Technische Daten - Gemini CD-1800X Manuel D'instructions

Lecteur cd numerique avec fonction scratch
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

(10) in die exakte Position drehen oder die Tasten SEARCH DIAL (8)
benutzen um die exakte Position zu finden, in der das Abspielen
beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die
MERKSTELLE zu speichern. Das Drücken der Taste CUE 1/PREVIEW
(16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE im PAUSE - modus
zurück, und dann die Tasten PLAY/PAUSE (11) drücken, um von der
MERKSTELLE an zu spielen, oder die Taste HOT START CUE 1 (17)
drücken und zur gesicherten MERKSTELLE zurückkehren und von dort
momentan an spielen.
Zur Benutzung der Taste FLY CUE (13), um einer MERKSTELLE
einzustellen, sind folgende Anweisungen zu befolgen:
1. Wenn der CD-Spieler im PLAY-modus ist (LED PLAY/PAUSE leuchtet
auf), drücken Sie die Taste FLY CUE (13) an der Stelle, wo die
MERKSTELLE sein soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die
MERKSTELLE Vgespeichert. Die Taste RETURN (15) drücken, und die
Einheit wird momentan von der Merkstelle an spielen, oder Sie können
die Taste CUE 1/PREVIEW (16) drücken, um gespeicherten
MERKSTELLE zurückzukehren, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6)
drücken, um von der MERKSTELLE an zu spielen.
UND/ODER:
Zur Benutzung der Taste SET CUE (19) und der Taste DIRECT ACCESS
(9), um einen Merkstelle einzustellen, sind folgende Anweisungen zu
befolgen:
1. Drücken Sie die Taste SET CUE (19) (die Set Cue LED leuchtet auf).
Benutzen Sie die Taste DIRECT ACCESS (9), um die Stelle zu
speichern, ab der das Abspielen beginnen soll, d.h. die MERKSTELLE,
indem Sie den richtigen TITEL, MINUTE, SEKUNDE und RAHMEN
wählen; drücken Sie die Taste CUE 1/PREVIEW (16), um die
MERKSTELLE einzustellen. Dies kann in jedem beliebigen modus
geschehen, einschließlich PLAY modus, so daß Sie eine Spur beim
Abspielen mithören können. Das nochmalige Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE
zurück. Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, und die Einheit wir sofort
von der gewählten Stelle an spielen. Das Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE
zurück, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die Einheit
sofort von der gewählten Stelle an zu spielen, oder die Taste
RETURN (15) drücken und zur gesicherten MERKSTELLE (falls Sie
keine Schleife gesichert haben) zurückkehren und von dort momentan
an spielen.
NÜTZLICHER RATSCHLAG: UM BEIM EINSTELLEN DES STARTPUNKTES VERWIRRUNG ZU
VERMEIDEN, MUß DIE ZEITANZEIGE IM MODUS ELAPSED TIME (ABGELAUFENE ZEIT)
GEHALTEN WERDEN. WENN SIE DIE TASTEN DIREKTTITELANWAHL) ZUM EINSTELLEN
EINES STARTPUNKTES WÄHLEN, WERDEN DER TITEL, MINUTEN, SEKUNDEN UND
RAHMEN IMMER IN ABGELAUFENER ZEIT ANGEZEIGT. WENN DIE ZEITANZEIGE DES
GERÄTES IM MODUS TRACK REMAIN (VERBLEIBENDE TITELZEIT) ODER TOTAL REMAIN
(VERBLEIBENDE TOTALE CD-ZEIT) IST, WERDEN DER ANGEZEIGTE TITEL, MINUTE,
SEKUNDE UND RAHMEN DIE VERBLEIBENDE TITELZEIT SEIN ANSTATT TITEL, MINUTE,
SEKUNDE UND RAHMEN DES EINGEGEBENEN TITELS.
2. Das Feineinstellen eines STARTPUNKTES geschieht, indem man das
Abspielen an dem gespeicherten STARTPUNKT unterbricht (LED
CUE 1/PREVIEW wird erleuchten und LED PLAY/PAUSE wird
blinken) und dann mit den Tasten JOG WHEEL (10) oder SEARCH DIAL
(9) um Rahmen abtastet (1/75 einer Sekunde), wo das Abspielen
beginnen soll (LED CUE 1/PREVIEWblinkt auf während der
Abtastung). Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um den neuen
Startpunkt zu speichern.
