Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FM Stereo
FM-AM Receiver
Mode d'emploi
STR-DE595
STR-DE495
© 2003 Sony Corporation
4-245-327-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony STR-DE595

  • Page 1 4-245-327-22(1) FM Stereo FM-AM Receiver Mode d’emploi STR-DE595 STR-DE495 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 Sauf pour la clientèle en Europe ® NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® STAR , Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ NERGY STAR ® en matière d’économie d’énergie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Paramètres réglables pour chaque grande fidélité ........ 23 champ sonore ....Page verso Sélection d’un champ sonore ....24 Signification de l’affichage STR-DE595 seulement. Modèles à code régional CEL, CEK seulement. surround multicanal ....... 26 Personnalisation des champs sonores .. 27...
  • Page 4: Remarque Sur La Télécommande Fournie

    À propos de ce manuel Remarque sur la télécommande fournie Les instructions de ce manuel couvrent les modèles STR-DE595 et STR-DE495. Vérifiez le numéro de Pour le RM-U306A votre modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. Dans ce manuel, les illustrations représentent (STR-DE495 seulement) La touche MULTI le STR-DE595, sauf mention contraire.
  • Page 5: Liste De L'emplacement Des Touches Et Pages De Référence

    NUMÉROS ET SYMBOLES FM MODE wh (30) seulement) wd (21) INPUT MODE qd (21) 2CH (la touche/indicateur) ws MULTI CH IN (STR-DE595 IR (récepteur) 4 (37, 43) seulement) qk (21) (23, 25, 28) `/1 (alimentation) 1 (15, 20, MUSIC (la touche/indicateur) ql...
  • Page 6: Raccordement Des Appareils

    F. Blanc (gauche G Cordon composantes vidéo (non /audio) Rouge (droit/ fourni) audio) (STR-DE595 seulement, sauf pour les modèles C Cordon vidéo (non fourni) avec code régional CEL, CEK) Jaune Vert Bleu Rouge D Cordon numérique optique (non fourni) E Cordon numérique coaxial (non fourni)
  • Page 7: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SACD 75Ω DVD IN COAXIAL COAXIAL AUDIO CENTER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER...
  • Page 8: Raccordement D'appareils Audio

    SACD 75Ω COAXIAL DVD IN COAXIAL AUDIO CENTER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER CD/SACD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER MULTI CH IN OUTPUT LINE Lecteur CD ou CD Super Audio* * STR-DE595 seulement.
  • Page 9: Raccordement D'appareils Vidéo

    AUDIO AUDIO satellite ou magnétoscope Moniteur TV Magnétoscope * STR-DE595 seulement, sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK. Remarque sur le STR-DE595 seulement, sauf pour les modèles avec code régional CEL, raccordement des appareils vidéo Si vous avez un lecteur DVD, téléviseur ou Vous pouvez raccorder les prises de sortie récepteur satellite, pourvu de prises de sortie...
  • Page 10: Raccordement D'appareils Numériques

    • Les prises OPTICAL et COAXIAL sont compatibles arec les fréquences d’echantillonnage de 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz et 32 kHz. • (STR-DE595 seulement) Aucun son n’est transmis si vous reproduisez un CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio raccordé à la prise CD/SACD OPTICAL IN de cet appareil. Raccordez-le aux prises d’entrée analogique (prises CD/SACD IN).
  • Page 11: Raccordement À L'entrée Multicanaux

    Raccordement à l’entrée multicanaux STR-DE595 seulement Bien que cet ampli-récepteur intègre un décodeur multicanaux, il est aussi pourvu de prises d’entrée multicanaux. Ces prises vous permettent d’écouter des enregistrements multicanaux dans d’autres formats que le Dolby Digital et le DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD est équipé de prises de sortie multicanaux, vous pourrez le raccorder directement à...
  • Page 12: Autres Raccordements

    Autres raccordements Cordon d’alimention secteur /B–Y /R–Y DVD IN VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO À une prise secteur – – – – – – FRONT B FRONT A CENTER SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16Ω Réglage du sélecteur de Raccordement du cordon tension d’alimentation secteur Si votre l’ampli-récepteur est pourvu d’un...
  • Page 13: Raccordement Et Configuration Du Système Acoustique

    (G) centrale surround (D) • (STR-DE595 seulement) Si vous possédez un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-les aux bornes SPEAKERS FRONT B.Vous pouvez sélectionner les enceintes frontales que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (page 22). voir page suivante...
  • Page 14: Raccordement Du Système Acoustique (Suite)

    Raccordement du système acoustique (suite) Remarques • Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons d’enceinte sur 10 mm (2/3 pouces) environ. Veillez à insérer les cordons d’enceinte dans les bornes Les cordons dénudés sont en contact car appropriées des appareils : + à + et – à –. Si les une partie trop importante de leur gaine a cordons sont inversés, le son présentera de la distorsion et les graves feront défaut.
  • Page 15: Configuration Initiale Du Système Acoustique

    Configuration initiale du Configuration initiale système acoustique La première fois que vous mettez l’ampli- Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées récepteur en marche, réglez les paramètres SET et l’amplificateur allumé, effacez la mémoire UP pour que l’ampli-récepteur soit configuré pour de l’ampli-récepteur.
  • Page 16 Configuration du surround Conseil Le réglage de l’enceinte Micro Satellite (MICRO SP.) multicanaux (suite) a été programmé pour optimiser la balance acoustique. Si vous utilisez des enceintes Micro Satellite Sony, Enceintes surround installées derrière vous sélectionnez “MICRO SP.”. (pièce large) Attention Lorsque vous utilisez une enceinte Micro Satellite et que la taille de l’enceinte est réglée sur “LARGE”, il...
  • Page 17 x Sélection du caisson de grave • Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale, sélectionnez “NO”. Le son de la voie centrale S.W. XXX) sera fourni par les enceintes avant.* • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. x Taille des enceintes surround ( •...
  • Page 18: Configuration Du Surround Multicanaux (Suite)

    Configuration du surround Conseil récepteur multicanaux (suite) L’ampli- vous permet d’indiquer la position des enceintes en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus loin que les Conseil enceintes avant par rapport à la position d’écoute. En interne, les réglages LARGE et SMALL de L’enceinte centrale ne doit pas non plus être rapprochée de chaque enceinte déterminent si le processeur de son...
  • Page 19 Conseil x Position des enceintes Le paramètre de positionnement de l'enceinte ambiophoniques. ambiophonique est spécialement conçu pour une PL. XXXX)* utilisation des modes Digital Cinema Sound avec des appareils virtuels. Ce paramètre vous permet de spécifier la Avec les modes Digital Cinema Sound, le hauteur de vos enceintes surround pour une positionnement des enceintes n'est pas aussi important mise en ceuvre correcte des modes surround...
  • Page 20: Vérification Des Raccordements

    VOL +/– de la télécommande ou tournez MASTER VOLUME sur l’ampli-récepteur. Remarques • (STR-DE595 seulement) Le signal de test ne peut pas être émis quand l’ampli-récepteur est réglé sur MULTI CH IN. • Les valeurs réglées sont indiquées sur l’afficheur pendant le réglage.
  • Page 21: Opérations De Base

    Un magnétoscope VIDEO 1 ou VIDEO 2 MULTI CH IN Un récepteur satellite VIDEO 2 (STR-DE595 seulement) Un lecteur DVD Appuyez sur MULTI CH IN pour écouter la Une platine à cassette MD/TAPE ou MD source sonore raccordée aux prises MULTI CH IN.
  • Page 22: Changement De L'affichage

    “SP” (3 niveaux). (STR-DE495 seulement) ou “SP A” et “SP B” Toutefois, lorsque vous appuyez sur une (STR-DE595 seulement) ne s’allument pas sur touche, ils se rallument au niveau maximal de l’afficheur. luminosité. SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
  • Page 23: Écoute Du Son Surround

    Écoute du son surround Ecoute d’un son d’une Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des modes plus grande fidélité préprogrammés de l’ampli-récepteur. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous le son vivant Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous et puissant d’une salle de cinéma ou de concert.
  • Page 24: Sélection D'un Champ Sonore

