D
INDOOR UNIT A
E
F
Connect the tubes to the outdoor unit as shown.Tighten the connections with
EG
torque wrench. Follow the torque moment values shown in the table.
I
Collegare i tubi all'unità esterna come raffigurato. Stringere le connessioni con
una chiave dinamometrica; attenersi alla tabella valori momento torcente.
F
Connecter les tubes à l'unité extérieure selon la figure. Avec la clé
dynamométrique serrer les jointages. Observer les valeurs du moment de
C1
INDOOR UNIT C
torsion indiquées sur le tableau.
C2
Die Rohre mit der Außeneinheit wie aus der Tabelle verbinden. Die Anschlüsse
D
INDOOR UNIT B
mit einem Drehmomenten-schlüssel anziehen. Die in der Tabelle empfohlenen
Drehmoment-Werte beachten.
Conectar los tubos a la unidad exterior como se indica en la figura. Apretar bien
E
las conexiones con una llave dinamométrica. Respetar la tabla de valores de
momento de torsión.
Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test.
EG
I
Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta.
F
Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l'essai
d'etanchéité.
Die Röhre gut isolieren; die Verbindungen aber für die Dichtheits-Prüfung frei
D
lassen.
Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de
E
estanqueidad.
Remove the access panel from outdoor unit and the lid of dual-kit. Connect the
EG
power wire, the connecting wire between outdoor unit and dual-kit and the
connecting wires of the four indoor units.
Rimuovere lo sportellino dall'unità esterna, ed il coperchio del dual-kit. Collegare
I
il cavo di potenza, il cavo di collegamento tra unità esterna e dual-kit e quelli di
collegamento alle 4 unità interne.
Enlever la petite porte de l'unité extérieure et le couvercle du dual-kit. Brancher
F
le câble de puissance, le câble de raccordement entre l'unité extérieure et le dual-
kit et les câbles de raccordement des 4 unité intérieures.
Die Abdeckung der Außeneinheit und den Deckel des Dual-Kits entfernen. Das
D
Leistungskabel, das Verbindungskabel zwischen der Außeneinheit und dem
Dual-Kit und die Verbindungskabel der vier Einheiten verbinden.
E
Quitar la tapa de la unidad exterior y la del dual kit. Conectar el cable de potencia,
el que conecta la unidad exterior con el dual kit, y los de las 4 unidades interiores.
16