Page 1
CDX-602 PROFESSIONAL CD PLAYER PROFESSIONELLER CD PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS LECTEUR CD PROFESSIONNEL LETTORE COMPACT DISC PROFESSIONALE ULTI ANGUAGE NSTRUCTIONS CDX-602 UNIT ART PAGE CDX-601 UNIT ART PAGE ENGLISH PAGE DEUTSCH PAGE ESPAÑOL PAGE FRANCAIS PAGE 12 ITALIANO PAGE 15...
Page 2
CDX-602 CDX-602 CDX-602 CDX-602 CDX-602 OWER OURCE CONNECT TO CONNECT TO REMOTE CONTROL 1 REMOTE CONTROL 2 230V DIGITAL OUTPUT 2 DIGITAL OUTPUT 1 CONNECT TO CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 115V REMOTE CONTROL 1 OUTPUT 1 OUTPUT 2...
Page 3
CD, la maggior parte delle funzioni e dei controlli sono duplici su tutte i due parti del lettore CDX-601 e CDX-602. Per evitare confusione e per rendere le figure più facile da capire, daremo un numero CDX- 601 alle funzioni e i controlli sulla parte destra.
Page 4
SEARCH DIAL: Use the SEARCH DIAL (8) to select the scanning direction and speed of your CD. Turning the dial in a clockwise Your Gemini CDX-601 CD Player or CDX-602 CD Player comes equipped direction scans forward while a counter-clockwise turn scans with ADCS (Automatic Disc Calibration System), a unique state-of- the track in reverse.
Page 5
CD player or laser is defective. Many CDs are recorded “out of spec” and skip on most or all CD players. Before sending the unit to an authorized Gemini service technician, insert a disc that plays properly in another unit.
Page 6
DISPLAY: Das DISPLAY (7) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den EINLEITUNG Tonwert, den Single-Auto Cue Modus, continue (für ununterbrochenes Gemini CDX-601 CDX-602 CD Spielen) sowie drei verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind oder Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines abgelaufene Zeit der Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur Player .
Originaleinstellung zurück. Sie können diese Funktion benutzen, um die Beginn einer jeden Spur besteht) zu spielen. ROBO START läbt eine Seite des Taktsynchronität beim Mischen von einem Song zum anderen anzupassen. CD-Spielers spielen, während die andere Seite im Pause-Zustand ist. DIGITALE AUSGANGSUBCHSE: Der Anschluß...
Page 8
15 segundos de música. El PLAYBACK DISPLAY Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el CDX- parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos. 601 de la CDX-602 de Gemini. Este reproductor profesional de la más REPRODUCCIÓN/PAUSA : Cada vez que se aprieta el BOTÓN avanzada tecnología está...
(la luz verde de reproducción/pausa se prende) y escuche cuidadosamente hasta el punto de comienzo. CDX-601/CDX-602 Apriete el pulsador CUE (PUNTO DE REFERENCIA) y la unidad pasará a la modalidad de pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadea) y el disco GENERALES: compacto volverá...
Le fait d’appuyer sur le OPEN/CLOSE (3) (bouton d’ouverture et de fermeture du tiroir). Le tiroir de chargement peut accueillir les CD de 8 cm CDX-602 lecteur CD de Gemini . Cet appareil très moderne est et 12 cm de diamtre. NOTA : Si le CDX est en mode ‘jouer’, le plateau ne...
Appuyez sur la touche CUE pour mettre la lecture au repos au nouveau point PITCH CONTROL (Commande du ton): Le fait d’appuyer sur le PITCH d’insertion mémorisé. only only only only only CONTROL (17) (Réglage de la hauteur du son) active la section du ton de CDX-602 l’appareil (la DEL s’allume en rouge).
Page 12
S E L E Z I O N E D E L V O L T A G G I O LOOP: Premendo il tasto LOOP (11) dopo che un punto di partenza é stato Il modello CDX-601 o CDX-602 è un apparecchio con doppio voltaggio. memorizzato e durante la lettura (il LED CUE emette una luce gialla), si ripeterà...
Page 13
DRIVE o altri componenti similari che accettano i segnali digitali nel connettore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O D E L T A S T O BNC (20) post sul pannello posteriore dei “transports” é...