    A propos du DCS (Digital Cinema Permet d’effectuer le décodage Pro Logic. Sound) Un son enregistré en surround multicanaux est En collaboration avec Sony Pictures reproduit tel qu’il a été enregistré. Les logiciels Entertainement, Sony a mesuré avec signaux audio à 2 canaux sont décodés l’environnement sonore de ses studios et a...
  • Page 25 Sélection d’autres champs Reproduit les caractéristiques sonores des sonores studios de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour Entertainment. Il s’agit d’un mode standard, sélectionner le champ sonore souhaité. parfait pour regarder la plupart des films.
  • Page 26: Signification De L'affichage Surround Multicanal

    à avoir réalisé les connexions numériques et à ce que INPUT MODE ne sois PAS réglé sur 3 SP A* : (STR-DE595 seulement) S’allume “ANALOG” (page 21). lorsque vous sélectionnez le système d’enceintes A.
  • Page 27: Pour Tirer Le Meilleur Parti Du Son Surround Multicanaux

    S.W. XXX dB* 0 dB Reportez-vous aux tableaux de la page verso COMP. XXX concernant les paramètres disponibles pour D. RANGE chaque champ sonore. EFCT. XXX * (STR-DE595 seulement) Les paramétres peuvent être ajustés séparément pour MULTI CH IN. voir page suivante...
  • Page 28: Réglage De Paramètres De Tonalité

    Personnalisation des champs Réglage de paramètres de sonores (suite) tonalité Le menu TONE contient des paramètres qui Balance avant ( BAL. L/R XX) vous permettent de régler la tonalité des Réglage de la balance des enceintes avant enceintes frontales afin d’obtenir un son gauche et droite.
  • Page 29: Réception De Stations Radio

    Réception de stations radio Remarques • N’appuyez pas sur les touches de l’ampli-récepteur Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les ou de la télécommande fournie pendant la antennes FM et AM sont bien raccordées à présélection autobétique des stations. l’ampli-récepteur (page 7). •...
  • Page 30: Accord Automatique

    Accord direct (suite) Accord automatique Si vous ne connaissez pas la fréquence de la Si vous avez accordé une station AM, station souhaitée, vous pouvez parcourir toutes ajustez la direction de l’antenne cadre les stations disponibles dans votre région jusqu’à AM pour améliorer la réception.
  • Page 31: Préréglage De Stations Radio

    Préréglage de stations radio Accord d’une station préréglée Appuyez sur TUNER FM/AM. La dernière station reçue est accordée. Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Accordez la station que vous voulez prérégler en utilisant soit l’accord Balayage des stations préréglées direct (page 29) soit l’accord automatique (page 30).
  • Page 32: Affichage Des Informations Rds

    Affichage des informations RDS Utilisation du RDS (Radio Pendant la réception d’une station RDS, Data System) appuyez sur DISPLAY. A chaque pression de la touche, les informations (Modèles à code régional CEL, CEK RDS changent de la façon suivante : seulement) Le RDS (Radio Data System) est un service de la Nom de la station émettrice t Fréquence t...
  • Page 33 Opérations diverses Indication du type Description de programme Indication du type Description PHONE IN Programmes où les membres de programme du public expriment leur NEWS Programmes d’actualités opinion par téléphone ou lors de forum public AFFAIRS Programmes thématiques relatifs aux actualités TRAVEL Programmes touristiques.
  • Page 34: Autres Opérations

    MENU signal sortant par les prises MD/TAPE OUT. Appuyez sur MENU + ou MENU – pour • (STR-DE595 seulement) Lorsque MULTI CH IN est sélectionner un caractère, puis appuyez sur sélectionné, les signaux audio analogiques de la source d'entrée courante sont émis via la prise REC OUT.
  • Page 35: Enregistrement Sur Une Vidéocassette

    DEC. XXXX PCM (pour DVD, vous n’effectuez que des liaisons numériques. CD/SACD (STR-DE595 • (STR-DE595 seulement) Lorsque MULTI CH IN seulement)), AUTO (pour est sélectionné, les signaux audio analogiques de la VIDEO 2) source d'entrée courante sont émis via la prise REC OUT.
  • Page 36: Réglages À L'aide Du Menu Set Up (Suite)

