CONSIGNES DE SÉCURITÉ vente ou par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger. Veuillez lire et conserver ces instructions • Tenez les appareils électriques hors de la portée des • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de enfants.
Rafraichisseur d'air INSTALLATION ET UTILISATION Bouton Fonction • Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Enlevez les autocollants Bouton Oscillation Pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation. et le film de protection de l’appareil. Bouton Appuyez une fois sur le bouton Évaporateur/refroidisseur, •...
De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu...
Page 15
Ventilator SICHERHEIT Kunststoffteil von Fettschmutz fernzuhalten. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Lesen und sichern Sie diese Anweisungen Hersteller oder seinem Kundendienstvertreter oder einer • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um ein Personen mit verringertem physischen, sensorischen Risiko zu vermeiden.
Ventilator INSTALLATION UND GEBRAUCH Taste Funktion • Entnehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Lüftungsstufen- Es gibt 3 verschiedene Drehzahlniveaus: Niedrig /Mittel / Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder den Kunststoff vom Gerät. Taste Hoch. Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Drehzahl •...
Page 18
Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu...
Page 19
Aire acondicionado SEGURIDAD no lo use en la cocina de la habitación. • Si el cable de alimentación se daña, debe ser Lea y guarde estas instrucciones. reemplazado por el fabricante o su agente de servicio • Este aparato pueden utilizarlo los niños a partir de 8 o persona cualificada similar con el fin de evitar años y las personas con capacidades físicas, sensoriales situaciones de peligro.
Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Panel de control 1. Encendido/apagado 1. Panel de control 2. Temporizador 2. Salida de aire 3. Modo 3. Ventana de nivel de agua 4. Nivel de ventilación 4. Salida de aire 5. Oscilación 5.
Page 21
Aire acondicionado INSTALACIÓN Y USO Botón Función • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire los adhesivos, la Nivel de ventilación Hay 3 niveles de velocidad diferentes: baja/media/alta. Presione película protectora o el plástico del dispositivo. este botón y seleccione la velocidad deseada. •...
Page 22
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu...
Climatizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA representante, ou por um técnico qualificado, para evitar acidentes pessoais. Leia e guarde estas instruções • Mantenha os equipamentos elétricos fora do alcance • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com das crianças. Não as deixe utilizar os equipamentos sem idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com qualquer vigilância.
Manual de utilizador DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS Painel de controlo 1. Botão Ligar/Desligar 1. Painel de controlo 2. Botão temporizador 2. Saída de ar 3. Botão Modo 3. Janela de visualização da água 4. Botão Nível de ventilação 4. Saída de ar 5.
Page 25
Climatizador INSTALAÇÃO E USO Botão Função • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os autocolantes, Botão Nível de Existem 3 níveis de velocidade diferentes: Baixo /Médio /Alto. película ou plástico de proteção do aparelho. ventilação Prima este botão e defina a velocidade pretendida. •...
Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de serviço: www.service.tristar.eu...
Klimatyzator przenośny BEZPIECZEŃSTWO • Nie korzystać z urządzenia w kuchni, gdyż jego plastikowe elementy mogą być tam narażone na Prosimy uważnie zapoznać się z treścią poniższych zaleceń działanie tłuszczu. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, jego wymiany może dokonać...
Klimatyzator przenośny INSTALACJA I UŻYTKOWANIE Przycisk Funkcja • Wyjąć z pudełka urządzenie i akcesoria. Usunąć nalepki, folię ochronną Przycisk drgań Włącza lub wyłącza funkcję drgań. lub plastik z urządzenia. Przycisk chłodnicy/ Nacisnąć przycisk chłodnicy/parownika raz, urządzenie • Zamontować uniwersalne kółka: Zdjąć koło uniwersalne i zamontować parownika działa jako parownik.
Page 30
Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu...
Page 31
Ventilatore SICUREZZA sostituito dal costruttore da un addetto all'assistenza o da personale ugualmente qualificato in modo da evitare Leggere e conservare queste istruzioni pericoli. • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini • Tenere le apparecchiature elettriche lontano con più di 8 anni di età e da persone con ridotte capacità dalla portata dei bambini.
