penguin4pool ICE 3 Guide D'installation Et D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

FR :
L'échangeur de chaleur en titane de la pompe à chaleur pour piscine ne nécessite aucune installation
spéciale, à l'exception d'un bypass. de plomberie spéciale, (veuillez régler le débit en fonction de la plaque
signalétique). La chute de pression de l'eau est inférieure à 10kPa au débit maximal. Puisqu'il n'y a pas de chaleur
résiduelle ou de température de flamme, l'unité n'a pas besoin de tuyauterie de dissipation thermique en cuivre.
Un tuyau en PVC peut être installé directement dans l'unité.
EN :
The Swimming Pool Heat Pumps flow titanium heat exchanger requires no special plumbing arrangements
except bypass(please set the flow rate according to the nameplate). The water pressure drop is less than 10kPa
at max. Flow rate. Since there is no residual heat or flame Temperatures, The unit does not need copper heat
sink piping. PVC pipe can be run straight into the unit.
ES :
El intercambiador de calor de titanio de las bombas de calor para piscinas no requiere ninguna instalación
especial de fontanería, excepto el bypass (por favor, ajuste el caudal de acuerdo con la placa de características).
La caída de presión del agua es inferior a 10kPa a un caudal máximo. Caudal. Como no hay calor residual ni
temperaturas de llama, la unidad no necesita tuberías de cobre para el disipador de calor. La tubería de PVC
puede introducirse directamente en la unidad.
DE :
Der Durchfluss-Titan-Wärmetauscher der Schwimmbad-Wärmepumpen erfordert keine besonderen
Verrohrungen außer dem Bypass (bitte stellen Sie die Durchflussmenge entsprechend dem Typenschild ein).
Der Wasserdruckabfall beträgt weniger als 10 kPa bei max. Durchflussrate. Da es keine Restwärme oder
Flammentemperaturen gibt, benötigt das Gerät keine Verrohrung mit Kupferkühlern. PVC-Rohr kann direkt in
das Gerät geführt werden.
IT :
Lo scambiatore di calore di titanio di flusso delle pompe di calore della piscina non richiede disposizioni
idrauliche speciali tranne il bypass (si prega di impostare la portata secondo la targhetta). La caduta di pressione
dell'acqua è meno di 10kPa al massimo. Portata. Poiché non c'è calore residuo o temperature della fiamma,
l'unità non ha bisogno di tubazioni di rame del dissipatore di calore. Il tubo in PVC può essere fatto passare
direttamente nell'unità.
FR :
Le modèle standard est doté de raccords à colle glissante qui acceptent les tuyaux en PVC de 32 ou 50 mm
pour le raccordement à la tuyauterie de filtration de la piscine ou du spa.
En utilisant un raccord 50 NB à 40NB, vous pouvez raccorder le 40NB à la tuyauterie de filtration.
EN :
Standard model have slip glue fittings which accept 32mm or 50 mm PVC pipe for connection to the pool
or spa filtration piping. By using a 50 NB to 40NB you can plumb 40NB
ES :
El modelo estándar tiene accesorios de cola deslizante que aceptan tubos de PVC de 32 mm o 50 mm para
conexión a la tubería de filtración de la piscina o spa. Usando un 50 NB a 40NB puede plomear 40NB
DE :
Das Standardmodell verfügt über Slip-Klebefittings, die 32 mm oder 50 mm PVC-Rohr für den Anschluss an
die Pool- oder Whirlpool-Filterleitungen aufnehmen. Durch Verwendung eines 50 NB auf 40NB können Sie 40NB
IT :
Il modello standard ha raccordi di colla a scorrimento che accettano tubi in PVC da 32 mm o 50 mm per il
collegamento alle tubazioni di filtraggio della piscina o della spa. Utilizzando un raccordo da 50 NB a 40NB è
possibile collegare 40NB
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ice 4Ice 5

Table des Matières