    Modification du mode de pilotage du récepteur Cette fonction est utile si vous utilisez deux récepteurs Sony dans la même pièce. Éteignez le récepteur. Maintenez la touche ENTER enfoncée et appuyez sur @/1 pour allumer le récepteur.
  • Page 37: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-U306A

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-U306A Vous pouvez utiliser la télécommande Nomenclature de la RM-U306A pour commander les composants de votre système. télécommande Avant d’utiliser la SLEEP télécommande SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE TUNER Mise en place des piles dans TOP MENU DVD MENU la télécommande...
  • Page 38 Met le récepteur et les MD/TAPE ampli-récepteur Pour écouter un STANDBY téléviseur/ autres composants audio/ minidisque ou une (Appuyez en magnétoscope/ vidéo Sony hors tension. cassette audio. même temps récepteur satellite/ ampli-récepteur Pour écouter un disque sur AV ?/1 lecteur CD/ compact.
  • Page 39 Touche de la Appareil Function Touche de la Appareil Function télécommande commandé télécommande commandé ENTER téléviseur/ Après avoir sélectionné magnétoscope/ Pause de lecture ou magnétoscope/ un canal, un disque ou lecteur CD/ d’enregistrement. récepteur une plage à l’aide des lecteur VCD/ (Également pour satellite/ touches numériques,...
  • Page 40: Modification Du Réglage Par Défaut D'une Touche De Sélecteur D'entrée

    • (STR-DE495 seulement) La touche MULTI CH de Lecteur VCD la télécommande est désactivée. * Les magnétoscopes Sony sont contrôlés par les réglages VTR1, 2 ou 3 qui correspondent aux Modification du réglage systèmes Beta, 8mm et VHS. par défaut d'une touche...
  • Page 41: Informations Complémentaires

    Si toutefois vous utilisez la chaîne à un volume très élevé pendant longtemps, la • (STR-DE595 seulement) Vérifiez que la touche température du coffret (faces supérieure et inférieure, SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) n’est pas réglée côtés) risque d’augmenter considérablement.
  • Page 42: En Cas De Problème (Suite)

    En cas de problème (suite) Aucun son ne sort du caisson de grave amplifié. • Vérifiez que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé. Aucun son fourni par un appareil particulier. • Assurez-vous que le paramètre de sélection du •...
  • Page 43 Si le problème persiste Le RDS ne fonctionne pas.* Contactez votre détaillant Sony le plus proche. • Vérifiez si une station FM RDS a été accordée. * Modèles à code régional CEL, CEK seulement. • Sélectionnez une station FM plus puissante.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Modèles à code régional CN, KR Caractéristiques Puissance de sortie nominale en mode stéréo (8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %) techniques STR-DE595 : 100 W + 100 W 90 W + 90 W STR-DE495 : 80 W + 80 W...
  • Page 45 Intervalle d’accord de 9 kHz : Sensibilité : – CD/SACD (optique) 531 – 1710 kHz Impédance : – (STR-DE595 Modèles à code régional E2/E3 S/B : 100 dB Intervalle d’accord de 10 kHz : seulement),VIDEO 2 530 – 1610 kHz...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques (Suite)

    STR-DE495: 250 VA Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms CEL, CEK, TW, STR-DE595: 210 W STR-DE495: 180 W Vidéo composante (STR-DE595 seulement, sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK): STR-DE595: 180 W 1 Vc-c, 75 ohms STR-DE495: 180 W /B-Y:...
  • Page 47: Tableaux Des Réglages Effectués Avec La Touche Main

    Tableaux des réglages effectués avec la touche MAIN MENU Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches MAIN MENU, MENU et MENU +/–. Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches. Appuyez plusieurs Appuyez sur MENU Appuyez sur MENU + ou MENU –...
  • Page 48: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    CONCERT MULTI CH IN PCM 96K 1) STR-DE595 seulement. 2) Ces paramètres peuvent ne pas fonctionner avec certaines sources ou certains réglages. Pour plus de détails, voir chaque option dans “Réglage des paramètres de niveau” (page 27). 3) Lorsque ces champs sonores sont sélectionnés, aucun son n’est fourni par le caisson de grave si la taille de I’enceinte avant est réglée sur “LARGE”.

Ce manuel est également adapté pour:

Str-de495

Table des Matières