Ventilatore INSTALLAZIONE ED USO Pulsante Funzione • Estrarre l'apparecchio e gli accessori dalla confezione. Rimuovere Tasto livello Ci sono 3 diversi livelli di velocità: Basso /Medio /Alto, premere adesivi, pellicola di protezione o plastica dal dispositivo. ventilazione questo tasto ed impostare la velocità desiderata. •...
Page 34
è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu...
Luftkylare SÄKERHET • Denna utrustning är ej avsedd att hanteras av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental Läs och spara dessa instruktioner förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, • Denna utrustning kan användas av barn från 8 år och om de inte övervakas när det gäller användningen uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller av utrustningen av en person som ansvarar för deras...
Luftkylare INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Knapp Funktion • Ta ut utrustningen och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, Oscilleringsknapp Aktivera eller inaktivera oscilleringsfunktionen. skyddande folie eller plast från enheten. Avdunstnings-/ Tryck en gång på avdunstnings-/kylknappen så • Sätt på universalhjulen: Ta ur universalhjulen och sätt fast dem på kylningsknapp börjar enheten fungera som en luftfuktare.
är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu...
Page 39
Vzduchová klimatizace BEZPEČNOST jim je používat, pokud nejsou pod dozorem. • Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými či mentálními • Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Návod na použití POPIS SOUČÁSTÍ Ovládací panel 1. Tlačítko zapnout/vypnout 1. Ovládací panel 2. Tlačítko časovač 2. Výstup vzduchu 3. Tlačítko režim 3. Okénko hladiny vody 4. Tlačítko úroveň větrání 4. Výstup vzduchu 5. Tlačítko oscilace 5. Nádrž na vodu 6.
Page 41
Vzduchová klimatizace INSTALACE A POUŽITÍ Tlačítko Funkce • Přístroj a příslušenství vyndejte z krabice. Ze zařízení odstraňte Tlačítko oscilace Spustí nebo vypne funkci oscilace. samolepky, ochrannou fólii nebo plast. Tlačítko výparník/ Jednou stiskněte tlačítko výparník/chladič a přístroj • Namontujte univerzální kolečka: Univerzální kolečko vyndejte a chladič...
Page 42
účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: www.service.tristar.eu...
Page 43
Vzduchová klimatizácia BEZPEČNOSŤ • Udržujte elektrické spotrebiče mimo dosahu detí, Nedovoľte im používať spotrebiče bez dozoru. Tieto pokyny si prečítajte a uschovajte si ich. • Toto zariadenie nie je prispôsobené pre používanie • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov osobami (deťmi) s dosiahnutými fyzickými, vnemovými a staršie a osoby so zníženými fyzickými, mentálnymi alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom...
Page 44
Návod na použitie NÁZOV DIELU Ovládací panel 1. Tlačidlo zapnúť/vypnúť 1. Ovládací panel 2. Tlačidlo časovača 2. Vývod vzduchu 3. Tlačidlo režimu 3. Okienko vody 4. Tlačidlo úrovne ventilácie 4. Vývod vzduchu 5. Tlačidlo kmitania 5. Vodná nádrž 6. Tlačidlo odparovača/chladiča 6.
Page 45
Vzduchová klimatizácia INŠTALÁCIA A POUŽITIE Tlačidlo Funkcia • Vyberte zariadenie a príslušenstvo z krabice. Zo zariadenia odstráňte Tlačidlo kmitania Aktivujte alebo deaktivujte funkciu kmitania. nálepky, ochrannú fóliu alebo plast. Tlačidlo odparovača/ Stlačte raz tlačidlo odparovača/chladiča, jednotka • Nainštalujte univerzálne kolieska: Vyberte univerzálne koliesko a chladiča bude teraz aktívna ako odparovač.
Page 46
účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša servisná webová stránka: www.service.tristar.eu...
Page 48
Quality shouldn't be a luxury! service.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...