En cas de question ou de problème • Avant de mettre en service l’ampli-tuner, concernant l’ampli-tuner, consultez le vérifiez que sa tension de revendeur Sony le plus proche. N’installez pas l’appareil fonctionnement correspond à celle du dans un espace confiné...
ABLE DES MATIÈRES Au sujet de ce manuel Les instructions contenues dans ce manuel concernent le Raccordement des appareils 4 modèle STR-DE875. Vérifiez le numéro de votre modèle en regardant dans le coin inférieur droit du panneau Déballage avant. Raccordement des antennes Raccordement d’appareils audio...
Raccordement Déballage des appareils Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) Ce chapitre explique comment • Télécommande (infrarouge) (1) • Piles R6 (format AA) (2) raccorder divers appareils audio et vidéo à...
Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD IN TV/SAT IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL A1 MD/TAPE IN Ω Ω IMPEDANCE USE 8 – 16 IMPEDANCE USE 4 – 16 COAXIAL SPEAKERS VIDEO OUT...
Raccordement d’appareils audio Cordons nécessaires Platine MD/Cassette Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches INPUT OUTPUT LINE LINE dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Tourne-disque SURROUND CENTER FRONT...
Raccordement d’appareils vidéo Cordons nécessaires Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Blanc (G/audio) Téléviseur ou tuner Lecteur DVD ou LD satellite Rouge (D/audio) Rouge (D/audio)
Vous pouvez aussi Jaune Jaune raccorder un lecteur LD à une prise RF OUT via un démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 Sony (non Cordons audio/vidéo (non fournis) fourni). Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Page 9
Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD Cordons nécessaires ou cassette à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner Cordons numériques optiques (non fournis) et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou cassette à la prise de sortie numérique de l’ampli-tuner. Noir Noir Ces liaisons vous permettent d’effectuer des...
Raccordement MULTI CH IN Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur Cordons nécessaires multicanaux, il est aussi équipé de prises MULTI CH IN. Cordons audio (non fournis) Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels Deux pour les prises MULTI CH IN FRONT et SURROUND multicanaux codés dans d’autres formats que Dolby Digital et DTS.
Autres raccordements Cordons nécessaires Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Cordon de liaison CONTROL A1 (non fourni) Noir Noir Cordon d’alimentation secteur CONTROL A1...
“CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli-...
Raccordement SET UP Molette MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – configuration SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING PRESET/ CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE MULTI /2CH A.
Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte avant, surround et centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) (–) (–) Cordon audio monophonique (non fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir Noir SURROUND CENTER FRONT...
Pour éviter de court-circuiter les enceintes Pour éviter d’endommager les haut- parleurs Un court-circuit des enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures Assurez-vous que vous avez baissé le volume avant de suivantes au moment du raccordement des enceintes. mettre l’ampli-tuner hors tension.
Opérations de réglage initial Après avoir raccordé les enceintes et mis l’ampli-tuner Réglage initial du système acoustique sous tension, annulez la mémoire de l’ampli-tuner. Avant d’utiliser votre ampli-tuner pour la première fois, Spécifiez ensuite les paramètres des enceintes réglez les paramètres SET UP en fonction de votre (taille, position, etc.) et effectuez les réglages nécessaires à...
Configuration du surround multicanaux Lors du réglage de l’enceinte surround arrière Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les Placez l’enceinte à au moins un mètre derrière la position enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute. Il est recommandé de positionner l’enceinte à égale d’écoute (A).
Page 18
Configuration du surround multicanaux x Taille de l’enceinte centrale (CENTER) x Taille des enceintes arrière surround (SURR Réglage initial : LARGE BACK)** • Si vous raccordez une enceinte centrale de grande taille Réglage initial : NO qui reproduit efficacement les basses fréquences, Ce paramètre peut être défini lorsque l’enceinte centrale sélectionnez “LARGE”.
Page 19
x Sélection du caisson de grave (SUB WOOFER) x Distance du caisson de grave (SUB WOOFER Réglage initial : YES XX.X) • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez Réglage initial : 5,0 mètres (16 pieds) “YES”. Réglez la distance de votre position d’écoute par rapport •...
Page 20
Configuration du surround multicanaux x Position des enceintes surround (SURR POSI.)* Ce réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre Réglage initial : SIDE “VIRTUAL”. Ce paramètre permet de spécifier la position des enceintes surround pour employer de façon adéquate les modes surround du Digital Cinema Sound dans le genre “VIRTUAL”.
x Fréquence de coupure des enceintes avant Pour modifier le mode du signal de test, appuyez (FRONT SP > XXX Hz) sur MENU +/– pour sélectionner le mode souhaité. Réglage initial : STD (120 Hz) Mode Résultat du signal de test Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure NORMAL Le signal de test sort...
Avant la mise en service de l’ampli-tuner Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné. Vérification des raccordements , Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner, appareils sont sous tension. procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les , Vérifiez si le niveau du volume dans la fenêtre raccordements sont corrects.
Nomenclature Description des éléments du panneau avant et opérations élémentaires Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations 1 Commutateur ?/1 Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. élémentaires.
Description des éléments du panneau avant MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE SOUND FIELD...
Page 25
8 Commande MASTER VOLUME q; Touche INPUT MODE Après avoir mis l’appareil sélectionné sous tension, Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner le tournez la commande pour régler le volume. mode d’entrée de vos appareils numériques. A chaque pression sur cette touche, le mode d’entrée de 9 Commande FUNCTION l’appareil sélectionné...
Page 26
Description des éléments du panneau avant MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – – PTY SELECT TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE MULTI /2CH A.
Page 27
qh Touche SET UP Sert à activer le mode de réglage. Utilisez les touches curseur (w;) pour sélectionner un des paramètres suivants. Vous pouvez effectuer différents réglages avec la molette (ql). Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à ”Réglages avec la touche SET UP” commençant page 51.
DCS est le nom du concept utilisant de la technologie surround pour le cinéma à domicile (Home Theater) développé par Sony. Le DCS utilise la technologie DSP (Digital Signal Processor) pour reproduire les caractéristiques sonores d’un véritable studio de montage de cinéma à...
LEVEL CINEMA DIGITAL Sélection d’un champ sonore SURR STUDIO EX CONCERT HALL MASTER VOLUME Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 simplement le champ sonore préprogrammé le mieux – adapté au programme écouté. SPEAKERS DISPLAY LEVEL...
Page 30
D C S • CINEMA STUDIO EX B reproduit les caractéristiques Emploie la représentation sonore 3D pour créer des sonores du studio de mixage de Sony Pictures enceintes surround virtuelles avec le son des enceintes Entertainment, l’un des plus modernes d’Hollywood.
Page 31
x JAZZ CLUB Utilisez les touches du panneau avant pour contrôler les Reproduit l’acoustique d’un club de jazz. modes suivants. x DISCO/CLUB A.F.D. (Décodage de format automatique) Reproduit l’acoustique d’une discothèque/d’un club de Détecte automatiquement le type de signal audio fourni danse.
Signification des diverses indications du surround multicanaux OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP L.F.E. 1 OPT S’allume quand le signal source est un signal S’allume lorsque le disque que vous écoutez contient numérique fourni par la prise OPTICAL.
Page 33
OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP q; Indicateurs radio Ces indicateurs s’allument quand des stations radio sont accordées, etc. Voir pages 42 à 47 pour le fonctionnement de la radio. qa SLEEP S’allume lorsque la minuterie de veille est activée.
Personnalisation des champs sonores En réglant les paramètres surround et la courbe Pro Logic (PRO LOGIC) d’égalisation des enceintes avant, centrale, surround et Réglage initial : AUTO enceintes surround arrière vous pouvez personnaliser les Vous permet de préciser le réglage du décodage Pro champs sonores en tenant compte de votre situation Logic.
Profondeur d’écran (SCREEN DEPTH) Niveau surround arrière (SURR BACK LEVEL XXX Réglage initial : MID Dans une salle de cinéma, le son semble provenir de Réglage initial : 0 dB Vous permet de régler le niveau de l’enceinte arrière l’intérieur de l’image projetée sur l’écran. Ce paramètre surround.
Personnalisation des champs sonores Réglage du registre moyen de l’enceinte centrale Réglage de l’égaliseur (Niveau/Fréquence) Le menu EQ vous permet de régler la correction des Vous permet de régler le gain et la fréquence du registre enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. moyen.
Page 37
Paramètres réglables pour chaque champ sonore Les paramètres SURR et EQ ajustés sont enregistrés dans chaque champ acoustique. Les paramètres LEVEL ajustés sont appliqués à tous les champs acoustiques. < SURR > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL LOGIC LEVEL TYPE TIME REVERB...
Page 38
Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < LEVEL > FRONT SURR CENTER SURR SURR BACK SUB WOOFER D. RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B...
Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Page 40
Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C...
Page 41
Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Réception Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: radio Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L’ampli-tuner est capable de mémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS parmi les plus claires dans l’ordre alphabétique (voir page 44). Ce chapitre indique comment recevoir Accord direct des émissions FM ou AM et...
PRESET/PTY SELECT +/– Brève description des touches utilisées TUNING +/– MEMORY pour la réception radio Touche DISPLAY: Sert à afficher les informations RDS. MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – Touche MEMORY: Sert à mémoriser les stations DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR...
Mémorisation automatique Accord direct des stations FM par ordre alphabétique (“Auto-betical”) Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio” à la page 43. Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS sans redondance dans l’ordre Tournez FUNCTION pour sélectionner la radio.
Accord automatique Accord d’une station préréglée Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio” à la page 43. pour la réception radio”...
Accord d’une station préréglée Utilisation du système de données radio (RDS) Accord d’une station préréglée Réception des stations RDS Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Sélectionnez simplement une station sur la gamme FM en utilisant l’accord direct (page 44), l’accord Balayage des stations préréglées automatique ou l’accord d’une station préréglée (page 45).
Balayage des stations préréglées selon le Indication du type Description type de programme de programme Vous pouvez accorder une station préréglée en fonction Rock Music Programmes de musique rock d’un type de programme choisi au préalable. L’ampli- M.o.R. Music Musique légère tuner recherche parmi les stations préréglées celles qui Light Classics M Musique instrumentale, vocale et...
Autres Touches curseur NAME SET UP opérations MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING PRESET/ CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE...
Titrage des stations Enregistrement préréglées et des sources de programme L’ampli-tuner facilite l’enregistrement à partir de ou vers un appareil qui lui est raccordé. Vous n’avez pas besoin de raccorder directement le lecteur et l’enregistreur: il suffit Vous pouvez entrer un nom (nim d’index) allant jusqu’à 8 de sélectionner la source de programme sur l’ampli-tuner caractères pour les stations de présélection et les sources pour enregistrer ou faire un montage comme à...
Enregistrement Utilisation du temporisateur Enregistrement sur une vidéocassette L’ampli-tuner peut être réglé pour s’éteindre Vous pouvez enregistrer à partir d’un autre automatiquement après l’écoulement d’un temps précis. magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi ajouter une Appuyez sur SLEEP sur la télécommande fournie bande son de diverses sources audio lors du montage lorsque l’appareil est sous tension.
CONTROL A1 Permet de commuter automatiquement le fonctionnement Affectation de multi canal de ce récepteur vers les appareils Sony raccordés via des cordons CONTROL A1 (voir page 12) lorsque le Vous permet d’affecter une fonction à MULTI CH. Vous ne composant raccordé...
CD, un amplificateur (ampli-tuner), une platine MD et une platine à cassette Sony autorisent la sélection Dans le système de commande CONTROL A1 , les automatique des fonctions et l’enregistrement signaux de commande circulent dans les deux sens et il synchronisé.
Sélection automatique de la fonction Lorsque vous raccordez un amplificateur (ou ampli-tuner) Sony compatible CONTROL A1 à d’autres appareils Sony à l’aide de cordons à minifiche monophonique, le sélecteur de fonction de l’amplificateur (ou ampli-tuner) se règle automatiquement sur l’entrée correcte quand vous appuyez sur la touche de lecture d’un des appareils...
Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 22 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. , Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Pas de son ou son très faible en provenance des Impossible d’obtenir l’effet surround. enceintes surround. , Assurez-vous que le champ sonore a été activé , Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD MODE). (appuyez sur SOUND FIELD MODE). , Sélectionnez le mode de canal central approprié...
Spécifications Réponse en fréquence Entrées (numériques) Section Amplificateur PHONO: DVD/LD IN (coaxiale): Puissance de sortie Courbe d’égalisation Sensibilité: – Puissance de sortie nominale dans le RIAA ±0,5 dB Impédance: 75 ohms mode Stéréo MULTI CH IN, S/B: 100 dB (A, (8 ohms, 1 kHz, DHT 0,7%) CD/SACD, 20 kHz LPF)
Niveau Premières de traitement numérique du signal Réverbération réflexions mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la reproduction de la musique, le Digital Cinema Sound est avant tout conçu pour les films.
Tableau des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches LEVEL, SURR, EQ, SET UP, la molette et les touches curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner...
Page 60
Tableau des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ et SET UP Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner Tournez la molette pour sélectionner Voir page SET UP FRONT LARGE, SMALL CENTER LARGE, SMALL, NO SURROUND LARGE, SMALL, NO SURR BACK LARGE, SMALL, NO SUB WOOFER YES, NO...
Nomenclature de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler les composants de votre système. Les tableaux suivants illustrent les réglages qu’il vous est possible d’obtenir à l’aide de chacune des touches. Commande Contrôle Fonction Commande Contrôle Fonction SLEEP L’ampli-tuner Active la fonction d’extinction ENTER...
Page 62
Le lecteur DVD Affiche le titre du DVD. platine DAT POSITION** Le téléviseur Changement de position de l’image ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction incrustée. image dans l’image. SWAP** Le téléviseur Inversion de l’image incrustée et de l’image principale.
A.F.D. 2CH/OFF A. DIRECT La platine VCD – MUTING MODE * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de MASTER TEST TONE MAIN MENU télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux MENU systèmes Beta, 8 mm et VHS. MASTER VOL –...
Index Accessoires fournis 4 Edition. Voir Enregistrement Raccordements Accord Enceintes à l’entrée CONTROL A1 automatique 45 impédance 15 d’appareils audio 6 d’une station préréglée 45 position 17~21 d’appareils numériques 8 direct 44 raccordement 14 d’appareils vidéo 7 Annulation de la mémoire de réglage du volume 21 des antennes 5 l’ampli-tuner 16...
Page 65
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met de tuner/versterker hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Page 66
NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing geldt voor model STR-DE875. Aansluiten van de apparatuur 4 Controleer uw modelnummer in de rechter benedenhoek van het voorpaneel. Uitpakken 4 Aansluiten van de antennes 5 Algemene opzet Aansluiten van audio-apparatuur 6 • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening Aansluiten van video-apparatuur 7 met de toetsen op de tuner/versterker zelf.
Aansluiten van Uitpakken de apparatuur Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: • FM draadantenne (1) • AM kaderantenne (1) • Afstandsbediening (1) In dit hoofdstuk wordt beschreven • R6 (AA-formaat) batterijen (2) hoe u diverse audio- en video- apparatuur kunt aansluiten op de Aanbrengen van batterijen in de afstandsbediening...
Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD IN TV/SAT IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL A1 MD/TAPE IN Ω Ω IMPEDANCE USE 8 – 16 IMPEDANCE USE 4 – 16 COAXIAL SPEAKERS VIDEO OUT...
Aansluiten van audio-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Minidisc-recorder/ Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur cassettedeck INPUT OUTPUT aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de LINE LINE betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) Platenspeler SURROUND...
Aansluiten van video-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio/video-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. geel (video) geel (video) TV of satelliet- DVD videospeler of wit (audio L) wit (audio L) ontvanger laserdisc-speler...
Audio/video-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) laserdisc-speler met een RF OUT stekkerbus aansluiten Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende bijgeleverd).
Page 72
Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw Vereiste aansluitsnoeren minidisc-recorder of cassettedeck met de digitale ingang Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) van de tuner/versterker en verbind de digitale ingangen van uw minidisc-recorder of cassettedeck met de digitale zwart zwart uitgangsaansluiting van de tuner/versterker. Via deze aansluitingen kunt u het geluid van een compact disc e.d.
Aansluiten MULTI CH IN Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een Vereiste aansluitsnoeren eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) van een compleet stel MULTI CH IN meerkanaals- Twee stuks, voor de MULTI CH IN FRONT en SURROUND ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave aansluitingen van meerkanaals-software gecodeerd in andere formaten...
Andere aansluitingen Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) CONTROL A1 aansluitsnoer (niet bijgeleverd) zwart zwart Netsnoer...
Sluit op de netuitgang(en) in geen geval • Als u beschikt over een Sony CD-wisselaar met huishoudelijke apparatuur aan zoals een strijkijzer, een ventilator, een COMMAND MODE schakelaar...
Aansluiten en SET UP Instelknop opstellen van MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE...
Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Eén voor elke voorluidspreker, surroundluidspreker en middenluidspreker Rechter Linker voorluidspreker voorluidspreker (–) (–) Mono-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker zwart zwart SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD IN TV/SAT IN S-VIDEO S-VIDEO...
Page 78
Om kortsluiting van de luidsprekers te Voorkom beschadiging van de voorkomen luidsprekers Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de Zorg ervoor dat u het volume dicht zet alvorens de tuner/ tuner/versterker veroorzaken. Om dit te voorkomen, versterker af te zetten. Bij het afzetten van de tuner/ dient u bij het aansluiten van de luidsprekers de volgende versterker blijft de volume-instelling immers behouden.
Voorbereidingen treffen voor weergave Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de tuner/ Mogelijke voorbereidingen voor versterker hebt ingeschakeld, dient u het geheugen van weergave het apparaat te wissen. Vervolgens kiest u de luidspreker- Alvorens uw receiver voor het eerst te gebruiken, moet u instellingen (formaat, opstelling e.d.) en treft u de andere de SET UP parameters zo instellen dat de receiver is voorbereidingen die nodig zijn voor weergave.
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Opstelling van de surround achterluidspreker Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave Plaats de luidspreker minstens een meter achter de luisterpositie. zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand Het verdient aanbeveling de luidspreker op gelijke afstand van van uw luisterplaats (A) moeten staan.
Page 81
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek x Formaat van de middenluidspreker (CENTER) x Surround achterluidsprekerformaat (SURR Oorspronkelijke instelling: LARGE BACK)** • Is er een grote middenluidspreker aangesloten die alle Oorspronkelijke instelling: NO lage tonen zonder problemen kan weergeven, dan kiest Deze parameter kan worden ingesteld wanneer de u de stand “LARGE”.
Page 82
x Aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker x Lagetonenluidsprekerafstand (SUB WOOFER (SUB WOOFER) XX.X) Oorspronkelijke instelling: YES Oorspronkelijke instelling: 5,0 meter (16 feet) • Als u een lagetonen-luidspreker hebt aangesloten, stelt Stel de afstand in van uw luisterplaats tot de u hierbij in op “YES”. lagetonenluidspreker.
Page 83
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek x Opstelling van de surroundluidsprekers (SURR Deze instelling is alleen van invloed op de klankbeelden POSI.)* in het “VIRTUAL” akoestiekgenre. Oorspronkelijke instelling: SIDE Met deze parameter kunt u de plaats van uw surroundluidsprekers invoeren, voor een juiste werking van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het “VIRTUAL”...
x Ondergrensfrequentie voor de Om de testtoonstand te wijzigen, drukt u op voorluidsprekers (FRONT SP > XXX Hz) MENU +/– om de gewenste stand te kiezen. Oorspronkelijke instelling: STD (120 Hz) Stand Testtoonweergave Hiermee kiest u de onderste filterfrequentie voor de NORMAL De luidsprekers produceren voorluidsprekers, wanneer het formaat “SMALL”...
Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Er klinkt geen geluid, ongeacht welke Controleren van de aansluitingen geluidsbron wordt gekozen. Na het aansluiten van al uw audio/video-apparatuur op , Controleer of de tuner/versterker en de de tuner/versterker volgt u de onderstaande aangesloten apparatuur naar behoren zijn aanwijzingen om te controleren of alle aansluitingen in ingeschakeld.
Bedienings- Bedieningsorganen op het voorpaneel organen en basisbediening van de tuner/ 1 ?/1 aan/uit-schakelaar versterker Druk hierop om de tuner/versterker in te schakelen. 2 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Druk meermalen op deze toets om de aanduidingen in het uitleesvenster als volgt om te schakelen: In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op Zelf ingevoerde naam van de beeld/geluidsbron*...
Page 87
Bedieningsorganen op het voorpaneel MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE SOUND FIELD MULTI /2CH A.
Page 88
8 Totaalvolumeregelaar (MASTER VOLUME) q; Ingangssignaal-keuzetoets (INPUT MODE) Na instellen op de gewenste geluidsbron draait u aan Druk op INPUT MODE om de ingangsstand voor uw deze knop om de geluidssterkte naar wens in te digitale componenten te kiezen. Bij elke druk op de stellen.
Page 89
Bedieningsorganen op het voorpaneel MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX 6.1 CH DECODING DIGITAL CONCERT HALL PRESET/ DIMMER NAME – – PTY SELECT TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE MULTI /2CH A.
Page 90
qh Insteltoets (SET UP) Druk hierop om de voorbereidingsstand in te schakelen en druk dan op de cursortoetsen (w;) om in te stellen op een van de onderstaande voorbereidingsfuncties te kiezen. Vervolgens maakt u de gewenste instellingen met de instelknop (ql). Voor details, zie “Instellingen met de SET UP toets”...
Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de akoestiekeffecten zoals u die in de bioscoop kunt horen. tuner/versterker kunt instellen voor De “virtuele” klankbeelden bieden enkele indrukwekkende toepassingen van de Sony Digital geluidsweergave met Cinema Sound technologie voor digitale akoestiekeffecten en vaste signaalverwerking.
LEVEL CINEMA DIGITAL Kiezen van een klankbeeld SURR STUDIO EX CONCERT HALL MASTER VOLUME U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 geluidsweergave door eenvoudigweg uit de – voorgeprogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP...
Page 93
D C S • CINEMA STUDIO EX B reproduceert de Creëert met 3D geluidsverwerking een aantal virtuele geluidskarakteristieken van de mengstudio van Sony surroundluidsprekers uit het geluid van de voorkanalen, Pictures Entertainment, momenteel één van de meest zonder werkelijke surroundluidsprekers te gebruiken. Dit geavanceerde in Hollywood.
Page 94
x JAZZ CLUB Gebruik de toetsen op het voorpaneel om de volgende Geeft de akoestiek van een jazz-club. weergavefuncties in te schakelen. x DISCO/CLUB A.F.D. (Automatische formaatdecodering) Geeft de akoestiek van een discotheek/danszaal. Neemt automatisch waar welk soort geluidssignaal er binnenkomt (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of x LIVE HOUSE standaard 2-kanaals stereo) en zorgt voor een juiste...
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP L.F.E. 1 OPT Deze aanduiding licht op bij weergave van een Licht op bij weergave van een disc met LFE (Low digitaal signaal dat binnenkomt via de OPTICAL Frequency Effect) kanaal.
Page 96
OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP q; Afstemaanduidingen Deze aanduidingen lichten op bij gebruik van de tuner voor het afstemmen op radiozenders e.d. Zie blz. 42 t/m 47 voor de bediening van de tuner voor radio-ontvangst.
Bijregelen van de klankbeelden Pro Logic (PRO LOGIC) Door de surroundparameters en de equalizing van de Oorspronkelijke instelling: AUTO voor-, midden-, surround- en surround Hiermee kan de Pro Logic decodeerinstelling worden achterluidsprekers te regelen, kunt u de geluidsvelden gespecifieerd. afstemmen op de specifieke luisteromgeving. •...
Page 98
Virtuele luidsprekers (VIR. SPEAKERS) Surround back-niveau (SURR BACK LEVEL XXX dB) Oorspronkelijke instelling: ON Oorspronkelijke instelling: 0 dB Hiermee kan het niveau van de surround Hiermee kunt u de virtuele luidsprekers die worden achterluidspreker worden geregeld. gesimuleerd bij de CINEMA STUDIO EX A, B, C en SEMI CINEMA STUDIO EX A, B, C klankbeelden aan en uit Niveau van de lagetonen-luidspreker (S.
Page 99
Bijregelen van de klankbeelden Midrange-regeling middenluidspreker (niveau/ De equalizer regelen frequentie) Met het EQ menu kunt u de equalizing van de voor-, Hiermee kunnen versterking en frequentie van midden-, surround- en surround achterluidsprekers middentonen worden geregeld. regelen. De instellingen worden voor elk geluidsveld apart opgeslagen.
Page 100
Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden De ingestelde SURR en EQ parameters worden in elk geluidsveld opgeslagen. De ingestelde LEVEL parameters gelden voor alle geluidsvelden. < SURR > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL LOGIC LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS A.F.D.
Page 101
Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) < LEVEL > FRONT SURR CENTER SURR SURR BACK SUB WOOFER D. RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B...
Page 102
Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Page 103
Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C...
Page 104
Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Radio- Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: ontvangst Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (AUTOBETICAL) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen laten vastleggen (zie blz. 44). In dit hoofdstuk wordt beschreven Directe afstemming hoe u op FM of AM radiozenders...
Page 106
PRESET/PTY SELECT +/– Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor de radio-ontvangst MEMORY TUNING +/– Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY): Druk hierop om de MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 RDS informatie in het uitleesvenster te zien. – SPEAKERS DISPLAY LEVEL Geheugentoets (MEMORY): Gebruik deze om...
Automatisch vastleggen Directe afstemming van FM zenders in alfabetische volgorde Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt (“Auto-betical” voorinstelling) voor de radio-ontvangst ” op blz. 43. Met deze automatische zenderopslag kunt u maximaal 30 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op FM radiozenders en FM RDS zenders in het de tuner voor radio-ontvangst.
Automatische Geheugenafstemming zoekafstemming Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte voor de radio-ontvangst ” op blz. 43. toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor de radio-ontvangst ”...
Geheugenafstemming Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Afstemmen op vastgelegde Ontvangst van RDS informatie- voorkeurzenders uitzendingen Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de volgende Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM band twee manieren.
Page 110
Doorzoeken van voorkeurzenders via het Aanduiding programmatype Beschrijving programmatype Varied Speech Gevarieerde uitzendingen, zoals vraaggesprekken, U kunt afstemmen op een voorkeurzender van uw keuze quizprogramma’s en allerlei door in te stellen op het gewenste programmatype. De amusement tuner/versterker doorloopt dan het afstemgeheugen, op Pop Music Populaire muziek zoek naar een voorkeurzender die op dat moment het...
Overige Cursortoetsen NAME SET UP bedienings- MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – functies DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING PRESET/ CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES INPUT MODE...
Naamgeving van Opnemen voorkeurzenders en beeld/ geluidsbronnen Deze tuner/versterker maakt het opnemen vanaf en op de aangesloten apparatuur bijzonder eenvoudig. U hoeft de apparaten voor weergave en voor opname niet U kunt een naam (indexnaam) van maximum 8 tekens afzonderlijk op elkaar aan te sluiten; na het kiezen van invoeren voor voorkeurzenders en beeld/geluidsbronnen.
Opnemen Automatisch uitschakelen met de sluimerfunctie Opnemen op een videocassette U kunt de tuner/versterker automatisch laten Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest, zodat u een videorecorder, TV of laserdisc-speler. Ook bestaat de gerust met muziek in slaap kunt vallen.
Laat de deze receiver automatisch omschakelen naar de Multikanaalstoewijzing Sony componenten die zijn aangesloten met CONTROL Hiermee kan een functie worden toegewezen aan MULTI A1 kabels (zie pagina 12) wanneer de aangesloten CH. U kunt TUNER of PHONO niet toewijzen.
Sony CD-speler, versterker (of tuner/ In het CONTROL A1 bedieningssysteem lopen de versterker) , minidisc-recorder en cassettedeck het gemak bedieningssignalen beide kanten op, dus er is geen van de automatische geluidsbron-keuze en de synchroon- verschil tussen IN en OUT aansluitingen.
Page 116
Opmerkingen • Er moet een voor het CONTROL A1 systeem geschikte Sony versterker (of tuner/versterker) zijn aangesloten via mono ministekker-snoeren om de automatische geluidsbron-keuze te kunnen gebruiken.
22 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid. , Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
Page 118
De surroundluidsprekers geven niet of nauwelijks Het geluid wordt niet met akoestiekeffect weergegeven. geluid. , Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld , Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de SOUND FIELD MODE toets). (druk op de SOUND FIELD MODE toets). De RDS informatiefuncties werken niet.
Dit is een algemene term voor de Direct geluid akoestiek-weergave die geboden wordt door de digitale • Weergave van het geluid via de signaalverwerkingstechniek surroundluidsprekers ontwikkeld door Sony. In tegenstelling tot de eerdere Direct geluid akoestische klankbeelden die Vroege voornamelijk bedoeld waren voor Niveau...
Overzicht van de instellingen met de SURR, LEVEL, EQ en SET UP toetsen U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de LEVEL, SURR, EQ en SET UP toetsen, de instelknop en de cursortoetsen. Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk op de Druk op de cursortoets...
Page 123
Overzicht van de instellingen met de SURR, LEVEL, EQ en SET UP toetsen Druk op de Druk op de cursortoets Draai aan de instelknop om een Zie blz. om in te stellen op: instelling te kiezen: SET UP FRONT LARGE, SMALL CENTER LARGE, SMALL, NO SURROUND...
Beschrijving van de afstandsbediening De systeemcomponenten kunnen worden bediend met de afstandsbediening. De onderstaande tabellen geven een overzicht van de instellingen van elke toets. Toets Voor bediening Funktie Toets Voor bediening Funktie SLEEP Tuner/versterker Activateert de sluimerfunctie en ENTER Druk hierop om de waarde in te de tijdsspanne waarna de videorecorder/ voeren na het kiezen van een...
Page 125
DVD speler Om de DVD titel te tonen. disc-wisselaar). SUB CH +/–** TV Om voorinstelkanalen voor het ** Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in-beeld funktie. kleine beeld te kiezen. Opmerkingen D. SKIP/CH/ Tuner/versterker Doorlopen en kiezen van PRESET +/–...
Page 126
– SUB CH + CH/PRESET VCD-speler DISPLAY P IN P TV/VTR DISC * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 of 3 JUMP WIDE VIDEO stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met SOUND FIELD MULTI/2CH resp. Beta, 8mm en VHS.
Page 127
Index Aanduidingen in het Effectniveau 34 Monteren. Zie Opnemen uitleesvenster 24 Equalizer toonregeling 36 Aanpassen van de klankbeelden 34-41 Naamgeving 49 Aansluiten 4-15 Filterfrequentie kiezen 21 antennes 5 G, H audio-apparatuur 6 Ontvangen van zenders CONTROL A1 Geheugenafstemming Zie Afstemmen digitale componenten 8 automatisch voorinstellen 44 Opnemen...
VARNING! Att observera Utsätt inte receivern för Angående rengöring Angående säkerhet Torka receivern och reglagen med en mjuk regn och fukt för att • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om trasa, som fuktats i mild undvika riskerna för brand du skulle råka tappa ett föremål eller diskmedelslösning.
Page 129
NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Instruktionerna i den här handledningen gäller modell Anslutningarna 4 STR-DE875. Se efter vilken modell du har genom att kontrollera numret, som står längst nere till vänster på Uppackning 4 enhetens framsida. Anslutning av antenner 5 Anslutning av ljudprodukter 6...
Anslutningarna Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med denna mottagare: Detta kapitel beskriver anslutningen • FM-trådantenn (1) av antenner och olika ljud/ • AM-ramatenn (1) videoprodukter till denna receiver. • Fjärrkontroll (1) Läs igenom anvisningarna innan du • R6 (storlek AA) batterier (2) ansluter några produkter till receivern.
Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) DIGITAL SURROUND CENTER FRONT OPTICAL ANTENNA DVD/LD IN TV/SAT IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL A1 MD/TAPE IN Ω Ω IMPEDANCE USE 8 – 16 IMPEDANCE USE 4 – 16 COAXIAL SPEAKERS VIDEO OUT MD/TAPE OUT VIDEO IN...
Anslutning av ljudprodukter Kablarna som krävs MD-spelare/ Ljudkablar (tillval) kassettdäck Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som INPUT OUTPUT kodats med samma färg. LINE LINE Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) Skivspelare SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD IN TV/SAT IN...
Anslutning av videoprodukter Kablarna som krävs Ljud/videokablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Gul (video) Gul (video) Tv eller Vit (ljud, vänster) Vit (ljud, vänster) DVD- eller LD-spelare satellitmottagare Röd (ljud, höger) Röd (ljud, höger) OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT...
Anslutning av digitala produkter Anslut de digitala utgångarna på en DVD-spelare eller en Kablarna som krävs satellitmottagare m.m. till de digitala ingångarna på Optisk, digital kabel (tillval) denna receiver för återgivning av digitalt, flerkanals bioljud. Anslut fem högtalare (två främre, två surround Svart Svart och en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för...
Page 135
Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller ett Kablarna som krävs kassettdäck till den digitala ingången på denna receiver Optisk, digital kabel (tillval) och den digitala ingången på MD-spelaren/kassettdäck till den digitala utgången på denna receiver. Det möjliggör Svart Svart digital inspelning av ljudet från ansluten DVD-spelare (eller laserskivspelare) och av digitala tv-sändningar.
Anslutning MULTI CH IN Trots att denna receiver har en inbyggd avkodningskrets Kablarna som krävs för flerkanals surroundljud, har den även Ljudkablar (tillval) kanalingångarna MULTI CH IN. Efter anslutning till Två kablar för anslutning till ingångarna MULTI CH IN FRONT dessa ingångar är det möjligt att spela upp en mjukvara och SURROUND med flerkanals ljud som kodats enligt ett annat format än...
Övriga anslutningar Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) CONTROL A1-anslutningskabel (tillval) Svart Svart Nätkabel CONTROL A1 AC OUTLET SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA...
Page 138
CONTROL A1 : på receivern inte överstiger den wattförbrukning som nämns på observera att du inte kan styra receivern när du använder Sony baksidan. Anslut inte en produkt med hög wattförbrukning, som MD Editor för att styra MD-spelaren. Det kan resultera i fel.
Anslutning och SET UP Inställningsratt uppställning MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – av högtalare SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES...
Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Högtalarkablar (tillval) En för varje främre och surround högtalare och en för Främre Främre centerhögtalaren högtalare (H) högtalare (V) (–) (–) Monokabel (tillval) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare Svart Svart SURROUND CENTER FRONT DIGITAL OPTICAL ANTENNA...
Page 141
Att undvika kortslutning av högtalare Högtalarimpedans Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern. Ställ impedansväljaren (IMPEDANCE SELECTOR) för de Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning främre högtalarna enligt nedanstående tabell. Se efter i av högtalare, för att undvika kortslutning. bruksanvisningen som följer med högtalarna om du inte är säker på...
Grundläggande inställningar Efter att högtalarna anslutits och strömmen slagits på: De grundläggande inställningarna töm receiverns minne och ställ in högtalarnas parametrar Innan du använder receivern för första gången ställer du (storlek, placering m. m.) samt utför andra grundläggande in parametrarna för den (SET UP) så att receivern matchas inställningar för anläggningen.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Inställning av den bakre surroundhögtalaren Högtalarna bör placeras på samma avstånd (A) från Placera högtalaren minst en meter bakom den plats du lyssnar sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt från. Du rekommenderas att placera högtalaren med samma flerkanalsljud.
Page 144
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud x Val av storlek på centerhögtalare (CENTER) x Storlek på den bakre surroundhögtalaren Initialläge: LARGE (SURR BACK)** • Välj LARGE efter anslutning av en stor centerhögtalare Initialläge: NO med effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall. Den här parametern kan ställas när centerhögtalaren är Om SMALL ställdes in som storlek på...
Page 145
Angående högtalaravstånd x Avstånd till framhögtalare (FRONT XX.X) På denna receiver definieras placeringen av högtalarna genom Initialläge: 5,0 meter (16 fot) att avståndet till de respektive högtalarna ställs in. Ställ in avståndet från sittplatsen till framhögtalarna (den Avståndsgränsen från sittplatsen till centerhögtalaren är vänstra eller högra) (A på...
Page 146
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud x Val av placering för surroundhögtalare (SURR Denna inställning påverkar endast den flerkanaliga POSI.)* akustiken efter val av ett virtuellt ljudfält (VIRTUAL). Initialläge: SIDE Denna parametern används för inställning av surroundhögtalarnas placeringsläge för korrekt återgivning av digitalt bioljud inom virtuella ljudfält (VIRTUAL).
Page 147
x Övergångsfrekvens för främre högtalare Om du vill ändra testtonsläget väljer du önskat (FRONT SP > XXX Hz) läge genom att trycka på MENU +/–. Initialläge: STD (120 Hz) Läge Hur testtonen matas ut Basövergångsfrekvensen för främre högtalare kan ställas NORMAL Testtonen sänds ut från var och in när de främre högtalarna har ställts till SMALL.
Förberedelser Ljudet från den valda ljudkällan återges inte. Kontroll av anslutningar , Kontrollera att både receivern och den anslutna Följ de nedanstående anvisningarna för att kontrollera produkten har slagits på. anslutningarna. , Kontrollera i teckenfönstret att ljudvolymen inte är ställd på VOLUME MIN genom att vrida på MASTER VOLUME MASTER VOLUME.
Placering av Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på grundläggande framsidan reglage och in/ utgångar Detta kapitel beskriver placeringen och ändamålet av knapparna, 1 Strömbrytare ?/1 reglagen och in/utgångarna på Tryck på denna för att slå på och av receivern. framsidan och det grundläggande sättet att styra receivern.
Page 150
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – SPEAKERS DISPLAY LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES...
Page 151
8 Reglaget MASTER VOLUME (styrning av volym) q; Knappen INPUT MODE (insignalval) Välj först önskad ljudkälla och vrid sedan på detta Välj ingångsläget för de digitala komponenterna reglage för att styra volymnivån. genom att trycka på INPUT MODE. Ingångsläget för den aktuella komponenten ändras varje gång du 9 Väljaren FUNCTION (val av ljud/videokälla) trycker på...
Page 152
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES...
Page 153
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING PRESET/ DIMMER NAME – PTY SELECT – TUNING FUNCTION PHONES...
Page 154
qh Knappen SET UP Tryck på denna för att koppla in läget för inställningar. Använd sedan knapparna för markörens styrning (w;) till att välja någon av nedanstående indikeringar. Därefter är det möjligt att göra olika inställningar med hjälp av inställningsratten (ql). Mer information finns under “Inställningar som görs genom att trycka på...
När något av dessa ljudfält väljs visas indikatorn “Digital Cinema Sound” i teckenfönstret. DCS är konceptet för en surroundteknologi avsedd för hemmabiografer som utvecklats av Sony. DCS använder sig av DSP-teknologi (Digital Signal Processor) för att återskapa ljudbilden från en klippstudio i Hollywood.
LEVEL CINEMA DIGITAL Val av önskat ljudfält SURR STUDIO EX CONCERT HALL MASTER VOLUME Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 av akustiskt flerkanalsljud. – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING PRESET/ CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL...
Page 157
• CINEMA STUDIO EX B återger ljudkaraktäristiken hos surroundhögtalare har anslutits. Detta ljudfält skapar fem Sony Pictures Entertainments mixningsstudio, en av de par virtuella bakhögtalare runtom lyssnaren, i 30 graders modernaste anläggningarna i Hollywood. elevationsvinkel ovanför lyssnaren.
Page 158
x JAZZ CLUB Använd reglagen på framsidan för att styra följande Återger akustiken på en jazzklubb. ljudfält. x DISCO/CLUB A.F.D. (Automatisk formatavkodning) Återger akustiken på ett disco/i en danslokal. Detekterar automatiskt typen av inkommande ljudsignaler (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic eller x LIVE HOUSE standard tvåkanals stereo) och avkodar ljudet.
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP L.F.E. 1 OPT Visas när de inkommande digitala signalerna sänds in Tänds när skivan som spelas upp innehåller en LFE- via ingången OPTICAL. kanal (lågfrekvenssignal, Low Frequency Effect).
Page 160
OPTCOAXMULTI CH IN L.F.E. DIGITAL STEREO MONO MEMORY DTS MPEG SP.OFF D.RANGE PRO LOGIC SLEEP q; Indikeringar för radiomottagning Dessa indikeringar visas under radiomottagning på inbyggd radio. Vi hänvisar till sid. 42~47 angående detaljer. qa SLEEP Tänds när insomningstimern är aktiverad. qs EQ Lyser när equalizern är inkopplad.
Egna, skräddarsydda ljudfält Pro Logic (PRO LOGIC) Genom att ändra ljudparametrarna och equalizerinställningarna för fram, center, surround - och Initialläge: AUTO bakre surroundhögtalare är det möjligt att anpassa Gör att du kan ange inställningar för avkodning med Pro ljudfälten till din speciella lyssningssituation. Logic.
Page 162
Virtuella högtalare (VIR. SPEAKERS) Lågbashögtalarnivå (S. WOOFER LEVEL XXX dB) Initialläge: ON Initialläge: 0 dB Möjliggör in/urkoppling av de virtuella högtalare som Använd denna parameter för att styra nivån i ljudet via skapas av ljudfälten CINEMA STUDIO EX A, B, C och lågbashögtalaren.
Page 163
Egna, skräddarsydda ljudfält Justering av diskant för centerhögtalare (nivå/ Ställa in equalizern frekvens) Via EQ-menyn kan du ställa in equalizern för främre För inställning av diskantens nivå och frekvens. högtalare, centerhögtalaren, surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare. Inställningarna lagras separat för de Justering av bas för surroundhögtalare (nivå/ olika ljudfälten.
Page 164
Styrningsbara parametrar för varje ljudfält De justerade parametrarna för SURR och EQ lagras separat för varje ljudfält. De justerade LEVEL-parametrarna gäller för alla ljudfält. < SURR > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL LOGIC LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS A.F.D.
Page 165
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < LEVEL > FRONT SURR CENTER SURR SURR BACK SUB WOOFER D. RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C...
Page 166
Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Page 167
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Page 168
Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI CINEMA STUDIO EX A SEMI CINEMA STUDIO EX B SEMI CINEMA STUDIO EX C NIGHT THEATER...
Radiomottagning De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med Detta kapitel beskriver FM- och AM- tydligaste mottagning inkl. FM-RDS-sändarna i alfabetisk mottagning, lagring av stationer i ordning (sid.
Page 170
PRESET/PTY SELECT +/– Översikt över knappar som används för radiomottagning MEMORY TUNING +/– Knappen DISPLAY: Tryck på denna för att se önskad RDS- MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 information i teckenfönstret. – SPEAKERS DISPLAY LEVEL Knappen MEMORY: Används vid lagring av stationer i SURR SET UP MUTING...
Automatisk lagring av FM- Direktval stationer i alfabetisk följd i minnet (AUTOBETICAL SELECT) Vi hänvisar till Översikt över knappar som används för radiomottagning på sid. 43 angående detaljer. Upp till 30 FM-sändare inkl. RDS-sändarna lagras Vrid på FUNCTION för att välja TUNER. automatiskt och selektivt i alfabetisk ordning i detta FM- Radion tar emot den senast valda stationen.
Automatisk Snabbval stationssökning Vi hänvisar till Översikt över knappar som används för radiomottagning på sid. 43 angående detaljer. Vi hänvisar till Översikt över knappar som används för radiomottagning på sid. 43 angående detaljer. Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet enligt anvisningarna under nedanstående rubrik Lagring Vrid på...
Snabbval RDS (Radio Data System)- mottagning Val av önskat snabbval Mottagning av FM-stationer som sänder RDS-information Två sätt att snabbvälja stationer: Sökning efter snabbval Välj en FM-station genom att använda direktval (sid. 44), automatisk stationssökning eller snabbval Vrid på FUNCTION för att välja TUNER. (sid.
Page 174
Sökning efter snabbval enligt programtyp Namn på programtyp Beskrivning Du kan söka efter snabbval enligt önskad programtyp. Serious Classics Orkestermusik, kammarmusik, opera m. m. Receivern söker igenom snabbvalsminnet för att hitta snabbvalen som sänder ett program enligt vald Other Music Musik som inte passar i de programtyp.
Övrigt Knappar för styrning NAME av markör SET UP MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 – DISPLAY SPEAKERS LEVEL SURR SET UP MUTING PRESET/ CINEMA STUDIO EX DIGITAL CONCERT HALL 6.1 CH DECODING DIMMER NAME – PTY SELECT –...
Lagring av namn på Inspelning snabbval och källor Inspelningen via denna receiver sker enkelt genom att använda de anslutna produkterna. Direktanslutning av Du kan ange ett namn (indexnamn) på upp till 8 tecken produkten för uppspelning till produkten för inspelning för förinställda stationer och programkällor.
Inspelning Att använda insomningstimern Inspelning på videoband Receivern kan ställas in att stängas av automatiskt vid Du kan spela in ljud/bildåtergivningen från en ansluten angiven tid. video, tv eller laserskivspelare via denna receiver. Du kan också dubba ljud vid redigering av videoband. Vi Tryck på...
är ställd på “NO” (nej) styrning (sidan 18). Gör att du automatiskt kan växla den här receiverns funktionsläge till den Sony-komponent som är ansluten Multi-kanalstilldelning via CONTROL A1 (se sid. 12) när den anslutna komponenten ställs i uppspelningsläge. Ursprunglig Låter dig tilldela en funktion till MULTI CH.
CONTROL A1 är fullt CONTROL A1 , vilket utgör standardsystem i Sonys 300- möjlig. För detaljer angående särskilda anslutningar eller skivors CD-växlare och andra senare Sony-produkter. inställningsval hänvisar vi till bruksanvisningen Produkter med styrkopplingar av typ CONTROL A1 är (bruksanvisningarna) som följer med produkten...
Page 180
CONTROL A1 kan utnyttjas så länge strömmen till den ljudprodukt som ska styras är påslagen, även om strömmen till övriga, anslutna produkter inte är påslagen. Automatiskt val av ljudkälla Efter anslutning av en Sony-förstärkare (eller Sony-receiver) kompatibel med fjärrstyrningslänken CONTROL A1 till andra Sony-produkter, via enkanaliga anslutningskablar med minikontakter, kopplas funktionsväljaren på...
Tekniska Felsökning detaljer Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 22. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så...
Page 182
Ljudet återges inte från surroundhögtalarna eller Återgivning av akustiskt flerkanalsljud misslyckas. så är nivån är mycket låg. , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD MODE). har slagits på (tryck på SOUND FIELD MODE). , Välj korrekt avkodarläge enligt antalet anslutna RDS-mottagning misslyckas.
Tekniska data Frekvensomfång Utgångar MD/TAPE (OUT); Inbyggt förstärkarsteg PHONO: RIAA- VIDEO 1, 2 (AUDIO Uteffekt korrektionskurva OUT): Uppmätt uteffekt i stereoläge ±0,5 dB spänning: 250 mV, (in i 8 ohm vid 1 kHz med 0,7 % MULTI CH IN, impedans: 10 kohm övertonsdistorsion) CD/SACD, SUB WOOFER:...
Ordlista Surroundljud (akustiskt Dolby Digital flerkanalsljud) Detta digitala bioljudsformat är mer Surroundljudet är ett ljud som består avancerat än Dolby Pro Logic av tre olika ljudtyper: direktljud, Surround-formatet. Ljudet via reflekterat ljud och efterklang. surroundhögtalarna återges i stereo Akustiken i lyssningsmiljön påverkar med bredare frekvensomfång.
Tabell över inställningarna som görs genom att trycka på knapparna SURR, LEVEL, EQ och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs med hjälp av knapparna LEVEL, SURR, EQ och SET UP samt inställningsratten och knapparna för styrning av markör. De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell. Tryck Tryck på...
Page 187
Tabell över inställningarna som görs genom att trycka på knapparna SURR, LEVEL, EQ och SET UP Tryck Tryck på eller för att välja Vrid på inställningsratten för val av Se sidan önskat läge SET UP FRONT LARGE, SMALL CENTER LARGE, SMALL, NO SURROUND LARGE, SMALL, NO SURR BACK...
Beskrivning på knapparna på fjärrkontrollen Du kan styra komponenterna i ljudsystemet med hjälp av fjärrkontrollen. I nedanstående tabell visas inställningarna för de olika knapparna. Knapp Fjärrstyr Funktion Knapp Fjärrstyr Funktion SLEEP Mottagaren Aktiverar insomningsfunktionen SHIFT Mottagaren Tryck flera gånger för att välja och tiden tills receivern slås av minnessida för de förinställda automatiskt.
Page 189
TITLE DVD- spelare Om du vill se DVD-titeln. SWAP** Omkoppling mellan helbild och delbild. ** Endast för Sony TV-apparater med bild-i-bild-funktion. DISC CD-spelare Välj skivor (endast växlare för flera OBS! skivor). • Vissa av de funktioner som behandlats i det här kapitlet kanske SUB CH +/–** Tv...
Page 190
Håll den väljare för ljud/vide okällor, vars källa ska Ändring av en viss källa som tilldelats en ändras (som t. ex. CD/SACD), intryckt. viss väljare för ljud/videokällor När de förvalda ljud/videokällor, som tilldelats väljarna Tryck på den knapp som motsvarar den komponent för ljud/videokällor FUNCTION, inte matchar de som du vill tilldela funktionstangenten (som t.ex., 4 - existerande, anslutna källorna, är det möjligt att ändra...