HINWEIS: WÄHREND DES FEINEINSTELLENS WIRD EIN STOTTEREFFEKT ERZEUGT (HILFT
IHNEN, DEN BEAT ZU FINDEN). DER STOTTEREFFEKT HÖRT AUF, WENN SIE DIE TASTE
PLAY/PAUSE (6) DRÜCKEN, UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN.
ROBO START-ANWEISUNGEN:
IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS:
Benutzen Sie ROBO START (21) im AUTO CUE SINGLE-Modus, um das
Abspielen zwischen den zwei CD-1800X CD-Spielern des zu
alternieren (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der
anderen Seite). Im AUTO CUE SINGLE-Modus beginnt das Abspielen
der Musik sofort und ohne Leerstellen. Mit ROBO START wird eine Seite
des CD-Spielers abgepielt, wenn die andere Seite angehalten
1. Den AUTO CUE SINGLE Modus durch Drücken der AUTO CUE SINGLE/
CONTINOUS (18)-Taste einschalten.
2. Die ROBO START (21)-Taste drücken, im ROBO START zu aktivieren.
Der Abspielvorgang wird zwischen den beiden CD-Spielern alternieren.
Am Ende eine Spur wird die gespielte Seite anhalten, und der andere
CD-Spieler wird eine Spur spielen. Am Ende dieser Spur wird die gespielte
Seite anhalten, und der erste CD-Spieler fängt wieder an zu spielen.
IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER BEI NORMALEM
ABSPIELEN:
Wenn Sie ROBO START ohne AUTO CUE SINGLE modus (im
CONTINUOUS modus oder bei normalem Abspielen) benutzen, wird
das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen
wechseln. Wenn Sie die Pause-Taste auf der anderen Spielseite
drücken, wird die andere Seite abgespielt.
1. Bei normalem Abspielen setzen Sie eine Merkstellen auf der anderen
Seite des CD-Spielers.
2. Die ROBO START (21)-Taste drücken, um ROBO START zu aktivieren
(die Taste wird glimmen).
3. Die PLAY/PAUSE (6)-Taste an der abspielenden Seite drücken, um
das Abspielen von der Merkstelle auf der anderen Seite zu beginnen.
HINWEIS: DAS MOMENTANES STOPPEN DER ABSPIELSEITE MITTEN IN DER SPUR WIRD
DAZU FÜHREN, DASS DIE ANDERE SEITE GESPIELT WIRD. WENN DIE SPUR ENDET, WIRD
DAS ABSPIELEN VON DER MITTE DER ANDEREN SPUR BEGINNEN, WO DAS ABSPIELEN
DER MUSIK MOMENTAN GESTOPPT WURDE.
FEHLERSUCHE:
• Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf
Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.
• Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.
• Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher
sind, daß sie richtig spielt.
Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den Gemini-
Kundendienst unter 1-732-738-9003. Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEINES:
TYP...............................................Einzelner Einheit Digitalschallplatte Spieler
............................................................................verdrahteter Fernsteuerung
CD-Typ.........................................Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm)
Zeitdisplay................................abgelaufene Spur, auf der Spur verbleibende
..................................Zeit und auf der CD verbleibende Zeit oder Gesamtzeit
Tonhöhenänderung........................................................±4%, ±8% und ±16%
.............................................................Schieber mitWiederaufnahmeschalter
Tonhöhen-Nuance...........................................................................± 4% max.
Sofort-Start.....................................................innerhalb von 0,015 Sekunden
Spurauswahl..........................................................................1 bis 99 Spuren
AUDIOTEIL:
Quantisierung...........................................1 Bit linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Überabtastrate.........................................................................................8 mal
Abtastfrequenz..................................................................................44,1 kHz
Frequenzgang.......................................................................20 Hz bis 20 kHz
Gesamtklirrfaktor................................................................weniger als 0,05%
Geräuschabstand.................................................................................104 dB
Dynamikbereich......................................................................................98 dB
Kanaltrennung............................................................................90 dB (1 kHz)
Ausgangspegel...............................................................................1,9 V RMS
Stromversorgung....................................Wechselstrom 120/230 V, 60/50 Hz
Abmessungen....................................................................216 x 95 x 317mm
Gewicht........................................................................................Spieler: 3 kg
Die technischen Daten können zu Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
(
)
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières